Russian | English |
арифметика в системе с плавающей запятой | floating-point arithmetic |
арифметика в системе с фиксированной запятой | fixed-point arithmetic |
банк с высокой долей вложений в недвижимость от общего кредитного портфеля | bank with massive exposure to real estate (businessinsider.com Alex_Odeychuk) |
банковские правила по борьбе с использованием прав дочерних компаний банка в корыстных целях | anti-tying (o_v) |
бюджет с запланированным дефицитом в размере 2,97 % валового внутреннего продукта | budget with a planned deficit of 2.97 percent of gross domestic product (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Бюро по борьбе с мошенничеством в особо крупных размерах | Serious Fraud Office (SFO; Great Britain A Hun) |
в первоочередном порядке по сравнению с | in priority to (Alexander Matytsin) |
в разумный срок с момента выписки чека | within a reasonable time of the issue of the cheque (алешаBG) |
в связи с | because of (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
в связи с неопределённостью относительно получения транша от МВФ | because of uncertainty over the IMF tranche (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в связи с опасностью неплатежа | in danger of non-payment |
в соответствии с графиком | as scheduled (Alexander Matytsin) |
в соответствии с пересмотренной схемой реструктуризации | under a revised restructuring scheme (Alex_Odeychuk) |
в соответствии с принципом оценки по первоначальной стоимости | under the historical cost convention (Ремедиос_П) |
в соответствии с режимом наибольшего благоприятствования | on most favoured nation term |
ведомость с расписками в получении | acquittance roll |
вексель с оплатой в течение указанного срока | term bill (Alex_Odeychuk) |
взыскание просроченной задолженности в режиме личных встреч с должниками | hard collection (Alex_Odeychuk) |
взыскивать штрафы за убытки, понесенные в связи с повреждением груза или в связи с задержкой в его доставке | collect damages for losses from damaged goods or delays in deliveries |
внесение изменений в продукцию с учётом требований рынка | product adaptation |
временно блокированный счёт в связи с судопроизводством в США | US litigation escrow account (Alexander Matytsin) |
временное блокирование средств на счёте в связи с налоговыми обязательствами | tax escrow (Alexander Matytsin) |
временное блокирование средств на счёте в связи с судопроизводством | litigation escrow (Alexander Matytsin) |
выплата в связи с выходом на пенсию | payment in connection with retirement (Alex_Odeychuk) |
земли, с которых снимаются по два урожая в год | double cropped lands |
игра с остатком в пути | playing the float |
импорт в ценах с.и.ф. | import c. i. f. (сиф) |
инвестиционные убытки в связи с дерегулированием | stranded investments (aldrignedigen) |
инвестор в финансовые инструменты с фиксированным доходом | fixed-income investor (Alexander Matytsin) |
инвестор в обязательства с фиксированной доходностью | fixed-income investor (Alexander Matytsin) |
индексация в соответствии с показателем стоимости жизни | COLA (cost-of-living adjustment) |
инфляция с темпом менее 10% в год | single digit inflation |
капитал, вложенный в ценные бумаги с устойчивым доходом | security capital |
капитал, ищущий приложения в сферах, сопряжённых с повышенным риском | risk capital |
классификация расходов в соответствии с различными функциональными этапами деятельности складирование, доставка, выставление счетов и т.д.. | functional costing |
код в соответствии с федеральным стандартом по обработке информации | Federal Information Processing Standards Code |
конкурировать друг с другом в борьбе за получение дефицитных государственных ресурсов | compete with each other for scarce public resources (financial-engineer) |
контракт, заключённый по твёрдой цене с оговоркой о возможном её повышении в оговорённых случаях | fixed price contract with price escalation (Moonranger) |
контракты с платежами в пользу или от третьих лиц | contracts involving payments to or from third parties (Alex_Odeychuk) |
коррективы размера пособий в связи с изменениями стоимости жизни | adjustments of benefits in respect of cost-of-living changes |
коэффициент перехода из одной категории просрочки в другую с бОльшим сроком просрочки | roll rates (TASH4ever) |
кредит с погашением в рассрочку | installment loan (Vetrenitsa) |
кредитная линия с возможностью изменения условий предоставления средств или отказа в их предоставлении | uncommitted facility (Евгений Тамарченко) |
