DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing тебя всего | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стенеall in all you are just another brick in the wall (Pink Floyd "The Wall")
в любви тебе все подсказывает сердцеin love it is heart that directs you
все тебя уважаютall men count with you
все, чего ты добьёшься, – это ошарашишь своих родныхthe result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relatives
выбери платье, которое больше всего тебе нравитсяpick out the dress that you like best
если останешься после уроков, я тебе все повторюif you remain behind after class, I will repeat the instructions to you
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионерами, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионеры, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set (К.тарантино, "криминальное чтиво")
моё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нетmy heart is laden with sorrow at the thought of your continued absence
на севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самимin the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself
непрестанно все те долгие часы думал я о тебеalways during those dark hours have I thought of you
но тебе-то что надо? – Мне бы только потереться о тебя, вот и вся моя раскумаркаso what you want to make?-I just want to rub against you and get fixed (У.берроуз, "голый завтрак", пер. В.когана)
после того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящемwhen you've been away, it takes a long time to catch up on the local news
сначала ходи с масти, которой у тебя больше всегоlead originally from your strongest suit
тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информациюyou need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind
теперь всё зависит от тебяthe ball is with you
ты всё ещё переписываешься со своим бывшим приятелем?are you still corresponding with your former boyfriend?
ты ещё не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей страницеdon't stop reading there, the poem carries on over the page
ты разгорячился от всех этих упражненийyou're hot from all that exercise
тяжелее всего для меня то, что ты боленbut what is crueller upon me than all, is that you are ill
у тебя все ботинки в грязиyour boots are plastered with mud
успех достигается, когда ты все силы отдал на победуsuccess is gained by resolving on winning
экзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросыthe examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared
я использую всех людей, которых ты сможешь выделитьI need as many men as you can spare