Subject | Russian | English |
food.ind. | агрегат для автоматической посолки, перемешивания и охлаждения сырной массы | curd-salter-mixer and cooler |
zool. | акар сырный | cheese mite |
slang | большой кусок сырного пирога | choker |
relig. | вторник на Сырной седмице | Shrove Tuesday |
relig. | вторник на Сырной седмице | Pancake Tuesday |
relig. | вторник на Сырной седмице | Pancake Day |
Makarov. | дробилка для сырной массы | cheese grinder |
Makarov. | желатинизированный сырный сгусток | gelatinous curd |
relig. | карнавал на Сырной седмице | Fasching (The Roman Catholic Shrovetide carnival as celebrated in German-speaking countries) |
biol. | клещ сырный | cheese mite (Tyroglyphus siro) |
zool. | клещик сырный | cheese mite |
Makarov. | коагулятор для получения сырного сгустка | milk coagulator |
food.ind. | ковш для выёмки сырного зерна | cheese scoop |
relig. | колокольный звон, возвещающий начало гуляний во вторник Сырной седмицы | Pancake Bell (The signal for the villagers to cease work and go home to make pancakes or join the games and merry-making) |
Makarov. | концентратор сырного сгустка | curd concentrator |
Makarov. | крупное сырное зерно | large grain curd |
biol. | личинка мухи сырной | cheese maggot (Piophila casei) |
agric. | личинка сырной мухи | cheese maggot (Piophila casei) |
biol. | личинки сырных мух | cheese skippers (Piophilidae) |
food.ind. | масло с сырным привкусом | cheesy butter |
Makarov. | машина для плавления сырного зерна | curd fusing machine |
Makarov. | машина для получения сырной крошки | cheese chipper |
entomol. | муха сырная | cheese fly (лат. Piophila casei) |
entomol., lat. | муха сырная | Piophila casei |
entomol. | муха сырная | cheese skipper (лат. Piophila casei) |
agric. | муха сырная | cheese hopper (Piophila easel) |
entomol., lat. | мухи сырные | Piophilidae |
entomol. | мухи сырные | skipper flies (лат. Piophilidae) |
entomol. | мухи сырные | cheese skippers (лат. Piophilidae) |
food.ind. | насос для сырного зерна | cheese grain pump |
food.ind. | насос для сырного сгустка | curd pump |
slang | необычно большой сандвич из теста, масла, майонеза и разнообразной мясной и сырной начинки | torpedo |
Makarov. | обработка сырной массы | creaming (для получения кремообразной консистенции плавленого сыра) |
Makarov. | определение синерезиса сырного сгустка | drainage test |
Makarov. | пирог с сырной массой | cheesecake (закрытый) |
cook. | под сырной корочкой | cheese encrusted (Technical) |
food.ind. | постановка сырного зерна | cheese grain formation |
Makarov. | постановка сырного зерна | curd milling |
food.ind., Makarov. | прочность сырного зерна | curd strength |
food.ind. | рак сырной корки | cheese rind rot |
food.ind. | сжатие сырного зерна | curd shrinkage |
food.ind. | складывание пластов сырной массы | piling of curd |
amer., Makarov. | сладкая сырная масса | cheesecake |
baker. | сладкий сырный пирог | cheesecake |
Makarov. | слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала | mould the cheese mixture into small balls or ovals |
food.ind. | смесь сырного зерна и сыворотки | curd-whey mixture (Харламов) |
food.ind. | сплавление сырного зерна | curd fusion |
food.ind. | стол для стекания сыворотки из сырной массы | cheese draining table |
food.ind. | сухая сырная сыворотка | cheese whey powder (Hiema) |
food.ind. | сыр с добавлением яиц в сырную массу | egg cheese |
food.ind. | сырная ванна | cheese vat |
Makarov. | сырная ванна | chesset |
food.ind. | сырная ванна с закруглёнными концами | round-ended cheese vat |
milk. | сырная воронка | curd distributor (Manas7) |
gen. | сырная доска | cheeseboard |
gen. | сырная корка | cheeseparing |
Makarov. | сырная лира | American knife |
