Russian | English |
а вместе с тем | and with it |
бедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом | the poor boy resigned himself to passing the night under the stars |
быть связанным с тем, что | stem from the fact that |
быть тем, с кем приятно работать | be a pleasure to work with (Johnny Bravo) |
в связи с тем обстоятельством, что | because (Alexander Demidov) |
в связи с тем, что | it being the case that (Becky Blackley) |
в связи с тем, что | because of the fact that (ART Vancouver) |
в связи с тем, что | due to the fact that |
в связи с тем, что | taking into account that (I. Havkin) |
в связи с тем, что | taking into account the fact that (I. Havkin) |
в связи с тем что | as (I. Havkin) |
в связи с тем, что | considering that (Becky Blackley) |
в связи с тем, что | on these grounds (olga garkovik) |
в связи с тем, что | inasmuch as (I. Havkin) |
в связи с тем, что | because (qwarty) |
в связи с тем, что | in view of the fact that (Andrey Truhachev) |
в связи с тем, что | given that (См. пример в статье "так как". I. Havkin) |
в связи с тем, что | owing to the fact that (I. Havkin) |
в связи с тем, что | on grounds that (Challenge of jury on grounds that it was not selected ... Alexander Demidov) |
в связи с тем, что | taking into consideration that (I. Havkin) |
в связи с тем, что | whereas (used especially in formal preambles Becky Blackley) |
в связи с тем, что электрические системы автоматики имеют наибольшее распространение, книга ограничивается описанием электрических элементов и систем | Since electric automation systems are the most common, description is confined to electrical components and systems (в контексте предисловия к книге ssn) |
в связи с этим хочу коснуться вот какой темы | which leads me to another point (ART Vancouver) |
в соответствии с тем, что написано выше | per above |
в соответствии с тем, что отмечено выше | per above |
в тот момент он беседовал с сыном | he was talking to his son at the time |
ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал | your story agrees with what I had already heard |
влезать в долги с тем, чтобы финансировать неоправданно разросшийся бюджетный дефицит | borrow heavily in order to finance recklessly large budget deficit (lenuzzza) |
вместе с тем | with that |
вместе с тем | be that as it may |
вместе с тем | meanwhile (Post Scriptum) |
вместе с тем | concurrently |
вместе с тем | still |
вместе с тем | also |
вместе с тем | alongside this (Toughguy) |
вместе с тем | somehow (Ivan Pisarev) |
вместе с тем | therewithal |
вместе с тем | without prejudice to the above (AsIs) |
вместе с тем | in addition to that |
вместе с тем | beyond that |
вместе с тем | that being said (sas_proz) |
вместе с тем | along with that (d*o*zh) |
вместе с тем | having said that (UniversalLove) |
вместе с тем | along with this (bigmaxus) |
вместе с тем | that said (Pickman) |
вместе с тем | in the meantime (yakamozzz) |
вместе с тем | at the same time |
вместе с тем | at once (at once stern and tender – строгий и вместе с тем нежный) |
вместе с тем | withal |
вместе с тем | together (dzingu) |
вместе с тем | without prejudice to (AsIs) |
вместе с тем | however (Lenochkadpr) |
Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что | at the same time we must realize that |
вы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно | you must admit her statement to be doubtful |
вы можете с тем же успехом пойти завтра | it'll be all the same if you go tomorrow |
выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете | suit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc., и т.д.) |
выступать с проповедью на какую-л. тему | praise on a subject |
говорить с кем-то на определённую тему | speak with (sb.) |
дерзкий, но вместе с тем гениальный план | a bold but ingenious plan (Val_Ships) |
дождь продолжал идти с той же силой | there was no slackening in the rain |
его вызвали в связи с тем, что в семье кто-то умер | a death in the family called him away |
жить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешь | practise what we preach (Avril) |
за последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньше | divorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumped |
закончить тем, с чего начинали | end where they started (Conclusion: This report ends where it started. 4uzhoj) |
и вместе с тем | and yet (I. Havkin) |
исключительно в связи с тем обстоятельством, что | solely because (I came to Canada solely because of its political attractions; its Government is the most corrupt in the world. TFD Alexander Demidov) |
картину нужно перевесить с этой стены на ту | the picture should be moved from this wall and hung on that |
краудсорсинг по аналогии с аутсорсингом outsourcing-привлечение работников-добровольцев, часто неквалифицированных Интернет-пользователей, например для наполнения сайта тем или иным контентом | crowdsourcing (Linvo (Computers) nasiminasirov) |
кто живёт с мечом, тот и умрёт от меча | he who lives by the sword shall die by the sword |
кто не с нами, тот против нас | you're either with us, or against us (Юрий Гомон) |
кто не с нами, тот против нас | who is not with us is against us |
кто с утра смеётся, тот к вечеру плачет | laugh before breakfast you'll cry before supper |
меня снова соединили не с тем, с кем нужно | I was again connected to the wrong person |
меры, предпринятые с тем, чтобы | measures taken to ensure |
мириться с тем, что у него плохая память | bear with his bad memory |
мочь с тем же успехом | may as well (TarasZ) |
