DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с условием, что | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.говорить на условиях анонимности в связи с тем, что вопрос носит деликатный характерspeak on the condition of anonymity because of the delicate nature of the matter (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
media.говорить на условиях анонимности в связи с тем, что расследование ещё не законченоspeak on condition of anonymity because the investigation is ongoing (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.непрерывная итерация: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченноcontinuous iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitely (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
offic.обязательно с тем условием, чтоprovided always that (igisheva)
media.процесс модуляции сигнала с получением значительно большей ширины полосы частот, чем это требуется для передачи сигнала с заданной скоростью, позволяет снизить вероятность ошибки в условиях присутствия сильных помехspread spectrum communications
media.режим работы двух передатчиков на одной частоте при условии, что одна пара «передатчик-приёмник» работает на вертикально поляризованных волнах, а другая пара — на волнах с горизонтальной поляризациейcross polarized operation (т.е. плоскости поляризации двух волн ортогональны)
physiol., Makarov.с количеством раздражителей большим, чем в лабораторных условияхenriched
offic.с непременным условием, чтоprovided always that (igisheva)
offic.с обязательным условием, чтоprovided always that (igisheva)
offic.с тем непременным условием, чтоprovided always that (igisheva)
offic.с тем обязательным условием, чтоprovided always that (igisheva)
gen.с условием, чтоwith a provision that ("She had a considerable sum of money – not less than £1000 a year – and this she bequeathed to Dr. Roylott entirely while we resided with him, with a provision that a certain annual sum should be allowed to each of us in the event of our marriage." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.с условием, чтоwith the proviso that (Lavrov)
gen.с условием, чтоsubject to (Lavrov)
Gruzovikс условием, чтоon condition that
Makarov. ... с условием, чтоwith the proviso that
Gruzovikс условием, чтоproviding
gen.с условием, чтоconditional upon ... ing (Lavrov)
gen.с условием, чтоprovided that (Lavrov)
gen.с условием чтоwith proviso that
lawс чётко оговорённым условием о том, чтоwith the express provision that (sankozh)
progr.управляющая часть с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченноcontrol part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitely (ssn)
media.условие, приводящее к смешению цвета с белым светом, что понижает насыщенностьcolor dilution
gen.я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с нейI will lend you the book as long as you keep it clean