tech. | сырная лира | curd breaker |
Makarov. | сырная лира | curd knife |
Makarov. | сырная лира | curd breaker (для разрезания сырного сгустка) |
Makarov. | сырная лира | cheese knife |
Makarov. | сырная лира | card breaker |
milk. | сырная масса | curd |
O&G | сырная масса | cheese mould (MichaelBurov) |
cook. | сырная масса | cheese curd |
Makarov. | сырная масса | cheese mass |
gen. | сырная мера | curd rack |
tech. | сырная мутовка | cheese twirl |
tech. | сырная мутовка | cheese flap |
agric. | сырная муха | cheese fly (Piophila casei) |
food.ind. | сырная муха | cheesefly (насекомое-вредитель) |
entomol. | сырная муха | cheese fly (Piphila casei) |
med. | сырная муха | cheese fly |
Gruzovik | сырная неделя | Shrovetide |
cook. | сырная палочка | cheese straw |
gen. | сырная палочка | cheese stick (Популярная лёгкая закуска, сырные палочки длиной 7.62 cm, продаются в упаковках. Производятся из разных сортов сыра, иногда одна палочка может содержать два вида сыра одновременно. Сырную палочку можно разделить на несколько более тонких и маленьких палочек, дети так же любят растягивать палочки в длину. В качестве соуса к палочкам часто подаётся соус маринара, в который их мокают. Cheese sticks обычно желтого, насыщенного оранжевого или золотистого цвета. Franka_LV) |
cook. | сырная паста | cheese paste |
adv. | сырная паста | cheese spread |
Gruzovik, cook. | сырная пасха | Easter cheese cake |
cook. | сырная пицца | cheese pizza |
food.ind. | сырная продукция | cheese products (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | сырная пыль | cheese fines |
food.ind. | сырная пыль | cheese dust |
Makarov. | сырная салфетка | cheese press cloth (для прессования сыров) |
Makarov. | сырная салфетка | cheese cloth (для прессования сыров) |
relig. | Сырная седмица | Shrovetide |
relig. | Сырная седмица | good tide |
rel., east.orth. | Сырная седьмица | Cheesefare Week (Cheesefare Week, also known as Maslenitsa (Ма́сленица), Butter Week, or Pancake week. It is celebrated during the last week before Great Lent—that is, the seventh week before Pascha (Easter). Cheesefare roughly corresponds to the Western Christian Carnival (Mardi Gras, or Shrove Tuesday), except that Orthodox Lent begins on a Monday instead of a Wednesday: Сыропу́стная Неде́ля – последнее воскресенье перед Великим Постом, этим днем заканчивается сырная седмица. Всего Церковью установлены три подготовительных седмицы и четыре подготовительных Недели (воскресенья) к Великому Посту. Сыропустная Неделя – последний день употребления в пищу молочных продуктов (в том числе сыра). Мясную пищу прекращают вкушать в предыдущий понедельник (после Недели о Страшном суде (мясопустной). Термин “…пуст” обозначает, оставление, прощание с чем-то. В Неделю (воскресенье) мясопустную мы последний раз едим мясо и прощаемся с ним, а затем начинается Седмица сырная, само название предписывает есть сыр (и другие молочные продукты). Но прощаемся мы с сыром не в субботу (календарное окончание церковной недели!), а в первый день уже следующей недели (как и с мясом!) — Недели (воскресенья) сыропустной — последний раз едим сыр и “отпускаем” его. А на другой день — понедельник — строгий пост — начинается первая седмица Великого Поста. azbyka.ru AlexandraM) |
food.ind. | сырная слизь | cheese smear |
Makarov. | сырная соломка | cheese straws |
sol.pow. | сырная сыворотка | cheese whey |
cook. | сырная тарелка | cheese platter (Censonis) |
cook. | сырная тарелка | cheese bowl (Irina Verbitskaya) |
Makarov. | сырная тележка | cheese handling truck |
obs. | сырная форма | chessel |
food.ind. | сырно-яичные вафли | chaffles (vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