мочь с тем же успехом | might as well (TarasZ) |
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
наверно нет подростка, который бы не имел проблем с законом в связи с тем или иным правонарушением | hardly any children get through their teenage years without breaking law (bigmaxus) |
нам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи | we must resign ourselves to doing without his help for a time |
наряду с тем, что | along with the fact that (Alex_Odeychuk) |
наряду с тем, что | in addition to the fact that (Alex_Odeychuk) |
Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka) |
настоящим согласны с тем, что | hereby agree that (zhvir) |
находиться в соответствии с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
находиться в соответствии с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
не с той ноги | wrong end (ssn) |
не с той ноги встать | be on a mean streak |
никто не станет спорить с тем, что | there's no debate (Ralana) |
но вместе с тем и | but also (suburbian) |
но, вместе с тем, и | but also (suburbian) |
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда. | yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse) |
ознакомьтесь с материалами по теме | read accompanying literature (sergeidorogan) |
он всегда мирится с тем, что есть | he always takes what comes to him |
он всех развлёк тем, что принёс с собой обезьяну | he created a welcome diversion by bringing in a monkey |
он выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков | he made the happy suggestion of adopting the bisque as a meams of equalizing a strong and a weak player |
он перескакивал с одной темы на другую | he jumped from one topic to another |
он получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать | he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to vote |
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk |
он проявил патологическую привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с её могилой | he demonstrated his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave |
он с головой погрузился в эту тему | he soaked himself in the subject |
он с лёгкостью говорит он может говорить на любую тему | he is at home in on, with any topic |
он сбился с темы | he got off the point |
он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей | he did it with a view to with the view of saving trouble |
она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив | she always comes back at anyone who tries to be polite to her |
отдача под залог имения с тем, чтобы долг вычитался из получаемых с него доходов | living pledge |
отказать в рассмотрении иска в связи с тем, что иск не подпадает под юрисдикцию суда | deny jurisdiction (4uzhoj) |
перескакивать с одной темы на другую | wander from one subject to another |
перескакивать с одной темы на другую | jump from one subject to another |
перескакивающий с одной темы на другую | discursive (bigmaxus) |
письмо, рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его другим адресатам | chain letter |
по сравнению с тем же месяцем прошлого года | compared to the same month last year (Eoghan Connolly) |
по сравнению с тем, что у нас | compared with back home |
побеждает тот, кто проигрывает с улыбкой | the cheerful loser is a winner |
погружать в воду с тем, чтобы легчайшие части всплыли | swim |
пожилого человека наняли на работу, чтобы тот переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
поздравить себя с тем, что ты сумел предвидеть события | congratulate oneself on one's foresight (on one's powers of prediction, etc., и т.д.) |
поступать в соответствии с тем, что проповедуешь | practise what we preach (Avril) |
признает и соглашается с тем, что | acknowledges and accepts (amazonaws.com ammeliette) |
примириться с тем, что | be resigned to the fact that (The former NSW Premier has admitted that he is resigned to the fact that Australia cannot close its borders. ART Vancouver) |
приходится мириться с тем, чего нельзя исправить | what cannot be cured must be endured |
просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов | students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on |
процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа | work shadowing (Maria Klavdieva) |
рядом с тем местом, где | near where (linton) |
с возможным отклонением в год в ту сторону | give a year or so either way |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
с отклонениями в год в ту или иную сторону | give a year or so either way |
с тем | toward |
с тем | in order that |
с тем же размахом | unabated |
с тем же успехом | just as well |
с тем же успехом | with the same result (Anglophile) |
с тем же успехом | just as soon |
с тем же успехом | just as easily |
с тем же успехом | might just as well |
с тем же успехом | for all the good it will do you (You can argue with a racist; you can argue with a Labrador retriever, too, for all the good it will do you. • Going to church every Sunday morning doesn't make you a good Christian unless you're committed to learning and applying the values that are being taught at the service. Not even the most inspiring hymns will be able to stir your soul if your only reason for being there is to make yourself look good in front of the community. You might as well stay in bed at home for all the good it will do you. • If fighting with your friends on Facebook were a professional sport, this week would be the Super Bowl-meets-the-World Series-meets-the-NBA-Finals-meets-the-Stanley-Cup. ... I'm not saying you shouldn't participate. Who am I to tell you how to spend your days? I'm just saying you might be better off shouting into the wind for all the good it will do you and your friendships and your blood pressure. 4uzhoj) |
