Russian | English |
быть по горло сытым | be surfeited with something (чем-либо) |
быть по горло сытым | be fed up with (sb., sth., чем-л, кем-л.) |
быть по горло сытым | be surfeited with something (чем-либо) |
быть сытым | have a full belly |
быть сытым по горло | be full up |
быть сытым по горло | have enough (образн. I have had enough = i am fed up TaylorZodi) |
быть сытым по горло | be fed up with |
быть сытым по горло | be sick and tired of someone or something (Taras) |
быть сытым по горло | be fed up with |
быть сытым по горло | grow tired of (mikhailbushin) |
быть сытым по горло | be fully gorged (в буквальном и переносном смысле Sergei Aprelikov) |
быть сытым по горло | full up |
быть сытым по горло | be browned off |
вы сыты? | have you had sufficient? |
и волки сыты, и овцы целы | you would like to eat fish, but would not like to get into the water |
и волки сыты, и овцы целы | one'd like to eat fish, but would not like to get into the water |
и волки сыты, и овцы целы | one would like to eat fish, but would not like to get into the water |
и волки сыты, и овцы целы | eat one's cake and have it |
и волки сыты, и овцы целы | you'd like to eat fish, but would not like to get into the water |
и волки сыты, и овцы целы | so that everybody is happy (the wolves are full and the sheep are intact, so everybody is happy Jaybugger09) |
или волки сыты, или овцы целы | you can't have it both ways (Anglophile) |
на сытый желудок лучше спится | a full belly is a happy belly (Анна Ф) |
одной похвалой сыт не будешь | he who gives fair words feeds you with an empty spoon (букв.: ...горшка не наполнишь) |
одной похвалой сыт не будешь | praise without profit puts little in the pot (букв.: ...горшка не наполнишь) |
одной похвалой сыт не будешь | fine words butter no parsnips (букв.: ...горшка не наполнишь) |
он сыт | he has had enough (kee46) |
он сыт по горло | he has a real pet peeve about |
он сыт по горло твоим постоянным нытьём | he is fed up with hearing your moaning the whole time |
он сыт по горло этим | he has had his bellyful of it |
оставаться сытым | keep satiated (в новостях на yahoo.com Toughguy) |
оставаться сытым, быть сытым | stay full (Childofsky) |
кто-л. по горло сыт | fed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be fed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be sick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | sick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | have enough of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | get sick and tired of (кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | get tired of (кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | become disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
по горло сытый | sick and tired of (чем-л, кем-л.) |
по сытому брюху хоть обухом | when the belly is full the bones would be at rest |
пресытиться чем-либо быть по горло сытым | be surfeited with (чем-либо) |
пресытиться, быть сытым по горло | have one's fill (flower23) |
разговорами сыт не будешь | fine words butter no parsnips |
словами сыт не будешь | the belly is not filled with fair words |
сыт не будешь | doesn't don't fill the belly (promises don't fill the belly – обещаниями сыт не будешь", "hope doesn't fill the belly Рина Грант) |
сыт по горло | fed to the teeth (от брит. англ.: "to be fed up to one`s back teeth". thisiswesternmorningnews.co.uk) |
сыт по горло | full to the throat |
сыт по горло | fed up to the teeth |
сыт по горло | sick of (чем-л. Баян) |
сыт по горло | jack of it (Borita) |
сыт по горло | sick to the back teeth (Баян) |
сыт по горло | fed up to the back teeth (Anglophile) |
сыт по горло | brassed off |
сыт по горло! тошнит от этого! | enough of this! (Александр_10) |
сытая и обеспеченная жизнь | life of Reilly (по имени ирландца Райли, героя популярной в 19 в. песни Anglophile) |
сытый голодного не разумеет | a full belly is a happy belly (Анна Ф) |
сытый голодного не разумеет | the rich don't know how the other half lives |
сытый обед | a solid meal |
сытый по горло | full up |
сытый по горло | cheesed-off (чем-либо) |
сытый по горло | browned off |
сытый по горло | fed up |
сытый по горло | full |
сытый по горло чём-либо | fed-up |
сытый по горло чём-либо | browned-off |
фруктами сыт не будешь | fruit does not fill a man |
фруктами сыт не будешь | fruit doesn't fill a man |
холоден сентябрь, да сыт | September is cold, but no one goes hungry |
я сыт | I am full |
я сыт | I am full up |
я сыт по горло | I've had enough of (ART Vancouver) |
я сыт по горло | I'm full up to here |
я сыт по горло | I got a bellyful (of; чем-либо) |
я сыт по горло этим | I've had a bellyful of it (murad1993) |
я сыт этим по горло | I am heartily sick of it |