Russian | English |
американский сыр | American cheese |
бесплатный сыр | free lunch (Исаева Анна) |
бесплатный сыр бывает только в мышеловке | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in |
бесплатный сыр бывает только в мышеловке | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in |
бесплатный сыр бывает только в мышеловке | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in |
бесплатный сыр бывает только в мышеловке | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in |
большой кусок сыра | hunch of cheese |
большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами | hoagie sandwich (bookworm) |
большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами | hoagie |
бутерброд с сыром | cheese sandwich |
бутерброд с сыром | open-faced cheese sandwich |
в комнате сыро | the room feels damp |
в лесу было холодно и сыро | the woods were dank with cold |
в среде сырой нефти | in a petroleum environment (Alexander Demidov) |
в сыром виде | rough |
в сыром виде | eating |
в холодильнике есть немного сыра | there is some cheese in the fridge |
вес: 8 фунтов сыра | clove |
весь сыр-бор | the whole shooting match (josser) |
видимое содержание сырого белка | apparent crude protein (emirates42) |
включить в меню сыр | supplement a menu with cheese |
влажный или сырой | givey (humid or moist Interex) |
вот откуда отчего сыр-бор загорелся | that was the beginning of the strife |
вот откуда отчего сыр-бор загорелся | that's what all the fuss is about |
выдержанный сыр | aged cheese |
выдержанный сыр | ripe cheese |
выдерживать сыр | age cheese |
глостерский сыр | Gloucester (редк. тж. Gloucester cheese) |
глостерский сыр | Gloucester |
головка сыра | a cheese |
головка сыра | block of cheese (Alex Lilo) |
головка сыра | cheese wheel (4uzhoj) |
головка сыра | wheel of cheese (tashaKh) |
головка сыра | cheer of cheese |
головка сыра цилиндрической формы | truckle |
голубой сыр | blue cheese (типа рокфора) |
гренки с сыром | Welch rabbit |
гренки с сыром | rarebit |
гренок с сыром | Welsh rabbit |
гренок с сыром | Welch rabbit (rarebit) |
гренок с сыром | Welsh rarebit |
гренок с сыром | rarebit |
датский сыр с голубой плесенью | Danish Blue Cheese (Artjaazz) |
дверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down |
деревянный кружок для прессовки сыра | cheese vat |
джем, повидло и любой др. продукт, который можно намазать как сыр или который имеет форму сыра | cheese |
домашний сыр | cottage cheese |
дощечка для резки и сервировки сыра | cheeseboard |
дрова очень сырые и не горят | this wood is too wet to kindle |
его добила холодная сырая зима | he was polished off by the cold damp winter |
его убила холодная сырая зима | he was polished off by the cold damp winter |
есть яблоки в сыром виде | eat apples raw |
жарить сырой картофель | chip (ломтиками, стружками и т.п.) |
жарить сырой картофель ломтиками | chip |
живопись по сырому | alla prima |
живущий в сырых местах, но не полностью водный | pseudoaquatic |
загорелся сыр-бор | it spread like wild fire (Anglophile) |
запас сырой нефти | oilstock |
запас сырой нефти | feedstock |
запах сырой земли после дождя | petrichor (FixControl) |
здесь сыро | it's damp here |
зелёный сыр | green cheese |
Из-за чего весь сыр-бор? | what's all the palaver about? (Lonxi) |
из-за чего разгорелся сыр-бор? | how did the whole thing get started? |
имеющий свойство сыра | cheesy |
итал. сыр скаморза, скаморз | scamorza (Это мягкий, сделанный из цельного молока сыр, который употребляется сразу же после приготовления dariamos) |
к пиву хорошо подать сыр | beer and cheese go well together |
как сыр | cheesy (по внешнему виду, консистенции) |
как сыр в масле | in clover |
