Russian | English |
автор текста | text author |
автор текста | author of the words (оперы) |
автор текста музыкальных произведений | lyric writer |
авторский текст | author's text |
актуализация текста | texts updating |
без печатного текста | printless |
большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broad side |
большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broadside (edition) |
большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broad sheet |
вариант текста | alternative version |
вариантный текст | version |
вводный текст | introductory text |
вне текста | not in the text |
вносить самовольные изменения в текст | tamper with a text |
воспроизведение текста путём фотографирования набора | photo-typography |
врезанный в текст инициал | cocked up initial |
вторичная редакция текста | rewording |
вторично редактировать текст | reword |
выброшенный набранный текст | deleted matter |
выделение в тексте | emphasis (курсивом, разрядкой и т.п.) |
выделение в тексте | accentuation (слова, фразы и т. п.) |
вытертый текст | obliterated text |
готовый текст заявления, передаваемый в печать | handout |
дешифровать закодированный текст | transfer the code back |
добавлять текст к литературному произведению | ride |
дополнительный материал к тексту книги | addenda |
журнал, в котором иллюстрации преобладают над текстом | look magazine |
заглавие книги 15-го века, напечатанное наверху отдельного листа перед текстом | label title (иногда — на обороте последнего листа) |
заглавие перед текстом | caption title |
заглавие, помещённое на первой странице текста | caption title |
заголовок в тексте | let-in note |
заголовок вразрез текста | cross heading |
заголовок вразрез текста | cross head |
заголовок над текстом посередине | center caption |
заголовок перед текстом | top head |
заголовок перед текстом | head title |
заголовок произведения, помещённый перед текстом | drop-down title |
заголовок текста | text title (заголовок непосредственно перед текстом) |
запрещение отдельных мест текста | blacking-out |
зарез текста | bled in binding |
"зарез" текста книги при обрезке | stub |
звуковоспроизводящий аппарат, используемый для воспроизведения текста книг | talking book reproducer |
звуковоспроизводящий аппарат, используемый для воспроизведения текста книг | talking book machine |
звукозапись текста книги | soundbook |
звукозапись текста книги | talking book |
звукозапись текста книги | spoken book |
звукозапись текста книги | sound recorded book |
издание с недостоверным текстом | spurious edition |
издание с параллельным текстом | publication with parallel text |
издание с параллельным текстом | edition with parallel text |
издание с параллельными версиями текста | parallel edition |
издание с проверенным текстом | edition definitive |
издание с проверенным текстом | definitive edition |
издание с текстом на обеих сторонах листа | opisthograph |
издание с тщательно выверенным текстом | edition with the text carefully revised |
издание, содержащее разночтения варианты текста | variorum (edition) |
издание, содержащее разные варианты текста | variorum (edition) |
издание, содержащее только текст | edition of the text only |
изменение текста | modification of text |
изобилующий текстами | textiferous |
иллюстрация в тексте | text figure |
иллюстрация в тексте | illustration accompanying the text |
иллюстрация в тексте | text illustration |
иллюстрация в тексте | cut-in illustration |
индексируемый текст | indexed text |
инициал, врезанный в текст | drop initial |
инициал, врезанный в текст | cut-in letter |
искажать текст | corrupt a text |
исправлять текст методом конъектур | conjecture |
исходный текст программы | source code (текст программы на языке программирования) |
карта в тексте | text map |
класть раскрытую книгу текстом вниз | lay the book face downward |
книга с односторонним текстом, отпечатанная с деревянных досок | anopistographic block book |
книга с текстом на многих языках | polyglot |
комментированное издание текста | exegetical edition |
комплект шрифта для набора текста | body font |
корректурный знак пропуска в тексте | break mark |
краткий словарь терминов, встречающихся в книге с указанием страниц текста | glossarial index |
краткий текст | textlet |
критически пересмотренный и исправленный текст | recension |
линейка, обрамляющая текст | box rule (иллюстрацию и т.п.) |
литеры для набора текста | body letters |
лицо, делающее последующие вставки в текст чужой рукописи | interpolator |
лицо, исправляющее текст | emender |
лицо, критически пересматривающее текст | recensionist |
малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций | tabloid newspaper |
малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций | tabloid |
мелкое подразделение текста | paragraph |
мелкое подразделение текста | par |
многоточие, означающее пропуск текста | marks of omission |
многоточие, означающее пропуск текста | marks of elision |
многоточие, указывающее на пропуск в тексте | elision marks |
набор научного текста | scientific composition |
набор текста с короткими абзацами | broken matter |
набор текста с короткими заголовками | broken matter |
начало текста в старопечатных книгах с именем автора и заглавием книги | title caption |
не в тексте | not in the text |
небольшой отрезок текста | section |
неразборчивые места текста | crabs |
нешрифтовые выделения текста | non font accentuation |
обрезать книгу с повреждением текста | bleed (зарезать текст) |
обрезать поле с повреждением текста | cut round |
обрезать поле с повреждением текста | cut down |
обрезка книги с повреждением текста | bleeding |