мы имеем право, когда работаем с вами или в ваших интересах на оптовом рынке, работать и с неинвестиционными инструментами | there may be occasions when we deal with or for you in the wholesale market in non-investment products. |
надбавка в связи с экспатриацией | expatriates allowance |
находящийся в независимой собственности магазин, в котором продаются товары фирмы, подписавшей с ним франчайзинговое соглашение | franchise store |
ограничение по срочности в связи с реструктуризацией | restructuring maturity limitation (Alexander Matytsin) |
ограничение по срочности в связи с реструктурированием | restructuring maturity limitation (Alexander Matytsin) |
оставаться в очереди на пересмотр рейтингов с негативным прогнозом | remain on RWN (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
открытие программы среднесрочных облигаций на сумму 3 млрд. долл. США в соответствии с Правилом 144А / Положением S | establishment of a US $3 billion Rule 144A/Regulation S medium-term note program |
отрасли с двузначным индекс-кодом в стандартной классификации отраслей | two digit industries |
отрасли с трёхзначным индекс-кодом в стандартной классификации отраслей | three digit industries |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостью | provision for potential losses on loans and real estate held for sale (Alex_Odeychuk) |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable (Alex_Odeychuk) |
отчисления в резервы с учётом обесценения активов | impairment charge (не являются расходами согласно IFRS Moonranger) |
передавать часть доли в уставном капитале компании Х в доверительное управление с утверждением управителя Казначейством | transfer part of its stake in X to a trust whose trustee will be approved by the Treasury (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
перечень стран и территорий, не сотрудничающих в деле борьбы с отмыванием преступных доходов | NCCT (Non-Cooperative Countries and Territories legalcorp.ru kotechek) |
плавающий груз, смытый с корабля в море во время кораблекрушения | flotsam |
по сравнению с 67 % в прошлом году | compared with 67 % a year earlier (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев года | compared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
по сравнению с устойчивым ростом в предыдущие периоды, темпы которого выражались двухзначными числами | from the robust double-digit growth of earlier periods (англ. оборот речи взят из статьи по финансам в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
повышение заработной платы в связи с ростом стоимости жизни | costs of living wage raise |
подбор графика погашения долга в соответствии с денежным потоком | debt sculpting (в проектном финансировании Табибито) |
подвергается риску в связи с влиянием колебания курса процентной ставки | susceptible to interest rate volatility (If you have a variable rate loan–that is, a loan for which the interest rate may be adjusted periodically– you are susceptible to interest rate volatility. PyatKopeyek) |
получить выплату средств с заблокированного счета в полном объёме | have your funds in the blocked account repaid to you in full (Alex_Odeychuk) |
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом | place on RWN (говоря о рейтинге; "Rating Watch Negative"; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом | place on Rating Watch Negative (говоря о рейтинге; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
пособие в связи с потерей кормильца | survivor benefit |
пособие в связи с ростом стоимости жизни | cost-of-living allowance |
пособие в связи с экспатриацией | expatriate allowance |
поставить в очередь на пересмотр рейтингов с негативным прогнозом | put on RWN (RWN – "Rating Watch Negative"; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
поставить в очередь на пересмотр рейтингов с негативным прогнозом | put on rating watch negative (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
поставка в соответствии с установленными требованиями | Good Delivery (Alexander Matytsin) |
предварительное условие проведения расчётов в связи с извещением о случае о наступлении случая некредитоспособности | credit event notice condition to settlement (Alexander Matytsin) |
предварительное условие проведения расчётов в связи с извещением о физических расчётах | notice of physical settlement condition to settlement (Alexander Matytsin) |
предварительное условие проведения расчётов в связи с извещением об общедоступной информации | notice of publicly available information condition to settlement (Alexander Matytsin) |