как сыр в масле | in fat city (US slang: a very comfortable condition or situation in life He thinks he's going to win the lottery, and then he'll be in fat city. Bullfinch) |
как сыр в масле | snug as a bug (in an extremely comfortable position or situation: Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler) |
как сыр в масле кататься | be in clover |
как сыр в масле кататься | live in easy street |
как сыр в масле кататься | live like a lord |
как сыр в масле кататься | pigs in clover |
как сыр в масле кататься | live a lavish lifestyle |
как сыр в масле кататься | live like fighting cocks |
как сыр в масле кататься | live in clover |
как сыр в масле кататься | be in clover |
каравайный сыр | brick cheese |
каравайный сыр | blocked cheese |
картофель фри с кусочками сыра и горячей подливкой | poutine (канадская кухня Smatrie) |
картофельные оладьи с сыром | cheesy praitie (ирландское блюдо ad_notam) |
кататься как в сыр масле | sit on the gravy train (Aslandado) |
кататься как сыр в масле | be in clover |
кататься, как сыр в масле | live off the fat of the land (Interex) |
колбасный копчёный плавленый сыр | sausage processed cheese (В.И.Макаров) |
коллекция благородных сыров | selection of fine cheeses (4uzhoj) |
комната выглядела холодной и сырой | the room struck cold and damp |
комната показалась холодной и сырой | the room struck cold and damp |
корка голландского сыра | the heel of a Dutch cheese |
корка сыра | cheeseparing (отрезанная) |
красить в сыром материале | engrain |
круг сыра | a cheese |
круг сыра | cheer a cheese |
кусок сыра | hunk of cheese (Taras) |
кусок сыра | slab of cheese |
лежать в сырой земле | lie beneath the sod |
лежать в сырой земле | be beneath the sod |
лепёшка с начинкой из мяса, сыра или бобов | burrito |
лимбургский сыр | Limburger (острый) |
ломтик хлеба с тёртым сыром и яйцами | ramequin |
ломтик хлеба с тёртым сыром и яйцами | ramekin |
лучше собирать горох в сырую погоду | the best time for pulling of pease is in wet weather |
любитель сыров | turophile (vovkadav) |
макароны, обжаренные с тёртым сыром | macaroni cheese |
макароны с сыром компании Kraft | Kraft mac and cheese (МДА) |
маслянистый сыр | oily cheese |
мать-сыра земля | our common mother |
мать-сыра земля | our mother earth |
мать сыра земля | mother earth |
мера веса для сыра | clove (~3,2 кг) |
молодой сыр | green cheese |
мыши опять добрались до сыра | the mice are at the cheese again |
мышь попалась на сыр | the mouse was baited with cheese |
мягкий сливочный сыр | slip coat |
мягкий сливочный сыр | slip-coat (обыкн. slip-coat cheese) |
мягкий сыр низкой жирности | fromage frais (biochemist) |
мягкий, сырой или грязный комок чего-либо | dab |
мясной салат с помидорами, яйцами и сыром | chef's salad |
мять сырую глину | squeeze moist clay |
на сыре выступила слеза | the cheese sweated |
нарезатель сыра | cheese slicer (gastrodirect.ru Tanya Gesse) |
не сидите на сырой земле | don't sit on the damp ground |
небольшая жестяная печка для поджаривания сыра | cheese toaster |
непастеризованные сыры | unpasteurised cheeses (Help me please) |
неприятно сырой | slobbery |
низкосортный сыр из снятого молока | green cheese |
низкосортный сыр из снятого молока или сыворотки | green cheese |
низкосортный сыр из снятой сыворотки | green cheese |
ничего кроме маленького кусочка сыра не было | there was nothing but a small piece of cheese |
нож для сыра | cheese knife |
оболочка для сыра | cheese pouch (Alexander Demidov) |
обрезки сыра | cheeseparing |
обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное | raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat |
обычный сыр | regular cheese (xmoffx) |
один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение | the mere smell of that cheese puts me off |
он как сыр в масле катается | he lives high on the hog |
он как сыр в масле катается | he lives in clover |
он уже давно лежит в сырой земле | be buried he is dead and buried |
острый плавленый сыр с перцем | pimento cheese |
острый сыр | sharp cheese |
острый выдержанный сыр | ripe cheese |
острый сыр | strong cheese |
от отвесил полуфунта сыра | he weighed out half a pound of cheese |
от такой сырой погоды у меня начинает ныть старая рана | this wet weather sets up the ache in my old wound |
откуда сыр-бор загорелся? | what started all the trouble? |
партия сыра | pitch of cheese |
партия сырой нефти | crude oil parcel (Alexander Demidov) |
пастообразный плавленый сыр | processed cheese spread |
пастообразный плавленый сыр | cheese spread ('More) |
перерабатывать молоко на масло и сыр | make milk into cheese and butter (hide into leather, wood into pulp, etc., и т.д.) |
печать по сырому | wet-on-wet printing (Александр Рыжов) |
пирог с начинкой из сыра и окорока | calzone |
питающийся сырым мясом | omophagous |
питающийся сырым мясом | omophagic |
пицца с говядиной, грибами и сыром | steak n'cheese pizza (ABelonogov) |
пицца со шпинатом, брокколи, сыром и чесноком | spinoccoli pizza (ABelonogov) |
плавленый сыр | process cheese |
мягкий плавленый сыр | cheese spread (Alexander Demidov) |
плавленый сыр | melted cheese |
плавленый сыр в ломтиках | processed cheese slices |
пласт сыра | slab of cheese (если сказать просто "кусок сыра", то неясно какой он формы (шарообразной, кубической) – slab – это предмет плоской формы epoost) |
погода была не только холодной, но и сырой | the weather was not only cold, but also wet |
подвесная деревянная рама для сушки сыра | hake |
поджаренный бутерброд с сыром | grilled cheese sandwich |
поднос для сыра | cheese tray (emirates42) |
покрытие для сыра | cheese skin (Alexander Demidov) |
полутвёрдый сыр | semi-firm cheese (vidordure) |
полученная из битумного угля сырая нефть | coal oil |
помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду | please help me off with these damp clothes |
пористый сыр | cheese with holes in it |
предмет в сыром виде | rough |
производство сырой нефти | the throughput of crude oil |
производство сырых материалов | primary production |
пронизывающе сырой | dank |
род сыра, приготовляемого в Нормандии | angelot |
Российская экспортная смесь сырой нефти | REBCO (Russian Export Blend Crude Oil twinkie) |
с сыром | flan (и т.п.) |
салат из сырой капусты | cole slaw |
салат из сырой капусты | cole-slaw |
салат из сырой капусты, моркови, лука, заправленный майонезом | coleslaw |
сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами | poor boy |
свежий сыр | slip-coat-cheese |
сегодня очень сыро на дворе | it's very damp out today |
сендвич с ветчиной и сыром | ham-and-cheese sandwich (He had an exceptional ham-and-cheese sandwich (из рассказа Маршалла Вайнберга про Уоррена Баффета). Wiki: wikipedia.org Андрей Уманец) |
сибирская лёгкая сырая нефть | Siberian Light Crude Oil (twinkie) |
Сибирская лёгкая сырая нефть | SILCO (Siberian Light Crude Oil twinkie) |
Сижу за решёткой в темнице сырой | A captive, alone in a dungeon I dwell (aydan) |
синтетическая сырая нефть | syncrude (производимая из угля) |
система подачи сырой воды | raw water system (VictorMashkovtsev) |
склад сырых полуфабрикатов | rough store |
сливочный сыр | jack man |
сливочный сыр | creamy cheese (КГА) |
сливочный сыр | cream-cheese (ок) |
слишком сыро, чтобы идти на прогул-ку, вместо этого мы пойдём в бассейн | it is too wet to walk, so we'll go swimming instead |
смесь сырой нефти "Дейтед Брент" | dated Brent blend crude oil |
сорт сыра | Montasio (joyand) |
срезать корку с сыра | pare cheese |
стало сыро | it set in wet |
становиться сырым | moisten |
стать сырым | moist |
створаживать молоко для сыра | set milk for cheese |
суровый, холодный и сырой | raw (климат, погода) |
США сырая нефть | crude petroleum |
сыр-бор | uproar (Pippy-Longstocking) |
сыр-бор | buzz (Beloshapkina) |
сыр-бор | pother (Pippy-Longstocking) |
сыр-бор | din |
сыр-бор | rumpus |
сыр-бор | brouhaha |
сыр-бор | brawl |
сыр-бор | to-do (Pippy-Longstocking) |
сыр-бор | ruckus |
сыр-бор | commotion (Anglophile) |
сыр-бор разгорелся | a small thing got started |
"сыр в масле" | ivory tower |
сыр во фритюре | cheese curds (Анна Ф) |
сыр горгонзола | Gorgonzola (сорт овечьего сыра) |
сыр-гриль | grilled cheese (WiseSnake) |
сыр делают из молока | cheese is made from milk (cereal is made from grain, rubber is made from sap, etc., и т.д.) |
сыр для функционального питания | functional cheese (lister) |
сыр из необезжиренного молока | full fat cheese (xmoffx) |
сыр из свинины | head-cheese |
сыр имел довольно неприятный запах | the cheese was rather smelly |
сыр "камамбер" | Camembert |
сыр качкавал | caciocavallo cheese (сорт ит. мягкого сыра) |
сыр моцарелла в заливке | mozzarella cheese in liquid (hellbourne) |
сыр, относящийся к голландским | Edam-type cheese |
сыр пармезан | Parmesan |
сыр с дырками | cheese with holes in it |
сыр с дырками | Swiss cheese (обычно подается в нарезке кубиками 4uzhoj) |
сыр с плесенью | blue cheese (Uma_) |
сыр тяжёл для желудка | cheese sits heavy on the stomach |
сыр "уэнслидэйл" | Wensleydale (белый с синими прожилками, типа рокфора Anglophile) |
сыр хорош с салатом | cheese belongs with salad |
сыр чеддер | Cheddar cheese |
сыра и галет мне будет достаточно | I shall make do on biscuits and cheese |
сырая ветреная погода | foul weather |
сырая вода | unboiled water |
сырая древесина | wet timber |
сырая клетчатка | CF (crude fiber maxvet) |
сырая нефть | naphtha |
сырая нефть, полученная из битумного угля | coal-oil |
сырая погода | wet weather |
сырая погода | soggy weather (Lavrin) |
сырая погода | soupy weather |
сырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии | wet weather is a feature of life in Scotland |
сырая почва | wat |
сырая почва | wet |
сырая почва | splashy ground |
сырая рыба | raw fish |
сырая сигара | green cigar |
сырая сиена | raw sienna (коричневато-желтая) |
сырая шерсть | crude wool |
сыро-копченная свинина | flitch |
сырое вино | young wine |
сырое лето | damp summer |
сырое молоко | row milk (iwona) |
сырое мясо | flesh |
сырое мясо | red meat |
сырое состояние | roughness (чего-л.) |
сырое, туманное утро | a raw foggy morning |
сырое яйцо | raw egg (;)) |
сырой аргон | crude argon (twinkie) |
сырой бензол | raw benzene (Gusta) |
сырой бензол | benzol |
сырой бифштекс | raw beefsteak |
сырой день | a rheumatic day |
сырой и тёплый | muggish (о погоде) |
сырой и тёплый | fozy (о погоде) |
сырой и холодный | chillsome |
сырой каолин | crude kaolin |
сырой климат | damp climate |
сырой комок | dab (чего-либо) |
сырой материал | raw materials |
сырой, недоработанный | in the rough stages (о плане, проекте и т.д. coltuclu) |
сырой перевод | gist translation (A less-than-perfect translation performed by machine or automatic translation. Usability is limited by automated translation of Web pages and other online or streamed material, to give an idea on the essence of the content. Contrary to fears that machine translation will limit the volume of material translated by humans, Gist translation is often used to fish in streamed content the material that is worthy of more expensive human translation, actually increasing demand for human translation. http: www.gala-global.org/localization-term/gist-translation-see-also-just-time-translation-0 Alexander Demidov) |
