Subject | Russian | English |
insur. | без всяких расходов с вашей стороны | at no expense to you (Example: In such cases, any amount recoverable upon the occurrence of an insured event will be at no expense to you. (Варианты перевода: 1. В таких случаях любая сумма, подлежащая возмещению при наступлении страхового случая, выплачивается без всяких расходов с вашей стороны. 2. В таких случаях вы не несёте никаких расходов по выплате любой суммы, подлежащей возмещению при наступлении страхового случая.) Пазенко Георгий) |
gen. | было очень любезно с вашей стороны | it was kind of you |
Makarov. | было очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом | it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journey |
gen. | было очень любезно с Вашей стороны принести цветы | it was very thoughtful of you to bring flowers |
gen. | было превосходно с Вашей стороны | it was extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | было превосходно с Вашей стороны | it's extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | было превосходно с Вашей стороны | it is extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны | your presence will put him on his best behaviour |
brit. | весьма мило с вашей стороны | jolly nice of you (Val_Ships) |
gen. | внимательно с вашей стороны | it is thoughtful of you |
gen. | глупо с вашей стороны | it is foolish of you |
Makarov. | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid |
gen. | забыть об этом непростительно с вашей стороны | it is unpardonable of you to have forgotten this |
gen. | было замечательно с Вашей стороны | it's extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | было замечательно с Вашей стороны | it was extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | замечательно с Вашей стороны | it's extremely good of you to (что-л. сделать) |
gen. | было замечательно с Вашей стороны | it is extremely good of you to (что-л. сделать) |
inf. | как благородно с Вашей стороны! That's big of you! как это благородно с Вашей стороны! | that's big of you! (Alexander Matytsin) |
gen. | как мило с вашей стороны! | how good of you! |
gen. | Как мило до́бро с Вашей стороны | how kind of you to (что-то сделать) |
gen. | Как мудро продуманно с Вашей стороны | how thoughtful of you to (что-л. сделать) |
gen. | как неблагородно с вашей стороны говорить такое! | how mean of you to say that! (В.И.Макаров) |
gen. | как неблагородно с вашей стороны говорить такое! | how dishonourable of you to say that! (В.И.Макаров) |
gen. | как неблагородно с вашей стороны говорить такое! | how ignoble of you to say that! (В.И.Макаров) |
gen. | как проницательно с вашей стороны | how perceptive of you (Taras) |
fig.of.sp. | как это благородно с вашей стороны | how magnanimous of you (revealing generosity or nobility of mind Val_Ships) |
gen. | как это любезно с вашей стороны! | how kind of you! |
gen. | как это мило с вашей стороны! | how kind of you! |
gen. | как это мило с вашей стороны! | so kind of you! |
gen. | как это нехорошо с вашей стороны | it is very naughty of you |
gen. | как это нехорошо с вашей стороны! | how horrid of you! |
Makarov. | как это прекрасно с вашей стороны! | how splendid of you! |
gen. | как это ужасно с вашей стороны! | how horrid of you! |
gen. | мило с вашей стороны | it is nice of you |
gen. | нечестно с вашей стороны | it is unfair of you |
gen. | очень любезно с вашей стороны | mighty nice of you (Interex) |
gen. | очень любезно с вашей стороны | it is nice of you |
gen. | очень любезно с вашей стороны | very gracious of you |
gen. | очень любезно с вашей стороны | it is very kind of you |
gen. | очень любезно с вашей стороны | very kind of you (it's very kind of you to help me Val_Ships) |
gen. | очень любезно с вашей стороны беспокоиться обо мне | it's really nice of you to worry about me |
gen. | очень мило с вашей стороны | awfully decent of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | terribly nice of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | it is nice of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | it's very kind of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | it's very nice of you |
Makarov. | очень мило с вашей стороны | this is white of you |
gen. | очень мило с вашей стороны! | it was very nice of you! |
gen. | очень мило с вашей стороны | very kind of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | very kind on your part |
gen. | очень мило с вашей стороны | it is sweet of you |
gen. | очень мило с вашей стороны | jolly kind of you (Anglophile) |
gen. | очень мило с вашей стороны | awfully good of you |
gen. | очень мило с вашей стороны, что вы пришли | it was kind of you to come |
gen. | очень нелюбезно с вашей стороны | very unkind of you |
gen. | послушайте, это, право, нехорошо с вашей стороны | well, really, it is too bad of you |
gen. | разумно с вашей стороны | intelligent of (sb.) |