с тем же успехом | just as likely (Trident) |
с тем исключением, что | except that (sbmt) |
с тем отличием, что | except that (I. Havkin) |
с тем отличием, что | but with the difference that (Alex_Odeychuk) |
с тем расчётом, что ... | on the assumption that ... |
с тем расчётом, что | on the assumption that |
с тем расчётом, чтобы | so that (Capital Gains Tax is designed so that should an asset rise in value, a portion of the profits gained goes to the Inland Revenue. COUNTRY LIFE (2004) (Collins) Alexander Demidov) |
с тем только отличием, что | but with the difference that (Alex_Odeychuk) |
с тем, чтобы | so that |
с тем, чтобы | in order (tadzmakhal) |
с тем, чтобы | in order to (tadzmakhal) |
с тем чтобы | so as to (stumbo) |
с тем чтобы | in order that |
с тем, чтобы | with the view of |
с тем, чтобы | in an attempt to |
с тем чтобы | so as |
с тем чтобы | so |
с тем, чтобы | so |
с тем, чтобы | in order to do (sth., + придаточное предложение) |
с тем, чтобы | so as to do (sth., сделать что-л.) |
с тем, чтобы | so as to (сделать что-л.) |
с тем, чтобы | in order that (+ subordinate clause, + придаточное предложение) |
с тем, чтобы | provided |
с тем чтобы | that (Tamerlane) |
с тем чтобы | in a bid to |
с тем, чтобы | such that (A relational database is a collection of sets of data items, each of which is formally described and organized. Rules can be put into place for the data such that it can be validated, and indexes can be created such that the data can be queried and updated quickly and safely. Alex_Odeychuk) |
с тем, чтобы | with a view to |
с тем, чтобы | as a means of (MarcusV) |
с тем, чтобы | to the effect that |
с тем, чтобы не | lest |
с тем, чтобы он узнал вовремя | so that he may know in time |
с той же лёгкостью | with equal ease |
с той же скоростью | at the same pace (Scooper) |
с той же степенью вероятности | just as likely (Trident) |
с той же степенью детальности, что и | in the same detail as (vbadalov) |
с той же фамилией | cognominal |
с той лишь оговоркой, что | subject to the caveat that (The Task Force urges, therefore, that this financial incentive be expanded to cover a six-month trial return to work, subject to the caveat that employment earnings would not exceed total CPP benefits aldrignedigen) |
с той лишь разницей | the only difference being (Briciola25) |
с той лишь разницей, что | the only difference is that (Technical) |
с той поры | from then onward (Anglophile) |
с той поры | ever since (Anglophile) |
с той поры | from then (Stas-Soleil) |
с той поры | since then |
с той поры | from then onwards (From then onwards, everything between them changed. george serebryakov) |
с той поры | from then on (She had a car accident a year ago and suffered from back pain from then on. george serebryakov) |
с той поры, как я помню себя | since I was small (Супру) |
с той поры он здесь так и остался | he has been here ever since |
с той разницей | except (в отдельных контекстах: Except, of course, the price of failure was rather worse than that Pickman) |
с той разницей, что | except that (I. Havkin) |
с той разницей, что | with the difference that |
с той стороны, откуда дует ветер | upwind |
с той стороны стекла | on the other side of the glass (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
с той целью чтобы | to the end that |
с той целью чтобы ... | the end that |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | all to whom these letters may come, greetings (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | Greetings to all those who receive this document (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | to all whom these presents shall come, greeting (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | whom these presents shall come, greetings (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | all to whom these presents may come, greetings (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | know all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | to all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | to all men to whom these presents may come (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | to all who may read these letters, greetings (Johnny Bravo) |
с уважением к тем, кого касается нижеизложенное | greetings (в дипломе Johnny Bravo) |
с чем пришёл, с тем и ухожу | I'm leaving the same way I came |
сбивать кого-либо с темы | get someone off topic (The boys in the back of the room just love to get the teacher off topic. VLZ_58) |
связано с тем, что | due to the fact that (financial-engineer) |
следует считаться с тем, что | it must be taken into account that (Andrey Truhachev) |
следует считаться с тем, что | it is to be expected that (Andrey Truhachev) |
смириться с тем, что | resign oneself to (noun/gerund ART Vancouver) |
смириться с тем, что | stand the fact that (Alex_Odeychuk) |
совещание было прервано с тем | the meeting was adjourned over the holidays |
совпадать с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
совпадать с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
согласовываться с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
согласовываться с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
соглашаться с тем, что я был неправ | admit that I was wrong (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