cook. | сырное ассорти | mixed cheese (Irina Verbitskaya) |
gen. | сырное ассорти | cheese selection (Alexander Demidov) |
austral. | сырное дерево | cheese tree (Glochidion ferdinandii; сем. Euphorbiaceae; небольшое дерево, распространённое в прибрежных р-нах Нового Южного Уэльса) |
food.ind. | сырное зерно | curd (Харламов) |
Makarov. | сырное зерно | granular curd |
gen. | сырное зерно | cheese grain (Artemida) |
cook. | сырное масло | cheesy butter |
Makarov. | сырное масло | cheese butter |
cook. | сырное суфле | souffle au fromage (франц. 13.05) |
gen. | сырное фондю | cheese fondue (расплавленный и подогреваемый на столе сыр, в который макают кусочки хлеба) |
tech. | сырные грабли | cheese rake (для вымешивания сырного зерна) |
cook. | сырные и мясные нарезки | cheese and meat cuts (vatnik) |
cook. | сырные консервы | cheese conserves |
Makarov. | сырные корки | parings |
gen. | сырные корки | cheese parings |
biol. | сырные мухи | skipper flies (Piophilidae) |
biol. | сырные мухи | cheese flies (Piophilidae) |
gen. | сырные палочки | cheese puffs (seecow) |
Makarov. | сырные чипсы | cheese chips |
avia. | сырные шарики | Babybel cheese (wikipedia.org 'More) |
cook. | сырный бар | cheese bar (что-то вроде шведского стола, только со сплошными сырами, где ещё и пофоткаться можно StaceySkr) |
Makarov. | сырный барабан | cheese trommel |
slang | "сырный героин" | cheese (смесь чёрной смолы мексиканского героина и тайленола. Другое название "starter heroin" Mira_G) |
slang | "сырный героин" | starter heroin (смесь чёрной смолы мексиканского героина и тайленола. Другое название "cheese". Mira_G) |
food.ind. | сырный запах | cheesy flavor |
food.ind. | сырный запах | cheesy odor |
cook. | сырный запах | cheesy odour |
zool. | сырный зуден | cheese mite (Tyroglyphus siro; Sarcopies scabi) |
Gruzovik, entomol. | сырный зудень | cheese mite (Tyroglyphus siro) |
entomol. | сырный клещ | cheese mite (Tyroglyphus siro) |
med. | сырный клещ | cheese mite |
Makarov. | сырный котёл | chesset |
cook. | сырный кофе | cheese coffee (напиток из сыра и кофе, рецепты в разных странах отличаются Vicomte) |
cook. | сырный крем | cheese cream |
Makarov. | сырный крокет | fried cheese |
obs. | сырный кружок | chessel |
cook. | сырный магазин | fromagerie (xtz666) |
Makarov. | сырный нож | cheese knife |
Makarov. | сырный нож | curd breaker (для разрезания сырного сгустка) |
tech. | сырный нож | curd breaker |
Makarov. | сырный нож | curd knife |
Makarov. | сырный нож | American knife |
Makarov. | сырный нож | card breaker |
food.ind. | сырный подвал | cheese store |
Makarov. | сырный подвал | cheese cellar |
cook. | сырный поднос | cheese tray (Komparse) |
food.ind. | сырный порошок | cheese powder (akhmed) |
agric. | сырный пресс | cheese press |
cheese | сырный продукт | analogue cheese (продукт, изготовленный на сырной основе с добавлением растительных жиров deev4onka) |
Makarov. | сырный сгусток | cheese curd |
Makarov. | сырный сгусток | cheese coagulum |
Makarov. | сырный сгусток, полученный в асептических условиях | aseptic curd |
cook. | сырный соус | cheese sauce |
cook. | сырный суп | cheese soup (Artjaazz) |
cook. | сырный тост | grilled cheese (sea holly) |
gen. | сырный щуп | cheese trier |
med. | сырный эффект | cheese effect (Paravoli) |
med. | сырный яд | cheese poison |
ital. | трубочки из теста с мясной, сырной и т. п. начинкой | cannelloni |
food.ind. | упругость сырного сгустка | cheese curd rigidity |
food.ind. | устройство для обсушки сырного зерна | curd drier |
gen. | уэльские сырные гренки | Welsh rarebit (yourmeal.ru Ralana) |
cook. | цветная капуста в сырном соусе | cauliflower cheese (ssn) |
Makarov. | экструдер для штучных сырных изделий | cheese extruder |