DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с дом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
архитектор пытается подобрать окраску и украшения на доме так, чтобы он гармонировал с соседними домамиthe builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road
большой кирпичный дом с башенкой на крышеthe large brick house with a turret at top
войти в дом с парадного подъездаenter a house at the front door
войти в дом с с чёрного ходаenter a house at the back door
войти в дом с чёрного ходаenter a house at the back door
волны величиной с дом у гавайских береговhousesize "heavies" off Hawaii
высокие ели были посажены с обеих сторон домаbig fir-trees flanked the house
гараж под одной крышей с домом – большое удобствоthe contiguity of the house and garage is a convenience
гараж под одной крышей с домом – большое удобствоcontiguity of the house and garage is a convenience
главный зал японского дома, соединённый с флигелями крытыми галереямиthe main hall of a Japanese house connected with the wings by covered galleries (синдэн)
делать что-либо с намерением сдать дом внаёмdo something with the idea of letting the house
дерево стоит на одной линии с домомtree is in range with the house
дерево стоит на одной линии с домомthe tree is in range with the house
детская игра с "домами"prisoner's base
детская игра с "домами"prisoner's bars
детская игра с "домами"prison-bars
договариваться с хозяином дома о квартплатеnegotiate with the landlord about the rent
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метроQuiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes
дом не был виден с дорогиthe house was hidden from the road
дом престарелых с медицинским обслуживаниемnursing home
дом продаётся с аукционаthe house is for sale by auction
дом расположен рядом с паркомthe house is close to the park
дом с видом на мореhouse on the seafront
дом с водопроводомhouse with running water
дом с двумя пристройкамиhouse with two extensions
дом с двумя пристройкамиa house with two extensions
дом с дороги не видноthe house cannot be seen from the road
дом с земельным участкомhouse with some land
дом с прочным фундаментомhouse with a solid foundation underneath
дом с прочным фундаментомa house with a solid foundation underneath
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьмиshare a house with four other people
жить одним домом сkeep house with (someone – кем-либо)
заказывать что-либо с доставкой на домsend out (for)
мальчики познакомились друг с другом в доме моей тётиthe boys met at my aunt's home
мы с ним живём в одном домеhe is a housemate of mine
надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из домуI wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house
обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимейthe situation at home is getting more and more unbearable every day
огонь перекинулся с фабрики на соседний домthe fire spread from the factory to the house near-by
огонь перекинулся с фабрики на соседний домthe fire spread from the factory to the nouse nearby
огонь перекинулся с фабрики на соседний домthe fire spread from the factory to the house nearby
он вошёл в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал емуhe swaggered into the place as if he was the owner of the house
он вошёл с таким важным видом, будто весь дом принадлежал емуhe swaggered in as if he owned the place
он жил с другом в доме на самом углуlodging with a friend in the house that caps the corner
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по мируhe left home when he was 18 and thenceforth travelled the world
он продал свой дом с аукционаhe sold his house by auction
он продал свой дом с убыткамиhe sold his house at a sacrifice
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отцаhe disposed of the house and car in accordance with his father's will
он с большим трудом продал свой домhe had great difficulty in selling his house
он с удовольствием останется домаhe would be quite satisfied to be left at home
она прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успеваетshe is very good with children and no slouch around the house either
они с грохотом передвигали мебель в большом старом домеthey rattled the furniture around the big old house
по соседству с домомin close propinquity to the house
подойти к дому с торцаapproach the building from the end side
пожарные вынесли трёх детей с верхнего этажа горящего домаthe firemen rescued three children from the top floor of the burning house
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилияthe police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence (Пример уловки-22, см. catch 22)
порвать узы, связывающие с домомtear oneself away from one's home
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акровfive acres of land go with the house
ребёнок занимался дома с частным репетиторомthe child was being tutored at home
рядом с домомin close propinquity to the house
с бесплатной доставкой на домdelivered free
с доставкой на домhouse-to-house (о торговле)
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цветthe outside of the house was painted a light yellow
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цветoutside of the house was painted a light yellow
с песнями проводить новобрачную в её новый домsing a bride to her new house
с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит домаhe spends the week in town but is at home on Sundays
с этой новой краской в доме будет светлееthe new paint will brighten up the house
сделать что-либо с намерением сдать дом внаёмdo something with the idea of letting the house
старый дом с привидениямиthe spooky old house
такая элегантность контрастировала с заброшенностью домаsuch elegance contrasted with the desolation of the house
улица с одинаковыми домамиstreet of monotonous houses
улица с одинаковыми домамиa street of monotonous houses
эти дома замечательно гармонируют с деревьями и окружающим пейзажемthese houses seem to blend well with the trees and the surrounding land
эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фономthese houses seem to blend well with the trees and the surrounding land
это был длинный невысокий дом с двускатной крышейit was a long, low, span roof house
я не хочу продавать дом с убыткомI don't want to sell the house at a loss
я пошёл с ним к дому, который он так расхваливалI went with him to the house he was running for