gen. | с ваше стороны это очень неосмотрительно | it is very careless of you |
gen. | с вашей стороны | on your end (Damirules) |
astronaut. | с вашей стороны | on your part |
gen. | с вашей стороны | at your end |
gen. | с вашей стороны | of you |
Makarov. | с вашей стороны было наивно поверить ему | it was very naive of you to believe him |
gen. | с вашей стороны было наивно поверить ему | it was very naif of you to believe him |
Makarov. | с вашей стороны было неумно поверить ему | it was very naive of you to believe him |
gen. | с вашей стороны было неумно поверить ему | it was very naif of you to believe him |
gen. | с вашей стороны было очень невежливо заставлять меня ждать | it was very rude of you to have kept me waiting |
gen. | с вашей стороны глупо действовать подобным образом | it is foolish of you to act so |
gen. | с вашей стороны умно действовать подобным образом | it is clever of you to act so |
gen. | с вашей стороны это очень любезно | it is very kind of you |
gen. | с вашей стороны это очень мило | it is very kind of you |
gen. | ужасно мило с вашей стороны | it is terribly nice of you (или кратко: terribly nice of you) |
gen. | ужасно мило с вашей стороны | terribly nice of you |
gen. | умно с вашей стороны | it is clever of you |
gen. | это благородно с вашей стороны | that's very sporting of you |
gen. | это будет весьма любезно с вашей стороны | it would be an act of grace on your part |
gen. | это будет очень любезно с вашей стороны | it would be a graceful act on your part |
gen. | это было бы очень мило с вашей стороны | that would be charming of you |
gen. | это было любезно с вашей стороны | it was kind of you |
gen. | это было очень мило с вашей стороны | that was really sweet of you |
gen. | это было очень неразумно с вашей стороны | that was very unwise of you |
gen. | это было с вашей стороны очень дурно | that was very wrong of you |
gen. | это было с вашей стороны очень нехорошо | that was very wrong of you |
gen. | это великодушно с вашей стороны | that's big of you |
gen. | это великодушно с вашей стороны | that is big of you |
gen. | это глупо с вашей стороны | it is stupid of you |
gen. | это глупо с вашей стороны | it is silly of you |
gen. | это любезно с вашей стороны | it is nice of you |
gen. | это мелочно с вашей стороны | it is small of you |
gen. | это мудро с вашей стороны | it is wise of you |
gen. | это неверно с вашей стороны | it is wrong of you |
gen. | это нелепо с вашей стороны | it is foolish of you |
gen. | это нелюбезно с вашей стороны | it is unkind of you |
gen. | это нехорошо с вашей стороны | it is very wrong of you |
Makarov. | это нехорошо с вашей стороны | that is wicked of you |
gen. | это нехорошо с вашей стороны | that is naughty of you (to adult) |
gen. | это очень благородно с вашей стороны | it is very handsome of you |
gen. | это очень глупо с вашей стороны | that is very simple of you |
gen. | это очень грубо с вашей стороны | it is very rude of you |
gen. | это очень дурно с вашей стороны | it is very bad in you |
gen. | это очень дурно с вашей стороны | it is very bad of you |
gen. | это очень любезно с вашей стороны | it's very kind of you (Val_Ships) |
gen. | это очень любезно с вашей стороны | what's big of you |
gen. | Это было очень мило очень хорошо с Вашей стороны | that is very decent of you |
gen. | Это было очень мило очень хорошо с Вашей стороны | that's very decent of you |
gen. | это очень мило очень хорошо с вашей стороны | that's very decent of you |
gen. | Это было очень мило очень хорошо с Вашей стороны | that was very decent of you |
gen. | это очень мило с вашей стороны | it is very kind of you |
inf. | это очень мило с вашей стороны | that's really kind of you (sophistt) |
Makarov. | это очень мило с вашей стороны | it's very good of you |
gen. | это очень мило с вашей стороны | it's very nice of you |
gen. | это очень мило с вашей стороны | that's very good of you |
gen. | это очень мило с вашей стороны | it is kind of you |
gen. | это очень мило с вашей стороны | that's very sweet of you |
gen. | это очень нехорошо с вашей стороны | it is very bad of you |
gen. | это подло с вашей стороны | it is small of you |
gen. | это просто замечательно с вашей стороны | it's downright good of you |
Makarov. | это с вашей стороны было недобросовестно | that was very remiss of you |
Makarov. | это с вашей стороны было недопустимо | that was very remiss of you |
gen. | это с вашей стороны очень любезно | this is very nice of you |
gen. | это с вашей стороны очень мило | this is very nice of you |
gen. | это с вашей стороны очень нехорошо | that is very wrong of you |
gen. | я бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений | I'd like to go on if that's all right by you |
Makarov. | я хочу ознакомиться с вашими способностями, с вашими сильными и слабыми сторонами | I want to acquaint myself with your abilities, your strength and weaknesses |