прибавка к заработной плате в связи с повышением прожиточного минимума | COLA (cost-of-living adjustment) |
приводимый в движение с помощью механизма | mechanical |
продавать на срок без покрытия с доставкой в будущем | sell short for future delivery |
продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждение | mis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils) |
производственное предприятие, действующее в соответствии с государственной программой содействия страхованию предприятий | fair plan |
прокат с переходом в собственность после уплаты определённой суммы | hire-purchase |
Разделение в соответствии с долей участия в | heads up basis (чем-либо; Противоположным значением является carry basis Nickev) |
разовая выплата в связи с выходом на пенсию | one-time payment in connection with retirement (Alex_Odeychuk) |
расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | termination for cause (kondorsky) |
расходы в связи с досрочным погашением | break costs |
Расходы в связи с досрочным погашением кредита | Break Costs (Пахно Е.А.) |
руководители, периодически переходящие из одного отдела в другой с тем, чтобы получить более широкое представление о работе компании и улучшить свои профессиональные навыки | flying squadron |
Руководство по подготовке финансовой отчётности в соответствии с международными стандартами | International Financial Reporting Manual (Alexander Matytsin) |
Руководство по подготовке финансовой отчётности в соответствии с международными стандартами | IFRS-based Financial Reporting Manual (Alexander Matytsin) |
с Вами или в Ваших интересах | with or for you (Александр Стерляжников) |
с номиналом в | with par value of ("common shares with par value of $ ... each" ksuh) |
с процентной ставкой в размере 6,25 % | with a 6.25 percent interest rate (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
с участием в фондовом индексе | equity index participation (о ценной бумаге, которая позволяет инвесторам покупать и продавать долю сразу во всех компаниях какого-либо фондового индекса, напр., Standard & Poor's 500 kee46) |
сборы в связи с финансированием | finance charges |
случай ликвидации сделки при досрочном взыскании задолженности в связи с дестабилизацией рынка | market disruption accelerated exit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с банкротством | bankruptcy credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с введением моратория | moratorium credit event (на погашение задолженности Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с неплатежом | failure to pay credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств | repudiation credit event (Alexander Matytsin) |
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств / мораторием | repudiation/moratorium credit event |
случай некредитоспособности в связи с реструктурированием задолженности | restructuring credit event (Alexander Matytsin) |
справедливая стоимость с отражением её изменений в составе прибыли и убытков | fair value through profit and loss (makhno) |
средства с зачислением на счёт в день платежа | same-day funds (Alexander Matytsin) |
ссуда с погашением в рассрочку | installment loan |
ставить себя в менее выгодное с финансовой точки зрения положение | leaving money on the table (Andrei Titov) |
страховой полис, в соответствии с условиями которого защита распространяется на движимое имущество драгоценности и т.д., покрывая его по местонахождению | floater policy |
субординированный долг с возможностью преобразования в акции заёмщика | interim financing (MichaelBurov) |
субординированный долг с возможностью преобразования в акции заёмщика | intermediate financing (MichaelBurov) |
субординированный долг с возможностью преобразования в акции заёмщика | mezzanine financing (MichaelBurov) |
убытки, возникшие в связи с просрочкой исполнения | delay in completion of the subject matter (Henadz) |
уведомление о неисполнении обязательств в связи с финансовым положением | financial condition default notice |
услуга по переводу средств в счёт платежа с карты на карту | P2P payment transfer service (Konstantin 1966) |
финансовые активы, учитываемые по справедливой стоимости с отражением её изменений в финансовом результате периода | financial assets at fair value through profit and loss (IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement Traviata) |
фирма производит увольнение рабочих в связи с сокращением производства | firm is laving off staff |
фирмы с числом занятых в 1000 человек и более | thousand-plus sized firms |