Russian | English |
адвокат с дурной репутацией | hedge lawyer |
аналогия с лицензией | analogy to a licence |
аналогия с лицензией | analogy with a licence |
библиотека-депозитарий с охраной авторского права | copyright library |
библиотека-депозитарий с охраной авторского права | copyright deposit library |
блок-схема иллюстративной компьютерной среды, с которой может взаимодействовать заявленное изобретение | schematic block diagram of a sample-computing environment with which the subject invention can interact (ssn) |
блок-схема иллюстративной системы унифицированного обмена сообщениями в соответствии с аспектом заявленного изобретения | block diagram of an exemplary unified messaging system in accordance with an aspect of the subject invention (ssn) |
блок-схема иллюстративной системы унифицированного обмена сообщениями с локализацией подсказок сообщений | block diagram of an exemplary unified messaging system with localization of message prompts (ssn) |
блок-схема, иллюстрирующая подходящую рабочую среду в соответствии с аспектом заявленного изобретения | schematic block diagram illustrating a suitable operating environment in accordance with an aspect of the subject invention (ssn) |
блок-схема, показывающая иллюстративный файл конфигурации в соответствии с аспектом заявленного изобретения | block diagram illustrating an exemplary configuration file in accordance with an aspect of the subject invention (ssn) |
блок-схема сеанса вызова, усовершенствованного посредством механизма грамматики в соответствии с аспектом заявленного изобретения | block diagram of a call session enhanced by a grammar engine in accordance with an aspect of the subject invention (ssn) |
блок-схема среды программирования для конфигурируемой системы обмена сообщениями в соответствии с аспектом заявленного изобретения | schematic block diagram of a programming environment for a configurable messaging system in accordance with an aspect of the subject invention (ssn) |
быть связанным с работой конференции | relate to the work of the conferences |
в соответствии с внутренним законодательством | under domestic legislation |
в соответствии с вышесказанным | contingent on above remark (Виталик-Киев) |
в соответствии с вышеупомянутым | in accordance with the aforesaid (Крепыш) |
в соответствии с изобретением | in accordance with invention |
в соответствии с изобретением | according to the invention |
в соответствии с настоящим законом | as provided in this law |
в соответствии с настоящим изобретением | according to the invention (VladStrannik) |
в соответствии с настоящим изобретением, предлагается устройство, в котором | in accordance with the invention, device is provided wherein (Coquinette) |
в соответствии с примерами из этого текста | as exemplified herein (или в соответствии с примерами, приведенными в этом документе dragster) |
в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя | with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent (Coquinette) |
вводить информацию с клавиатуры | keyboard |
вещества с одинаковыми свойствами | substances of the same nature |
включение в объект элементов, не взаимодействующих с имеющимися элементами | aggregation without co-action |
включённый в данный документ с помощью ссылки | hereby incorporated by reference (VladStrannik) |
вместе с последующим описанием и приложенными чертежами | in connection with the following description and the annexed drawings (ssn) |
возобновлять патент с истёкшим сроком действия | revive an expired patent |
выемки с буквами алфавита на обрезе | thumb index (для удобства пользования справочником) |
выполнен по размерам и форме с возможностью ... | is sized and shaped to (Мирослав9999) |
выполнен по размерам и форме или конфигурации с возможностью ... | sized and configured to (стандартный оборот в патентных заявках Мирослав9999) |
выполнен с возможностью | be capable of (проведения каких-либо действий Максик) |
выполнен с возможностью | configured for (Мирослав9999) |
выполнен с возможностью | arranged for (Svetozar) |
выполнен с возможностью | adapted for (Мирослав9999) |
выполнен с возможностью | is for (The first tubular section is for removably receiving a heat source. – Первая трубчатая секция выполнена с возможностью съемного размещения источника тепла. Svetozar) |
выполнен с возможностью обеспечивать | being adapted to provide (Крепыш) |
выполненный с возможностью | designed to (denton) |
выполненный с возможностью | apt to (сокращение от adapted to; стандартный оборот в патентных заявках Мирослав9999) |
выполненный с возможностью | configured to (dzimmu) |
выполненный с возможностью | configured (укр. – виконаний з можливістю VladStrannik) |
выполненный с возможностью | arranged to (Мирослав9999) |
выполненный с возможностью | designed for (Svetozar) |
выполненный с возможностью | designed with a possibility (inspirado) |
выполненный с возможностью | operable (skaivan) |
государство с низкими налогами | tax haven |
дата прекращения действия с истечением срока | date of expiration |
дата прекращения действия с истечением срока | expiration date |
двойной конверт с контрольным номером | double envelope having a control number |
действие с обратной силой | ex post facto (о норме права) |
дело с сомнительным исходом | borderline case |
депонирование с охраной авторского права | copyright deposit |
дисплей с электронно-лучевой трубкой | cathode-ray tube display |
для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами | to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings |
добавление элементов с целью получения нового положительного эффекта | adding elements to obtain new useful results |
другие преимущества и новые отличительные признаки изобретения станут очевидными на основе последующего подробного описания изобретения, рассмотренного вместе с чертежами | Other advantages and novel features of the invention may become apparent from the following detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings |
Ежемесячный журнал по правовым вопросам, связанным с программным обеспечением | Software Law Bulletin (США ssn) |
законность с точки зрения антитрестовского законодательства | antitrust validity |
замена патента с расширением пределов охраны изобретения | broadened reissue |
замена патента с сужением пределов охраны изобретения | narrowing reissue |
заявитель с более ранним приоритетом | senior party |
заявка, опубликованная с целью защиты | defensively published application |
заявка с частичным продолжением | continuation-in-part patent application (заявка, продолжающая и развивающая ранее поданные патентные заявки О. Шишкова) |
знак, способный вызвать смешение с другими знаками | confusingly similar mark |
зона с исключительным правом | exclusive economic zone |
идентичность с первичной заявкой | reliance on prior application |
иерархия меню в соответствии с системой обмена сообщениями | menu hierarchy in accordance with the messaging system (ssn) |
изделие с маркировкой товарного знака | trademark commodity |
изделие с товарным знаком | trademark commodity |
изделия с маркировкой зарегистрированного товарного знака | trademark commodities |
изображение с уменьшением | epitome (в миниатюре) |
изобретатель, не связанный с крупной фирмой | small inventor |
изобретение, созданное по контракту с Комиссией по атомной энергии | AEC contract invention |
иллюстративная система унифицированного обмена сообщениями с локализацией подсказок сообщений | exemplary unified messaging system with localization of message prompts (ssn) |
иллюстративное описание иерархии меню в соответствии с системой обмена сообщениями | illustrative depiction of a menu hierarchy in accordance with the messaging system (ssn) |
кассета с красителем для копирующего аппарата или для печатающего устройства | toner cartridge |
кассета с красителем для копирующего аппарата или для печатающего устройства | printer cartridge |
кассета с патентами | patent file |
каталог на карточках с закодированным библиографическим описанием | coded card catalog |
каталог с описаниями под характерным словом | catchword catalogue |
каталог, составленный с помощью вычислительной машины | computer-produced catalog |
классификация в соответствии с МПК | classification according to the IPC |
классификация в соответствии с Ниццким соглашением | classification according to the Nice classification |
консультироваться с экспертом | consult an expert |
копия с заверенной идентичностью | copy certified as correct |
лицензионное соглашение с зарубежной фирмой | foreign licensing agreement |
лицензия, по которой вознаграждение выплачивается с единицы продукции | per unit license |
лицензия с выплачиваемым вознаграждением за единицу продукции | per unit license |
лицензия с правом передачи | assignable license |
лицензия с правом переуступки | transferable license |
лицензия с уплатой роялти | royalty-bearing license |
международная регистрация с указанием Австралии | IRDA (International registration designating Australia; Точное наименование страны, конечно, будет зависеть от вашего контекста. Если же сокращение в вашем тексте связано именно с Австралией (в патентной тематике), то смело используйте данную расшифровку аббревиатуры. artiom.jedidiah) |
Международное торговое соглашение по борьбе с контрафактом | ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement Ying) |
Международный реестр знаков, зарегистрированных в соответствии с Мадридским соглашением | International Register of Marks under the Madrid Agreement |
международный реестр шрифтов, зарегистрированных в соответствии с Венским соглашением | International register of Tape Faces under the Vienna Agreement |
методика составления заявок на изобретения с очень широкой формулой | dragnet techniques |
методика составления заявок на изобретения с очень широкой формулой | dragnet technique |
