Russian | English |
акции компаний с маленькой капитализацией | small-capitalization stocks (mishnyov) |
акции с маленькой капитализацией | small-capitalization stocks (mishnyov) |
в детстве я был маленьким, но лет с тринадцати быстро вымахал | I used to be a small boy but at thirteen I began to shoot up |
девушка с маленькой грудью | small-busted girl (maystay) |
маленькая перекладина, лежащая на трёх колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой | bail (крикет) |
маленькие девочки с косичками | pigtailed little girls |
маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего | the small tumble with the great |
маленький кекс с коринкой и цукатами | simnel |
маленькое бисквитное пирожное, с лаймом | lime lamington (A habitant Of Odessa) |
маленькое отделение с перегородкой | box (в харчевне) |
написанный с маленькой буквы | uncapitalized (not written in capitals or with an initial capital: Certain capitalised or uncapitalised terms used but not defined in these terms of reference have the meanings given to them in the By-Laws 'More) |
написанный с маленькой буквы | uncapitalised (not written in capitals or with an initial capital: Certain capitalised or uncapitalised terms used but not defined in these terms of reference have the meanings given to them in the By-Laws 'More) |
не знаю, как она сводит концы с концами при таком маленьком заработке | I don't know how she does on so small an income |
он привык обращаться с ней как с маленькой | he has got into the way of treating her as though she were a child |
он привык обращаться с ней как с маленькой | he has come to treat her as though she were a child |
она казалась маленькой рядом с ним | she looked small by the side of him |
она начала с маленького предисловия | she started with a short introduction |
она с двумя маленькими детьми | she has two babies on her arm |
остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями | whistle stop (во время избирательной кампании) |
раскраска по номерам или цифрам, т.е. раскраски, в которых закрашиваются маленькие участки картины определённым цветом, который указан цифрой на самом полотне и на баночках с красками | painting-by-numbers (Dr.Off) |
с маленьким ротиком | small-mouthed |
с маленькими | pink-eyed |
с маленькими глазками | pink-eyed |
с маленькими глазками | eyed pink |
с маленькими глазками | pink eyed |
с маленькими глазками | pig eyed |
с маленькими, свиными глазками | pig-eyed |
с маленькой буквы | no initial capital (internet – no initial capital. The global data communications system comprising hardware and software that connects computers. The World Wide Web consists of content accessed using the internet but is not synonymous with it. The web (no initial capital) is a collection of documents and other resources linked by hyperlinks, or URLs. The internet also carries, for example, email and downloadable software. Also intranet (no initial capital) for a private network inside an organization. // Reuters' Style Guide reuters.com Alex_Odeychuk) |
с маленькой головкой | pinheaded |
с маленькой грудью | small-busted (maystay) |
с маленькой ступнёй | breviped |
семья с маленькими детьми | a young family |
сосуд с маленькими дырочками в крышке | dredger (мукой, сахаром и т. п.) |
спать в одной постели с маленьким ребёнком | cosleep (SirReal) |
ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хуже | quarrels are like babies: they grow bigger with nursing |
старый велосипед с передним большим и задним маленьким колесом | penny-farthing cycle (Aly19) |
супруги с маленькими детьми снимут дом или квартиру в Лондоне | wanted accommodation for a married couple with small children in London (объявление) |
трубка с рядом маленьких горелок | booster line (в духовке) |
эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям | these very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails |