Russian | English |
аванс в счёт будущих доходов | deferred credit |
аванс в счёт векселей | advance against bills |
автор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами | the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documents |
активный депозитный счёт | active deposit account |
акцепт счета-фактуры | acceptance of an invoice |
'анейрин' был в конечном счёте заменен "тиамином", и этот термин является сейчас международным | aneurin was eventually replaced by thiamine and this name is now internationally accepted |
аннулировать счёт в банке | extinguish a bank account |
аппаратура для счета импульсов | pulse-counting equipment |
бирка с нарезками, отмечающими счёт | nick |
благотворительный счёт | account for donations |
блокировать счета | block someone's accounts |
боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету | I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures |
брать деньги с банковского счета | withdraw money from a bank account |
брать деньги с банковского счета | draw money from a bank account |
брать деньги со счета | withdraw a deposit |
брать деньги со счета | draw money from one's account |
быть на плохом счету | be under a cloud |
быть на плохом счету | be under a cloud |
быть на плохом счету у | be in someone's black book (кого-либо) |
быть на плохом счёту | be under a cloud |
быть на плохом счёту | be in someone's black book (у кого-либо) |
быть на хорошем счету | have a good reputation |
быть на хорошем счету у | stand well with (someone – кого-либо) |
быть на хорошем счету у | get on the right side of (someone – кого-либо) |
быть на хорошем счету у | be in good standing with (someone – кого-либо) |
быть у кого-либо на плохом счету | be in someone's black books |
быть у кого-либо на плохом счету | be in someone's bad books |
в счёт входят 10 процентов за обслуживание | there is 10 per cent for service in the bill |
включать что-либо в счёт | put something on the bill |
включать в счёт | chalk up |
вносить деньги на счёт | pay into an account |
во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 | he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half |
водосборный бассейн, питаемый в основном за счёт талого снега | snowshed |
второй по счёту | second |
второй член, появившийся за счёт изменения скорости, назван ST | the second term due to the change in the velocity is called ST |
выверять счета | check accounts |
выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банке | fly a kite |
выставить счёт на тысячу рублей | make up a bill for 1000 roubles |
выставлять счёт | draw up an invoice |
выставлять счёт | make out a bill |
выставлять счёт | prepare a bill |
выставлять счёт | make out an account |
выставлять счёт | draw up a bill |
геометрия счета | geometry counting |
геометрия счета | counting geometry |
гидроэлектрическая энергия (электрическая энергия, полученная за счёт энергии падающей или движущейся воды | hydroelectric energy (electric energy derived from falling or moving water; the water is commonly stored behind a dam and released through penstocks to turn a turbine and generate electricity) |
груз прибыл без счета-фактуры | the shipment came unaccompanied by an invoice |
давай будем на этот счёт благоразумны | let's be reasonable about this |
держать счёт в банке | keep an account with a bank |
для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not |
до какого счета будем играть? | what points shall we play? |
добиться чего-либо в два счета | lift oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо в два счета | raise oneself by one's bootlaces |
добиться чего-либо в два счета | pull oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо в два счета | pull oneself by one's bootstraps |
добиться чего-либо в два счета | pull oneself by one's bootlaces |
добиться чего-либо в два счета | raise oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо в два счета | lift oneself by one's bootlaces |
100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
доска счета | electric scoreboard |
его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложения | his quick recovery is ascribable to his sound constitution |
его заставили заплатить по счету в баре | he got stuck with the bar bill |
его имущество пошло с молотка в счёт долгов | he was sold up |
его неудача может быть отнесена на счёт неопытности | his failure may have been due to greenness |
его обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счёт | he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account |
его пристыдили, и он в конце концов оплатил счёт | he was finally shamed into paying the bill |
его работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровье | his work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his health |
его роман, по большому счёту, не дотягивает | his novel lacks any real bite |
его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов | he ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel |
его успех можно отнести за счёт таланта и упорной работы | his success can be ascribed to talent and hard work |
ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг | she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit |
ей надо пересмотреть все счета | she must go over all the bills again |
ей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям | she shall have to draw out some more money to pay all these people |
если бы их в самом деле освободили от представления своих коммерческих планов, то они бы в два счета подмяли бы под себя весь рынок | exemption from any marketing plans pretty well would have given them the ball park to themselves |
если ты не будешь следить за своими счетами, у тебя может вырасти большой долг | if you don't keep your accounts straight, serious debt could follow on |
её возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваивается | she is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doubles |
её родители придут в ярость, когда получат счёт | her parents will freak out when they get the bill |
жилец смылся, не заплатив по счёту | the lodger has decamped without paying his bill |
жить за свой счёт | live on one's own fat |
жить за чей-либо счёт | feed on (someone); образн.) |
жить за чей-либо счёт | eat off |
жить за чей-либо счёт | stretch one's feet under someone's mahogany |
жить за счёт | eke out a living from (чего-либо) |
жить за счёт | live off (чего-либо, кого-либо) |
жить за чей-либо счёт | put one's feet under someone's mahogany |
жить за чей-либо счёт | have one's feet under someone's mahogany |
жить за чей-либо счёт | stretch one's legs under someone's mahogany |
жить за чей-либо счёт | stretch one's knees under someone's mahogany |
жить за чей-либо счёт | have one's knees under someone's mahogany |
жить за чей-либо счёт | feed upon (образн.) |
жить за чем-либо счёт | live (off) |
жить за счёт былых заслуг | live on one's reputation |
жить за счёт былых заслуг | live on one's name |
жить за счёт прихожан | go on the parish |
жить за счёт проститутки | ponce on (someone) |
жить за счёт какого-либо процесса | sponge on the process |
жить за счёт чего-то | have as livelihood |
жить за счёт чьей.-либо благотворительности | subsist on other men's charity |
жить на чей-либо счёт | live off |
жить на чей-либо счёт | put one's feet under someone's mahogany |
жить на чей-либо счёт | have one's feet |
жить на чей-либо счёт | put one's knees under someone's mahogany |
жить на чей-либо счёт | stretch one's legs someone's mahogany |
жить на чужой счёт | sponge upon |
жить на чужой счёт | sponge on |
жить на чужой счёт | prey upon |
жить на чужой счёт | prey on |
жить на чужой счёт | mooch around |
жить на чужой счёт | mooch about |
за свой счёт | at one's own charges |
за свой счёт | at one's own charge |
за счёт | expense (чего-либо) |
за счёт | at the cost of (чего-либо) |
за счёт питейного заведения | on the house (о выпивке) |
за счёт поглощённой лучистой энергии | by absorbed radiation |
за счёт своего здоровья | at the expense of one's health |
за счёт хороших дорог сокращается расстояние | the better roads offset the greater distance |
за счёт хороших дорог сокращается расстояние | better roads offset the greater distance |
забив подряд три гола, он сделал счёт 10-8 | scoring three goals in quick succession, he made it 10-8 |
загибать пальцы для счета | tick it off on one's fingers |
закрывать счёт в | close an account with (банке магазине и т. п.) |
закрывать счёт в банке | close an account with a bank |
закрыть счёт | close an account (в банке) |
закрыть счёт | close account |
записать на свой счёт | chalk up |
записать на свой счёт | register |
записать на чей-либо счёт | put down (to) |
записать на чей-либо счёт | put down to someone's account |
записать на счёт | put down to |
записать на чей-либо счёт | place to a person's account |
записать кому-либо на счёт деньги | credit an amount to (someone) |
записать товар на его счёт | put the goods down to his account |
записать товар на его счёт | put the goods down to him |
записывать на счёт | mark up |
записывать на чей-либо счёт | charge to someone's account |
записывать на чей-либо счёт | score up |
записывать на чей-либо счёт | charge down |
записывать расходы на чей-либо счёт | change the expenses to someone's account |
записывать сумму на чей-либо счёт | enter a sum to a person's account |
запишите долг на счёт Тома | Score up a debt to Tom |
запишите эти вещи на мой счёт | charge the goods against/to my account |
запишите это пальто на мой счёт | charge this coat to my account |
запишите эту покупку на мой счёт | charge these goods to me |
заплатить по счету | settle a balance |
заплатить по счёту | settle a bill |
засчитывать очки, вести счёт | score up |
засчитывать сумму в счёт долга | set off an amount against a debt |
затенение за счёт рельефа местности | terrain blockage |
зачислять валюту на счёт | transfer currency to an account |
зачислять валюту ссуды в кредит счета вкладчика | credit loan proceeds to a depositor's account |
зачислять сумму на счёт | pass to an account |
звонить за счёт абонента | phone someone and reverse the charges |
Иглесиас выиграл два очка и сравнял счёт | Iglesias scored twice to level the score |
изгибание за счёт ползучести | creep buckling |
инкассировать счёт | collect a bill |
исправлять счёт | correct an account |
их нагнал шедший сплошной стеной дождь и в два счёта промочил их насквозь | the curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin |
каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт | we started socking away an equal amount each month into our bank account |
каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт | he started socking away an equal amount each month into his bank account |
класть деньги на процентный счёт в банке | put money into a savings account |
класть деньги на процентный счёт в банке | deposit money into a savings account |
класть деньги на свой счёт | place something to one's account |
класть деньги на чей-либо счёт | place something to someone's account |
класть деньги на счёт | pay to |
класть деньги на счёт | pay into |
класть жалование на счёт | deposit the payment |
когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез | by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine |
команда гостей выиграла встречу со счётом 8:1 | the visiting team took the game 8 to 1 |
команды сыграли со счётом 0-0 | the teams drew nil-nil |
комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night |
конец счета | terminate counting (TC) |
конечно, наша команда проиграла, но вовсе не с разгромным счётом | our team had beating, but not a bad beating |
контролирование ионных каналов на силиконовых чипах за счёт изменений ёмкости | controlling ion channels on silicon chips by capacitive transients |
кредитный счёт | account |
кто будет вести счёт? | who will mark up the score? |
кто будет записывать счёт? | who will mark up the score? |
кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег | someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing |
лавина счетов | deluge of bills |
ледник, питающийся за счёт лавин | avalanche glacier |
ледник с питанием за счёт наложенного льда | superimposed glacier |
мазер с инверсией, облегчённой за счёт кросс-релаксации | cross-relaxation compatible maser |
мазер с инверсией, облёгченной за счёт кросс-релаксации | cross-relaxation compatible maser |
матч закончился с ничейным счётом | the match ended in a draw |
машина для автоматического счета монет | coin counting machine |
машина для выписывания счетов или квитанций | tally machine |
машина для счета монет | coin counting machine |
меня не трогают замечания на мой счёт | I don't mind being talked at |
мера счета сельди | mease (= 500 штукам) |
метод абсолютного счета | absolute counting method (ионизирующих частиц) |
метод интегрального счета | total count method |
метод последовательного счета для преобразования аналоговой информации в дискретную | incremental method of analog-to-digital conversion |
метод суммарного счета | total-count method |
метод счета импульсов | pulse-counting method |
метод счета пузырьков | bubble-counting method (при изучении фотосинтеза) |
метод счета пузырьков | bubble-counting |bubbling| method (при изучении фотосинтеза) |
метод счета пузырьков | bubbling method (при изучении фотосинтеза) |
минимальный уровень собственных средств клиента на счёте у брокера | maintenance requirement (при покупке акций с маржой) |
мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек | I have to pay in $20 to cover a cheque |
мы обыграли их всухую, со счётом 10:0 | we got 10 and they got skunked |
мы победили с односторонним счётом, "всухую" | we won by a lopsided score |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | the interest on his bank account accrued over the years |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | interest on his bank account accrued over the years |
на их счёту убедительная победа | they register an impressive victory |
на нашем счету накопились проценты | the interest accrued to our account |
на нашем счёту наросли проценты | the interest accrued to our account |
на свой счёт | at one's own charges |
на свой счёт | at one's own charge |
на чужой счёт | for free |
нагрев катода за счёт обратной бомбардировки | back heating |
наживаться за счёт | batten upon (кого-либо) |
наживаться за счёт | fatten on (кого-либо) |
наживаться за счёт | batten on (кого-либо) |
наживаться за счёт других | batten on |
наживаться за счёт друзей | batten on one's friends |
накопление воды за счёт перехвата осадков | interception storage (напр., растениями, выбоинами в почве) |
накопление воды за счёт перехвата осадков | interception storage (напр., растениями, выбоинами в почве) |
нам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет | for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatory |
наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетам | the business might land up in failure unless more care is taken with the accounts |
немедленное зачисление денег на счёт | immediate credit (при инкассировании чека) |
неуплата по счёту | failure pay bill |
неустойчивый счёт | unstable computation |
нефть, получаемая за счёт обработки коллектора растворами ПАВ, полимеров и растворителями нефти | tertiary oil |
нехорошо наживаться за счёт родственников | it's not fair to batten on your relatives |
обеспечивать что-либо за счёт | trade off something for something (чего-либо) |
обратный счёт | count-down |
объединять счета | commingle accounts |
объединять счета | to commingle accounts |
объявлять счёт | declare the score |
обычная процедура счета вслух | the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics |
обычная процедура счета вслух для проверки акустики | the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics |
обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики | the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics |
ограничение за счёт последовательно включённого в цепь управляющей сетки резистора | grid limiting |
он выиграл со счётом три – ноль | he won by three to nil |
он головой забил гол и сравнял счёт | he headed the goal to equalize |
он живёт за счёт своих родственников, занимаясь вымогательством и обманом | he lives by preying on his relations |
он жил за счёт родителей | he lived off parents |
он жил за счёт родственников | he bummed it on his relatives |
он забрал счета, но не выслал обратно чек | he took the bills away but didn't send back the cheque |
он записал счёт мелом | he chalked down the score |
он заплатил по счёту, и у него ещё осталось пять шиллингов | he paid his bill and had five shillings over |
он имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетов | he has over thousand night flights to his credit |
он может успокоить вас на этот счёт | he can reassure you on that point |
он набил себе карман за счёт народа | he feathered his nest at the expense of the public |
он нацарапал своё имя попёрек счета | he scrawled his name across the bill |
он не в счёт | he doesn't count |
он не оставил сомнений на этот счёт | he was quite explicit on that point |
он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитов | he discovered that the firm was being propped up by bank loans |
он обстряпает это дельце в два счёта | he'll polish that off in two ticks |
он обычно покидал отели, не заплатив по счету | he made a practice of skunking hotels |
он оплатил все счета, в том числе за отопление | he paid all the bills including those for heating |
он оплатил счёт пятидесятидолларовыми банкнотами | he paid the bill in $50 notes |
он опубликовал книгу за свой счёт | he published the book privately |
он открыл счёт в этом банке | he opened an account with the bank |
он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезни | he put her bad temper down to her recent illness |
он победили меня с разгромным счётом | he really trounced me |
он подсчитал счета | he totalled up the bills |
он подсчитал счета | he totalled the bills |
он поспорил с официантом по поводу размера счёта | he expostulated with the waiter about the size of the bill |
он поспорил с официантом по поводу счёта | he expostulated with the waiter about the size of the bill |
он предъявил счёт к оплате | he has rendered an account for payment |
он ровным счётом ничего не сделал | he hasn't done a stitch of work |
он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен | he gives the air to opinions he does not agree with |
он собирается вновь открыть банковский счёт | he intends to reopen his bank account |
он счёт потерял своим деньгам | he is rich beyond reckoning |
он счёт потерял своим деньгам | he has lost count of his money |
он уже несколько недель живёт за счёт своего брата | he has been eating off his brother for weeks |
она всегда норовит проехаться за чужой счёт | she is such a sponge |
она дала мне понять, что счёт будет оплачен | she gave me to understand that the bill would be paid |
она никогда не помогала оплатить хотя бы один счёт | she had never helped with any of the bills |
она перевела всю прибыль от бизнеса на свой счёт | she siphoned off profits from business into her account |
она у него на хорошем счёту | she is in his good graces |
ориентировочный счёт | pro forma account |
осуществить платёж в пользу счета бенефициария | make a payment in favour of the beneficiary's account |
от членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night |
от членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night |
отдавать старую вещь в счёт оплаты новой | trade up |
отдавать старую вещь в счёт оплаты новой | trade in |
отказ за счёт износа | wear-out failure |
отказ за счёт износа | wear failure |
открывать счёт | establish an account |
открывать счёт в | open an account with (банке, магазине и т. п.) |
открывать счёт в банке | open an account in a bank |
открывать счёт в банке | open an account at a bank |
открывать счёт в банке | establish an account |
открыть валютный счёт | open a currency account |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account with the bank in someone's name |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name with a bank |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name at a bank |
отнести дурное настроение на счёт несварения желудка | refer ill temper to indigestion |
