Russian | English |
архитектор пытается подобрать окраску и украшения на доме так, чтобы он гармонировал с соседними домами | the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road |
большой кирпичный дом с башенкой на крыше | the large brick house with a turret at top |
войти в дом с парадного подъезда | enter a house at the front door |
войти в дом с с чёрного хода | enter a house at the back door |
войти в дом с чёрного хода | enter a house at the back door |
волны величиной с дом у гавайских берегов | housesize "heavies" off Hawaii |
высокие ели были посажены с обеих сторон дома | big fir-trees flanked the house |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | the contiguity of the house and garage is a convenience |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | contiguity of the house and garage is a convenience |
главный зал японского дома, соединённый с флигелями крытыми галереями | the main hall of a Japanese house connected with the wings by covered galleries (синдэн) |
делать что-либо с намерением сдать дом внаём | do something with the idea of letting the house |
дерево стоит на одной линии с домом | tree is in range with the house |
дерево стоит на одной линии с домом | the tree is in range with the house |
детская игра с "домами" | prisoner's base |
детская игра с "домами" | prisoner's bars |
детская игра с "домами" | prison-bars |
договариваться с хозяином дома о квартплате | negotiate with the landlord about the rent |
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро | Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes |
дом не был виден с дороги | the house was hidden from the road |
дом престарелых с медицинским обслуживанием | nursing home |
дом продаётся с аукциона | the house is for sale by auction |
дом расположен рядом с парком | the house is close to the park |
дом с видом на море | house on the seafront |
дом с водопроводом | house with running water |
дом с двумя пристройками | house with two extensions |
дом с двумя пристройками | a house with two extensions |
дом с дороги не видно | the house cannot be seen from the road |
дом с земельным участком | house with some land |
дом с прочным фундаментом | house with a solid foundation underneath |
дом с прочным фундаментом | a house with a solid foundation underneath |
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми | share a house with four other people |
жить одним домом с | keep house with (someone – кем-либо) |
заказывать что-либо с доставкой на дом | send out (for) |
мальчики познакомились друг с другом в доме моей тёти | the boys met at my aunt's home |
мы с ним живём в одном доме | he is a housemate of mine |
надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому | I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house |
обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей | the situation at home is getting more and more unbearable every day |
огонь перекинулся с фабрики на соседний дом | the fire spread from the factory to the house near-by |
огонь перекинулся с фабрики на соседний дом | the fire spread from the factory to the nouse nearby |
огонь перекинулся с фабрики на соседний дом | the fire spread from the factory to the house nearby |
он вошёл в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему | he swaggered into the place as if he was the owner of the house |
он вошёл с таким важным видом, будто весь дом принадлежал ему | he swaggered in as if he owned the place |
он жил с другом в доме на самом углу | lodging with a friend in the house that caps the corner |
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру | he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world |
он продал свой дом с аукциона | he sold his house by auction |
он продал свой дом с убытками | he sold his house at a sacrifice |
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отца | he disposed of the house and car in accordance with his father's will |
он с большим трудом продал свой дом | he had great difficulty in selling his house |
он с удовольствием останется дома | he would be quite satisfied to be left at home |
она прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает | she is very good with children and no slouch around the house either |
они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме | they rattled the furniture around the big old house |
по соседству с домом | in close propinquity to the house |
подойти к дому с торца | approach the building from the end side |
пожарные вынесли трёх детей с верхнего этажа горящего дома | the firemen rescued three children from the top floor of the burning house |
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия | the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence (Пример уловки-22, см. catch 22) |
порвать узы, связывающие с домом | tear oneself away from one's home |
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров | five acres of land go with the house |
ребёнок занимался дома с частным репетитором | the child was being tutored at home |
рядом с домом | in close propinquity to the house |
с бесплатной доставкой на дом | delivered free |
с доставкой на дом | house-to-house (о торговле) |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | the outside of the house was painted a light yellow |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | outside of the house was painted a light yellow |
с песнями проводить новобрачную в её новый дом | sing a bride to her new house |
с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома | he spends the week in town but is at home on Sundays |
с этой новой краской в доме будет светлее | the new paint will brighten up the house |
сделать что-либо с намерением сдать дом внаём | do something with the idea of letting the house |
старый дом с привидениями | the spooky old house |
такая элегантность контрастировала с заброшенностью дома | such elegance contrasted with the desolation of the house |
улица с одинаковыми домами | street of monotonous houses |
улица с одинаковыми домами | a street of monotonous houses |
эти дома замечательно гармонируют с деревьями и окружающим пейзажем | these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land |
эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фоном | these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land |
это был длинный невысокий дом с двускатной крышей | it was a long, low, span roof house |
я не хочу продавать дом с убытком | I don't want to sell the house at a loss |
я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал | I went with him to the house he was running for |