Russian | English |
аренда с уплатой части урожая | metayage |
валторна с клапанами | bugle a clef |
вечерний файв -о-клок с танцами | the dansant |
вечерний чай -о-клок с танцами | the dansant |
Всемирная федерация борьбы с психическими заболеваниями | Federation Mondiale pour la Sante Mentale |
выполняемый с низкими наклонами и почти без поднятия ног | terre-a-terre (о танце) |
выполняемый с низкими наклонами и почти без поднятия ног | terre-а-terre (о танце) |
городской дом с полукруглыми флигелями | hotel (соединёнными воротами или дверью) |
"Дама с камелиями" | La Dame aux camelias (роман и одноимённая пьеса А. Дюма-сына) |
кинорежиссёр с индивидуальным творческим почерком | auteur |
кофе с молоком | cafe au lait |
любовь с первого взгляда | coup de foudre |
"Мадонна с гостией" | Vierge a l'hostie (картина Энгра) |
мебель с выпуклыми боками или выпуклой передней частью | bombe (о франц. мебели) |
Международный союз борьбы с венерическими заболеваниями | Union Internationale Contre la Peril Vénérien |
Международный союз борьбы с туберкулёзом | Union Internationale Contre la Tuberculose |
миниатюрная сумочка-косметичка с жёстким корпусом | minaudiere (minaudière – a small, handleless bag usually carried by a woman as an accessory for formal wear Marina Lee) |
назначение лекарственного средства в малых дозах с короткими интервалами | coup sur coup (чтобы обеспечить быстрое, полное и постоянное действие) |
открытый пирог с ягодами | flan |
папка с образцами работ | portefeuille (художника и т.п.) |
"петь с открытым ртом" | bouche ouverte (нотное указание) |
пирог с заварным кремом и различной начинкой | quiche |
подземная темница с люком | oubliette |
потайная темница с люком | oubliette |
пояс с выступом | anglaise |
"с блеском" | brillant (нотное указание) |
с грубыми манерами | farouche (george serebryakov) |
"с достоинством" | nobilmente (нотное указание) |
"петь с закрытым ртом" | bouche fermee (нотное указание, точнее, сквозь зубы, с сомкнутыми зубами to vocolize with the teeth closed) |
"петь с закрытым ртом" | a bouche fermee (нотное указание, точнее, сквозь зубы, с сомкнутыми зубами to vocolize with the teeth closed) |
с молоком | au lait |
с ног до головы | cap-a-pie (The term "cap-a-pie" descends from the Middle French phrase "de cap a pe," which translates as "from head to foot," and it has been used in English since at least the 16th century. The birthday girl–dressed cap-a-pie as a princess, from tiara to sequined slippers–waited excitedly for her guests to arrive. george serebryakov) |
с узким кругозором | borne |
систематический каталог с аннотациями | catalogue raisonne |
систематический каталог с краткими пояснениями | catalogue raisonne |
тушеное мясо с овощами | a la mode |
Французское агентство по борьбе с коррупцией | Agence Française Anticorruption (YuliaG) |
хлопчатобумажная ткань с рисунком | persienne |
часы с маятником | pendule |
шёлковая ткань с рисунком | persienne |