соединять не с тем номером | cross (об ошибке телефониста или АТС) |
ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хуже | quarrels are like babies: they grow bigger with nursing |
стало значительно лучше по сравнению с тем, что было | compared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше) |
Стороны однозначно согласны с тем, что | expressly agreed (zhvir) |
строгий и вместе с тем нежный | at once stern and tender |
так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel |
такое поведение никак не согласуется с тем, что я знаю | such behaviour has never come within my experience |
те, кому двадцать с небольшим | 20-somethings |
те, кто проводит свой досуг, полёживая на диване и поедая картофельные чипсы, очень скоро столкнётся с телесными недугами | couch potato lifestyle is a serious health hazard to its practitioners (bigmaxus) |
тема разработана основательно и с ясным пониманием дела | the subject is treated with tough-minded thoroughness |
тема с вариациями | theme with variations |
темы, связанные с чьей-либо профессией | shop |
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти | what had happened wasn't a patch on what might happen |
то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали | my actual words and those reported to you were quite different |
тот из родителей, который сидит дома с детьми | at-home parent (Belka Adams) |
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради секса | booty call (wiktionary.org masizonenko) |
тот, кто вырывает с корнем | rooter |
тот, кто выступает в паре с лидером | tagalong |
тот, кто ищет воду или руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет воду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто поворачивает вертел с мясом | turnspit |
тот, кто работает с аэрографом | aerographer |
тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами | those who sleep with dogs will rise with fleas |
тот, кто съезжает с квартиры ночью | moonlight flitter (чтобы не платить за неё) |
тот, с кем говорит водитель | good neighbor (пассажир или собеседник по радио) |
тот, с кем легко налаживать отношения | easy to get along with (Johnny Bravo) |
тот, с кем они могут быть самими собой | someone with whom they can just be themselves (Alex_Odeychuk) |
тот, с кем трудно выдержать сравнение | tough act to follow (Ремедиос_П) |
тот факт, что вы с ним разговаривали | the fact of your speaking to him |
трудно смириться с тем, что | can ill afford |
увязнуть в отношениях с тем, кто тебе неприятен / враждебен | sleep with the enemy (– sleeping with the enemy is what gets you in trouble with guys you don't want to fall in love with. It makes it impossible to cut ties with someone that is damaging your life. It's very difficult to fight an enemy you just got through sleeping with.) |
университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек | the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council |
фуга с четырьмя темами | quadruple fugue |
человек с предрассудками тем более является человеком с ограниченным внутренним зрением | the man of prejudice is, a fortiori, a man of limited mental vision |
чем богаты, тем и рады, пообедайте с нами | come and take pot luck with us |
школа, где старший воспитанник вместе с тем и помощник учителя | monitorial school |
эта книга с той полки | the book belongs on that shelf |
эти события плохо согласуются с тем, что он говорит | I find it hard to relate these events with his story |
это интересная, чрезвычайно интересная, но, вместе с тем, такая беспокойная работа | it's interesting, deeply interesting – but oh it's an anxious job too |
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |
это непосредственно связано с нашей темой | it bears directly on our topic |
это ничего по сравнению с тем, что | that's nothing compared to what (Andrey Truhachev) |
это ничто по сравнению с тем, что было дальше | that's nothing to what followed |
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал | it was nothing to what I had expected |
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
это связано с тем, что | this is because (olga garkovik) |
это связано с тем, что | it is related to the fact that (molyan) |
это связано с тем, что | this is due to (Ruslan Star) |
это совпадает с тем, что вам рассказали ранее | it ties up with what you were told before |
это согласуется с тем, что я говорил | this ties in with what I was saying |
это согласуется с тем, что я говорил | that ties up with what I was saying |
этот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them |
этот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him |
этот процесс является тем процессом, который связан с реакцией в шелочном растворе здесь слово "one" является заменителем существительного, а определённый артикль стоит перед ним в значении "тот" | this process is the one to be associated with reaction in alkaline solution |
я вас понимаю, но вместе с тем мне кажется, что | I hear you but I also think (polite disagreement ART Vancouver) |
я говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений | I tell you that so as to avoid further explanation |
я кратко ознакомлю вас с темой | I'll introduce the subject briefly |
я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимым | I congratulated myself on having escaped unhurt |
я полностью согласен с тем, что | I agree wholeheartedly that |
я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей | I tell you that so as to avoid trouble |
я целиком и полностью согласен с тем, что | I agree wholeheartedly that |