Subject | Russian | English |
slang | взглянуть с неприязнью, подозрением, презрением | give the hairy eyeball (Did you see that lady giving us the hairy eyeball when we came in? (Etimilogy: From the tendency to have the head turned down while giving this look, so that one is in effect looking through the hair of one's eyebrows). Victorian) |
psychol. | восприниматься с глубоком презрением | be held in great contempt (for + gerund .... – ... за что-либо; Atlantic Alex_Odeychuk) |
Makarov. | все предложения, направленные на улаживание разногласий, были с презрением отвергнуты | every offer tending to conciliation had been spurned |
gen. | вы бы отнеслись с презрением к этому предложению | you would have trampled upon the offer |
gen. | высмеивать отзываться с презрением | pooh-pooh |
Makarov., obs. | думать с презрением о | think scorn of (someone); ком-либо) |
obs. | думать с презрением о ком-либо презирать | think scorn of (кого-либо) |
Makarov. | его точка зрения была встречена с плохо скрываемым презрением | his point of view had been met with ill-concealed disdain |
Makarov. | к вашим насмешкам я отношусь с презрением | I disdain your sneer |
gen. | к правилам он относился с презрением | he flaunted the rules |
gen. | обращаться с кем-л. с презрением | scorn at |
Makarov. | общаться с кем-либо с молчаливым презрением | treat someone with silent contempt |
Makarov. | он всегда смотрел на это с презрением | he has always regarded the matter with contempt |
gen. | он говорил с каким-то презрением | he spoke with a kind of scorn |
Makarov. | он отвергал всё земное с глубочайшем презрением | he scouted all things of earth with deep disdain |
gen. | он относился к нему с глубочайшим презрением | he treated him with searing contempt |
gen. | он отнёсся к этой идее с презрением | he was scornful of the idea |
gen. | он смотрит на меня с величайшим презрением | he glares down upon me with the utmost contempt |
gen. | отвергать с презрением | spurn |
book. | отвергать с презрением | scouter (что-либо) |
book. | отвергать с презрением | scout (что-либо) |
nautic. | отвергать с презрением | escout |
gen. | отвергать с презрением | scout |
media. | отвергать с презрением национализм | spurn nationalism (bigmaxus) |
gen. | отвергнуть с презрением | spurn |
Makarov. | отвергнуть с презрением помощь | scorn assistance/ |
gen. | отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn help |
gen. | отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn assistance |
gen. | отвернуться с презрением | turn away in disgust |
Makarov. | отзываться о ком-либо с презрением | speak of someone in terms of contempt |
gen. | отнестись с презрением к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver) |
idiom. | отнестись с презрением к | turn up one's nose at |
gen. | отнестись с презрением к | spit upon |
Makarov. | относиться к кому-либо с величайшим презрением | hold someone in supreme contempt |
Makarov. | относиться к кому-либо с презрением | pish at (someone); букв.: фыркать на кого-либо) |
Makarov. | относиться к кому-либо с презрением | treat someone with disdain |
gen. | относиться к чему-л. с презрением | make a mouth |
Makarov. | относиться с величайшим презрением | hold in supreme contempt (к кому-либо) |
gen. | относиться к кому-либо с величайшим презрением | hold in supreme contempt |
amer. | относиться с крайним презрением | raw dog (Taras) |
gen. | относиться к кому-либо с презрением | pish to |
gen. | относиться с презрением | pooh pooh |
gen. | относиться с презрением | hold in contempt (Anglophile) |
gen. | относиться с презрением | pooh-pooh |
gen. | относиться к кому-либо с презрением | pish at |
gen. | относиться с презрением | contemn |
gen. | относиться с презрением | disdain |
Игорь Миг | относиться с презрением | give the cold shoulder |
gen. | относиться с презрением | explode |
Игорь Миг | относиться с презрением | despise |
idiom. | относиться с презрением | look down one's nose at smb. (They always looked down their noses at anyone who couldn't speak French – Они всегда относились с презрением ко всем, кто не умел говорить по-французски Taras) |
