Russian | English |
он с трудом сдерживал свою радость | he could scarcely contain himself for joy |
с трудом сдерживать | simmer (гнев, смех) |
с трудом сдерживать какое-либо чувство | burst to burst with some emotion |
с трудом сдерживать любопытство | burst with curiosity |
с трудом сдерживать смех | be bursting with laughter (with tears, with curiosity, etc., и т.д.) |
с трудом сдерживать какое-либо чувство | burst with some emotion |
с трудом сдерживаться | have difficulty keeping temper (Anglophile) |
с трудом сдерживаться | have a hard time restraining oneself (Those who were fluent in Hebrew, on the other hand, had a hard time restraining themselves. I found out later that what I had told the congregation, in contemporary Hebrew, was: ". . . but after all, you can't make an omelet without busting balls." 4uzhoj) |