Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Proverb
containing
с ума сходить по
|
all forms
Russian
English
всяк по-своему с ума сходит
every man is mad on some point
всяк по-своему с ума сходит
every man buckles his belt his ain gate
(his own way)
всяк по-своему с ума сходит
every man goes astray in his own crazy way
всяк по-своему с ума сходит
every man hath his hobby-horse
всяк по-своему с ума сходит
every man has his hobby-horse
(дословно: у всякого свой конёк)
всяк по-своему с ума сходит
every man has his foible
всяк по-своему с ума сходит
every cock sings in his own manner
(everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking)
всякий по-своему с ума сходит
every man is mad on some point
всякий по-своему с ума сходит
every man hath his hobby-horse
всякий по-своему с ума сходит
every man buckles his belt his ain gate
(his own way)
всякий по-своему с ума сходит
every man goes astray in his own crazy way
всякий по-своему с ума сходит
every cock sings in his own manner
(everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking)
каждый по-своему с ума сходит
every cock sings in his own manner
(everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking)
каждый по-своему с ума сходит
every man buckles his belt his ain gate
(his own way)
каждый по-своему с ума сходит
every man goes astray in his own crazy way
каждый по-своему с ума сходит
we all have our little idiosyncracies
(
VLZ_58
)
каждый по-своему с ума сходит
everyone goes astray in their own crazy way
(
george serebryakov
)
каждый по-своему с ума сходит
everyone has his whims and oddities
(said condescendingly of s.o. whose behavior, tastes, or actions strike others as unusual
VLZ_58
)
каждый по-своему с ума сходит
every man hath his hobby-horse
каждый по-своему с ума сходит
every man is mad on some point
каждый по-своему с ума сходит
Everyone to his own madness
(Death in Vinyard Waters by Philip R. Craig
Linch
)
Get short URL