общепринятый текст | textus receptus |
основной текст книги | body of the book |
основной язык текста | main language of text |
отбивка иллюстраций от текста | breaking up |
отметка на титульном листе текста, который при описании издания может быть опущен | check-mark |
оформление текста книги | typography |
параллельный текст | parallel text |
первые тексты музыкального произведения | incipit |
первые тексты части музыкального произведения | incipit |
перевод, напечатанный параллельно с текстом | translation and text side by side |
перевод, параллельный тексту | parallel translation (I. Havkin) |
переработка текста | rewording |
перерыв текста в виде тире и многоточия | break |
печатать сверху уже напечатанного текста | superimpose |
печатный текст, занимающий место сверх положенного | turnover |
писание текста на свитке | enrolment |
полное издание без каких-л. сокращений текста | unexpurgated edition |
полный текст диссертации | complete dissertation |
понимание текста | reading |
последующая вставка в текст чужой рукописи | interpolation |
предварительный текст | provisional text |
предположительное толкование текста | conjectural interpretation of a text |
прерывать текст с перенесением продолжения на другую страницу | jump |
примечание, помещённое под текстом | drop note |
примечания в тексте | notes in textual form |
примечания, вставленные в текст сбоку | incut notes |
примечания, вставленные в текст сбоку | cut-in side notes |
примечания, вставленные в текст сбоку | cut-in notes |
принятый текст | received text |
пробелы в печатном тексте | open spaces |
прозрачная прокладка с описательным текстом | transparent guard-sheet with descriptive text |
проигрыватель, используемый для воспроизведения текста книг | talking book reproducer |
проигрыватель, используемый для воспроизведения текста книг | talking book machine |
пропуск в тексте | break in the copy |
пропуск текста в наборе | out |
разбивка текста на строки | stichometry |
различные варианты текста | variant readings |
различные варианты текста | various readings |
различные варианты текста | variant reading |
размещать вставки в тексте согласно корректуре | break in |
распашная иллюстрация вне текста | double plate |
расположение текста на карточке | indenting |
расположение текста на карточке | indention |
расположение текста на карточке | indentation |
рекламный макет книги в переплете без текста | size copy |
религиозный текст | religious text |
рисовальщик текста в литографии | lithographer for script work |
рукописный текст | handwritten textual material |
с текстом на обеих сторонах листа | opisthographic |
сжатый текст | textlet |
слова, написанные перед текстом | antescript |
словесный текст оперы | words of an opera |
снабжать текст ссылками | reference |
сокращать текст | shorten a text |
сокращения в тексте | text abridgement |
соскобленный текст | scraped text |
сравни с текстом | confer with text |
стенографический текст | stenograph |
столбцы убористого текста | closely packed columns |
страница текста без иллюстраций | liner page |
стёртый текст | obliterated text |
таблицы в тексте | tables in the text |
таблицы перед текстом | preliminary tables |
текст в две страницы | two-page text |
текст в "зеркальном" виде | text in reverse |
текст, добавляемый к корректурному оттиску литературного произведения | rider |
текст книги | letter press (в отличие от иллюстраций) |
текст, набранный жирным шрифтом | fat-printed matter |
текст, напечатанный на обеих страницах книги | double spread |
текст, напечатанный на обложке | cover print (заглавие и т.п.) |
текст, напечатанный с помощью наборно-пишущей машинки | typewriter composition |
текст оперы | text of an opera |
текст оперы | opera-text |
текст оригинала | version |
текст перевода | version |
текст подлинника | original text |
текст рекламы | advertising text |
текст с большим числом иллюстраций | fat-printed matter |
текст, содержащий объявления | text with advertisements inserted |
тексты последовательных степеней трудности | graded follow-up reading materials |
типографская линейка для отделения текста | cut off rule (от объявлений и т.п.) |
типографская линейка, отделяющая текст в газетах | diamond rule (журналах и т.п.) |
толкование текста | reading |
толкование текста методом конъектур | conjectural interpretation of a text |
угасание текста | text image fading (изображения) |
фальцевать с точной приводкой текста | fold in register |
формальная расстановка по алфавиту букв. не учитывающая деление текста на слова | absolute alphabetical |
формальное расположение по алфавиту букв. не учитывающее деления текста на слова | all through |
формальное расположение по алфавиту букв, независимо от деления текста на слова | letter-by-letter arrangement |
формальное расположение по алфавиту букв, независимо от деления текста на слова | letter-by-letter alphabetizing |
формальное расположение по алфавиту букв, независимо от деления текста на слова | letter-by-letter alphabeting |
фотомеханические способы набора текста | photo-mechanical methods of composing |
фотосъёмка текста | text shot |
части в конце книги, не входящие в основной текст | end-matter |
части книги, не входящие в основной текст | oddments |
часть книги, перепечатанная с изменениями взамен изъятого текста | cancel |
шрифт основного текста | book letter |
шрифт основного текста | body type (в отличие от выделительного) |
шрифт "текст" | text letter |
шрифтовые выделения текста | font accentuation |
язык текста | text language |
"японский стиль", печатание текста на первой и четвёртой странице двойного неразрезанного листа | Japanese style |