мнение неприемлемое для знакомых с фактами | an opinion untenable by these who knows the facts |
многокрасочная печать с цветоделённых печатных форм | process printing |
мошенничество с товарными знаками | trafficking in trade marks |
направлять уведомление с указанием даты прекращения | remind of the date of expiration (действия охраны) |
Национальный центр борьбы с мошенничеством в области изобретательской деятельности | NIFC (США; аббревиатура от National Inventor Fraud Center edasi) |
непатентоспособный с учётом | unpatentable over |
новизна по сравнению с существующим уровнем техники | novelty over the art |
образцы с записью звукового знака | samples of sound mark |
описание изобретения, составленное с исчерпывающей полнотой | exhaustive specification |
осуществимость с технической точки зрения | technical feasibility |
отвергать решение по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного права | overrule |
относимость объекта к средствам борьбы с загрязнением | environmental quality |
относимость объекта к средствам борьбы с загрязнением окружающей среды | environmental quality (заявки на такие объекты пользуются в Патентном ведомстве США льготным режимом рассмотрения) |
папка с материалами заявки | file wrapper (and contents) |
патент, выданный одновременно с другим патентом | simultaneous patent |
патент с более поздней датой выдачи | more recent patent |
патент с более поздней датой выдачи | later-dated patent |
патент с более поздней датой выдачи | later patent |
патент с истёкшим сроком действия | lapsed patent (утративший силу в связи с истечением срока действия) |
патент с истёкшим сроком действия | expired patent (утративший силу в связи с истечением срока действия) |
патент с недостаточным раскрытием изобретения | inoperative patent |
патент с продлённым сроком действия | extended patent |
патент с узкими пределами охраны изобретения | narrow patent |
патент с узкой формулой изобретения | narrow patent |
патент с широким объёмом охраны | broad patent |
патентная заявка, опубликованная через 18 месяцев с даты приоритета | pre-grant publication (mrka) |
патентный поверенный с юридическим образованием | patent attorney |
патенты с частично перекрывающими друг друга объектами охраны | overlapping patents |
переводить производство из региона с более дорогой рабочей силой в регион с менее дорогой | outsource (Andrey Truhachev) |
переговоры с экспертом | interview with examiner |
передача с ограничениями | assignment with restriction |
перечень фигур чертежа с пояснением каждой из них | brief description of the several views of the drawings |
перечисление преимуществ в сравнении с существующим уровнем техники | statement of advantages over prior art |
перфокарта с внутренней перфорацией | body-punch card |
перфокарта с внутренней перфорацией | interior-punch card |
перфокарта с внутренней перфорацией | interior-punched card |
перфокарта с внутренней перфорацией | body-punched card |
перфокарта с внутренней перфорацией | body-notched card |
перфокарта с краевой перфорацией | marginally punch card |
перфокарта с краевой перфорацией | edge-notched card |
перфокарты с внутренней перфорацией | interior-punched cards |
перфокарты с внутренней перфорацией | interior-punch cards |
перфокарты с краевой перфорацией | edge-notched cards |
платеж с изделия | fee per an article (лицензионный) |
... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания | ...based on the original claims in view of the specification (white_canary) |
подача заявки с испрашиванием конвенционного приоритета | convention application |
подсчёт расходов и доходов, связанных с патентованием | patent accounting |
поиск с целью выявить нарушение исключительных прав, принадлежащих лицу или фирме | interference search |
последующее подробное описание изобретения, рассмотренное вместе с чертежами | the following detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings (ssn) |
предохранительный ордер с оговоркой | stipulated protective order |
препятствие к выдаче патента, состоящее в том, что заявка была подана с пропуском годичного срока | one year bar |
принятие с оговорками | qualified acceptance |
присяга с признанием долга | oath of disclosure |
присяга с признанием долга | oath of manifestation |
продажа изделий, изготовленных в соответствии с изобретением, с целью их испытания | experimental sale |
произведённый с возможностью | designed with a possibility (inspirado) |
промедление связано с несением риска | any delay means a risk of damage |
промедление связано с несением убытков | any delay means a risk of damage |
пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежности | erroneous non-joinder of joint inventors |
прошло пять лет с тех пор, как ... | five years have elapsed since |
расположенный с возможностью | arranged to (Мирослав9999) |
расположенный с возможностью, выполненный с возможностью | being arranged to (Мирослав9999) |
