Russian | English |
в тот вечер за ней ухаживал Уилл, пока её собственный муж напивался в баре до самого закрытия | that night she was squired by Will while her husband drank in the bar until it closed |
в тот самый момент | at the very nonce |
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным | that very night I slipped him while he was asleep, and got clear away |
вам следует остерегаться повторять те же самые ошибки | you should beware of repeating the same mistakes |
да, в тот раз он в самом деле напортил | he really cocked it up that time |
жить на той же самой улице | live in same street |
именно тот самый человек | the very same man |
как раз та самая женщина, именно она | she is the one |
какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого | what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate |
неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом | unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy |
он уехал в тот же самый день | he left the selfsame day |
они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружия | they were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments |
подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словами | synonimize is to express one thought in different terms |
покупать что-либо по той же самой цене | buy something at the same terms |
продавать что-либо по той же самой цене | sell something at the same terms |
продолжать говорить всё на ту же самую тему | keep harping on the same old theme |
продолжать говорить на ту же самую тему | keep harping on the same old theme |
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом | the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant |
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике | the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant |
та же самая мысль | the same idea |
та самая вещь | the very thing |
та самая книга | the very book |
та самая комната, в которой он родился | the identical room where he was born |
та самая комната, в которой родился Шекспир | the identical room where Shakespeare was born |
те же самые атомные орбитали | same-atom orbitals |
тот же самый | very |
тот же самый факт | this very fact |
тот самый | the same |
тот самый день | the very day |
тот самый дом | the right house (который нужен) |
это тот же самый человек | this is the very identical man |