DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing с ума | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
действовать с умомbox clever (markovka)
как с ума посходитьgo bananas (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как с ума посходила ART Vancouver)
Нью-Йорк сходит с умаBig Apple Goes Bananas (Voledemar)
померяться умом сpit your wits against (someone kirobite)
потягаться умом сpit your wits against (someone kirobite)
работай с умом, а не до ночиwork smart, not hard (askandy)
работай с умом, а не с трудомwork smart, not hard (askandy)
с ума сойти!I think I'm going off my rocker! (Andrey Truhachev)
сойти с умаbe out of someone's tree (Kugelblitz)
сойти с умаbe off one's beam (VLZ_58)
сойти с ума в расцвете силgo floridly insane (Vaslav Nijinsky (1889-1950), the great Polish-Russian dancer who, in his early twenties, introduced modernism into ballet and then went floridly insane.(The New Yorker, June 22, 2016) kozelski)
сойти с ума и начать стрелять по людямgo postal (4uzhoj)
"сходить с ума"carry on ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way) joyand)
сходить с умаthrow temper tantrums (VLZ_58)
сходить с ума от увиденногоbe like a kid in a candy store (VLZ_58)
сходить с ума поbe nuts over someone/something (кому-либо/чем-либо Wakeful dormouse)
шесть на ум пошло, семь с ума сошлоas simple as ABC (george serebryakov)
шесть на ум пошло, семь с ума сошлоas simple as twice two makes four (george serebryakov)
шесть на ум пошло, семь с ума сошлоas simple as that (george serebryakov)
это сводит меня с умаit drives me up the wall (plume)