сырой перевод | gist translation (A less-than-perfect translation performed by machine or automatic translation. Usability is limited by automated translation of Web pages and other online or streamed material, to give an idea on the essence of the content. Contrary to fears that machine translation will limit the volume of material translated by humans, Gist translation is often used to fish in streamed content the material that is worthy of more expensive human translation, actually increasing demand for human translation. gala-global.org Alexander Demidov) |
сырой погреб | dank cellar |
сырой попутный газ | raw associated gas (eternalduck) |
сырой природный газ | raw natural gas (Dude67) |
сырой проект | poor design (Karazhanbasmunai Yeldar Azanbayev) |
сырой табак | damp tobacco |
сырой хлеб | heavy bread |
сырой хлопок | rude cotton (необработанный) |
сырые дрова потрескивали в камине | the damp wood cracked in the fire |
сырые дрова трещали в камине | the damp wood cracked in the fire |
сырые идеи | Half-baked ideas (It's not that I consider all their ideas half-baked, but they seem to be jumping the gun coming up with them APN) |
сырые материалы | primary goods |
сырые места | wetlands (Супру) |
сырые планы | on-again-off-again plans |
сырые продукты | whole foods (не- или минимально обработанные пищевые продукты, включая овощи, фрукты, парное или цельное молоко, сырое мясо, нешлифованное зерно и т.д.; "органичность" тут не при чем x741) |
сырые произведения | raw materials |
сырые теории | half-baked theories |
так вот из-за чего весь сыр-бор разгорелся | that was the spark that set the forest on fire (Anglophile) |
там был всего лишь маленький кусочек сыра | there was nothing but a small piece of cheese |
там был только маленький кусочек сыра | there was nothing but a small piece of cheese |
твёрдый дорсетский сыр | choke dog |
твёрдый дорсетский сыр | choke-dog |
твёрдый сыр | regular cheese (xmoffx) |
тонко нарезанный сыр определённой формы | cheese-plane (пользователь – gennady shevchenko trump-a good fellow) |
торговец сыром | cheesemonger |
торт с начинкой из сыра, засахаренных фруктов и шоколада | cassata |
торт с начинкой из сыра и фруктов | cassata |
тост с сыром | grilled cheese sandwich |
тост с сыром | cheese on toast (Peri) |
тостовый сыр | processed cheese slices (13.05) |
треугольный кусок сыра | a wedge of cheese |
тёртый сыр | shaved cheese (Mira_G) |
ужасно сыро | it is beastly wet |
употреблять в пищу в сыром виде | consume fresh (typist) |
установка атмосферной перегонки сырой нефти | crude distillation unit (olga garkovik) |
установка для разделения сырой нефти | refinery |
установка подготовки сырой воды | Raw Water Treatment Unit (ixtra) |
установки для разделения сырой нефти | refineries |
ферментированный сыр | cultured cheese (xmoffx) |
хлеб, сыр и т. п., которые хорошо подрумяниваются | toaster (или плохо) |
холодный сырой ветер | sniveller |
цена на нефть сырую марки "Юралс" | Urals crude price (Urals crude prices in North West Europe edged higher despite a plentiful August programme but eased in the ... | Among factors supporting physical prices in the North Sea market is strength in lower-quality Russian Urals crude prices, two traders said. | The premium hit its highest since mid-May, bolstered by recent maintenance work in North Sea fields and strong Russian Urals crude prices. Alexander Demidov) |
что вы делаете, когда сыро? | what do you do when it is wet? |
что-либо сырое | raw |
шалфейный сыр | sage cheese |
эдамский сыр | edam-type cheese |
эдамский сыр | Edam |
aka эдемский сыр | edam cheese (wikipedia.org hellbourne) |
экспортный поток сырой нефти | export crude stream (Alexander Demidov) |
эмментальский сыр | Emmenthaler |
эмментальский сыр | Emmentaler |
я не выношу сырого лета | I object very much to a wet summer |