реализованный с возможностью | designed with a possibility (inspirado) |
рекламное агентство с полным циклом услуг | full service advertising agency |
реферат составленный с помощью ЭВМ | machine abstract |
рефераты составленный с помощью ЭВМ | machine abstracts |
рынок с высокой степенью конкуренции | extremely competitive market |
с ближней стороны | proximally (Svetozar) |
с возможностью | so as to (Мирослав9999) |
с возможностью | adapted to (denton) |
с дальней стороны | distally (Svetozar) |
с наружной стороны | withoutside |
с обратной связью | retroactive |
с обязательством выплаты в рассрочку | subject to the payment of instalments |
с оговорками | subject to the reservations indicated in the present Article |
с очевидностью для специалиста | obvious to a person skilled in the art (Alexander Demidov) |
с очевидностью для специалиста | as is obvious to a person skilled in the art (Alexander Demidov) |
с подлинным верно | true copy |
с полной юридической силой | with full validity |
с помощью | through the instrumentality of |
с самого начала | ab origin |
с сохранением моих прав | with reservation of my rights |
с тем | in the effect that |
с точки зрения | in view of (Мирослав9999) |
с управляемой скоростью подачи потока | at tow flow rates (. a pump that can deliver fluids at tow flow rates in the range of from 50 nanoliters to 250 microliters per minute =.насос, который может подавать жидкости с управляемой скоростью подачи потока в диапазоне от 50 нанолитров до 250 микролитров в минуту . M.Mann-Bogomaz.) |
с учётом описания | taking into account the description (Крепыш) |
с учётом специальных положений | subject to special rules |
с целью | for the purpose |
с целью | so as (Мирослав9999) |
с целью использования | for purpose of use |
с широкомасштабным мышлением | inventive (Sergei Aprelikov) |
с этого времени | from here on |
с этой целью | in this regard (Мирослав9999) |
санкции в связи с неиспользованием | sanctions for non-use |
связь с широкой общественностью | public relations |
символ с изображением человека, обозначающий относимость объекта к средствам борьбы с загрязнением окружающей среды | Johnny Horizon |
служебная бумага с проставленным календарным штемпелем, удостоверяющим дату её поступления | date stamped paper |
слушать дело с учётом фактических обстоятельств | discuss a case as to the material facts |
снижение подоходного налога с роялти | abatement of income tax for license royalties |
снятие с продажи | recall (некачественной продукции) |
совместно с национальной Администрацией | in association with the National Administration |
согласиться с изменением | accept an amendment |
согласовывать описание изобретения с ограничением | adapt a patent specification to the limitation |
соглашаться с изменением | accept an amendment (напр., в описании изобретения) |
соглашаться с изменением | accept an amendment |
соединение в соответствии с настоящим изобретением | compound according to the invention (VladStrannik) |
соединён с возможностью связи | communicatively coupled (Мирослав9999) |
создание товарных знаков с помощью ЭВМ | computer-assisted trademark creation |
страны с предварительной экспертизой | countries which make a preliminary examination |
судебное разбирательство с участием нескольких заявителей | inter partes proceedings (являющихся сторонами в деле; проводится патентным ведомством) |
судебное разбирательство с участием нескольких заявителей | inter partes proceeding (являющихся сторонами в деле; проводится патентным ведомством) |
товарный знак с особой репутацией | trademark of high renown |
товарный знак с отличительными признаками | distinctive trademark |
товары с товарным знаком | trademark goods |
традиционные знания, связанные с генетическими ресурсами | Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources ('More) |
увеличение пошлины в связи с классификацией | increase in fee due to classification |
удовлетворение жалобы с исправлением решения | redressing of a grievance on appeal |
указание технико-экономических преимуществ изобретения по сравнению с прототипом | statement of advantages |
указания в соответствии с Мадридским соглашением | designations under the Madrid Agreement (Olzy) |
указатель с описаниями под характерным словом | catchword index |
условия, с которыми связаны действия по использованию | conditions to which the acts of exploitation are subject |
усовершенствование по сравнению с известным уровнем техники | improvement over the prior art |
утративший силу с истечением срока | expired |
файл с данными о патентах | patent file |
фирма с большим числом филиалов | multidivision company |
шрифт с засечками | serif type |
шрифт с маленькими засечками | gothic serif type |
шрифт с прямоугольными засечками | square-serif type (типа египетского) |
являются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом | are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive node (Крепыш) |