book. | относиться с презрением | contemn (kee46) |
Makarov. | относиться с презрением | handle with gloves off |
Makarov., inf. | относиться с презрением | sneeze at (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | относиться с презрением | disrespect |
gen. | относиться с презрением | treat someone with contempt (lexicographer) |
gen. | относиться с презрением | scorn |
gen. | относиться с презрением или насмешкой | pooh-pooh |
idiom. | относиться с презрением к | turn up one's nose at |
Makarov. | относиться с презрением к | spit upon (someone – кому-либо) |
fig. | относиться с презрением к | spit upon |
Makarov. | относиться с презрением к | turn up one's nose at |
Makarov. | относиться с презрением к | scorn (someone – кому-либо) |
gen. | относиться с презрением к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver) |
Игорь Миг | относиться с презрением к | be dismissive of |
Makarov. | относиться с презрением к предложению | scorn an offer |
gen. | отпихнуть с презрением | spurn (ногой) |
lit. | Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". | As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.' (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
inf. | с лёгким презрением | tad dismissive (He looked back at me and said, Oh yeah, and what do you do? And I thought it was some kind of tad dismissive, here is a guy in a suit looking at a scruffy hacker. . . so I gave him a thousand yard stare and said, "I am your worst nightmare!" (c) Revolution OS Seekerpd) |
gen. | с некоторой долей презрения, неуважения | with a certain contempt (dushka) |
gen. | с нескрываемым презрением | with ill-concealed contempt (Vladimir Shevchuk) |
gen. | с презрением | spitefully (Taras) |
gen. | с презрением | diminutively |
gen. | с презрением | disdainfully (Азери) |
gen. | с презрением | disparagingly |
gen. | с презрением | despicably |
gen. | с презрением | despisingly (irosenrot) |
law | с презрением | contemptuous (Право международной торговли On-Line) |
law | с презрением | contemptuously |
gen. | с презрением | icily |
gen. | с презрением | scornfully |
Makarov. | с презрением отвергать предложение | spurn the offer |
Makarov. | с презрением отвергать какое-либо предложение | scout a proposal |
gen. | с презрением отвергать приглашение | spurn an invitation |
Makarov. | с презрением отвергнуть чью-либо помощь | scorn someone's help |
for.pol. | с презрением отвергнуть предложение | spurn the offer (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | с презрением отвергнуть какое-либо предложение | scout a proposal |
gen. | с презрением отнестись к | be contemptuous of (When asked, he was contemptuous of the idea that the Big Pharma “vaccines” were intentionally engineered for the purpose of mass depopulation using one or more of these Deep State bio labs. ART Vancouver) |
lit. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
Makarov. | смотреть на это с презрением | regard the matter with contempt |
Makarov. | смотреть с едва скрываемым презрением на | look down one's nose at (someone – кого-либо) |
Makarov. | смотреть с презрением | look downward on, upon |
gen. | смотреть с презрением | snap fingers at |
gen. | смотреть с презрением | snap finger at (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | смотреть с презрением | look disdain |
gen. | смотреть с презрением | look down on |
gen. | смотреть с презрением | overlook |
Makarov. | смотреть с презрением на | snap one's fingers at (someone – кого-либо) |
Makarov., inf. | смотреть с презрением на | snap one's finger at (someone – кого-либо) |
Makarov. | смотреть с презрением на кого-либо, на | snap one's finger at someone, at something (что-либо) |
gen. | тот, кто относится с презрением | spurner |
Makarov. | фыркать с презрением | sniff disdain |
gen. | фыркать с презрением | sniff disdain (недоверчиво) |
Makarov. | хмыкать с презрением | sniff disdain |
gen. | хмыкать с презрением | sniff disdain (недоверчиво) |