чей-либо относимый за счёт | chargeable |
относительный счёт | relative counting (в яд. химии) |
относить за счёт | attribute to (кого-либо, чего-либо) |
относить за счёт | ascribe to (чего-либо) |
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно | the ascription of their failure to lack of money is not honest |
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно | ascription of their failure to lack of money is not honest |
относить на счёт | put down to something (чего-либо) |
относить на счёт | refer to (чего-либо) |
относить на счёт | put down (to; кого-либо, чего-либо) |
относить на счёт капитальных затрат | charge to fixed-assets account |
отношение одиночного счета к счёту совпадений | single-to-coincidence-counts ratio |
отпускать замечания на чей-либо счёт | talk at (someone) |
официант представил счёт | the walter presented the bill |
официант представил счёт | the waiter presented the bill |
официант принёс ему его счёт | the waiter brought him his check |
официант принёс каждому из нас отдельный счёт | the waiter brought us separate checks |
охлаждение за счёт излучения | radiative cooling |
охлаждение за счёт излучения | cooling by radiation |
пенсионное страхование за счёт нанимателя | noncontributary pension plan |
переводить валюту на счёт | transfer currency to an account |
переводить валюту с одного счета на другой | transfer currency from one account to another |
переводить вклад на свой счёт | carry something to one's account |
переводить вклад на чей-либо счёт | carry something to someone's account |
переводить на счёт в банке | transfer to the account with a bank |
переводить на счёт в банке | transfer to the account in a bank |
переводить на счёт в банке | transfer to an account |
пережим, образованный за счёт вздутия пластов | swineback |
перенос льда из области аккумуляции в область абляции за счёт движения | displacement of ice from the accumulation area due to its flow |
перечислить на текущий счёт | transfer to one's current account |
перечислять сумму на счёт | transfer an amount to an account |
перешлите мне счёт через моего поверенного | send me the bill care of my solicitor |
питание рек за счёт воды, поступающей с ледников | nourishment of rivers due to streams issuing from glaciers |
победа с небольшим счётом | narrow victory |
поверхность, подвергнутая растравливанию за счёт рассеяния тока в электролите | stray current area |
повышение поверхности ледника в области абляции за счёт движения льда | rise of the glacier surface in the ablation area due to the influx of ice |
поглощение, усиленное за счёт эффекта Оверхаузера | Overhauser-enhanced absorption (при ядерном магнитном резонансе) |
поддающийся счету | calculable |
поддающийся счёту | calculable |
подробный счёт | uncurtailed account |
подытоживать счета | balance one's accounts |
покрывать счёт | settle the bill |
покрывать счёт | settle the balance |
пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачивания | incidental recharge |
пополнить счёт на мобильном телефоне | top up an account |
пополнять счёт | top up (напр., мобильного телефона) |
пополнять счёт | replenish an account |
поправки за счёт пересечения потенциальных кривых | curve-crossing corrections |
после первой половины встречи счёт был ничейный | the score was tied at the half |
потери за счёт | loss due to |
потери за счёт испарения | evaporation losses (в парфюмерном производстве) |
потери за счёт русловой фильтрации | channel transmission losses |
потери за счёт русловой фильтрации | channel transmission loss |
потери счета | counting loss (в счётчике) |
потеря за счёт скольжения | slip loss |
потеря фазы за счёт разности хода лучей | phase retardation due to path-length difference |
превысить остаток на своём счёте | overdraw one's account |
превысить размер остатка на счёте | overdraw an account |
представлять счёт | present an invoice |
представлять счёт | present an account |
предъявить счёт | present a claim |
предъявлять жёсткий счёт | make a tough claim |
предъявлять счёт к оплате | submit a bill for payment |
предъявлять счёт к оплате | present an invoice for payment |
предъявлять счёт к оплате | present a bill for payment |
прибавка урожая за счёт предшествующего фактора | preceding increment (напр., удобрения) |
привести свои счета в порядок | get one's accounts square |
приводить свои счета в порядок | get one's accounts square |
приводить счета в порядок | put the accounts |
приводить счета в порядок | straighten the accounts |
приводить счета в порядок | bring the accounts |
приводить счета в порядок | bring accounts to balance |
приводить счета в порядок | balance the accounts |
принимать товар в счёт долга | take out the debt in goods |
принять замечание на свой счёт | fit the cap on |
принять на свой счёт | fit the cap on |
приобретать за чужой счёт | sponge from |
прислать вам счёт | shall I charge it? |
прислать вам счёт или будете платить наличными? | shall I charge it? |
проверять счета | examine accounts |
проверять счета | control accounts |
проиграть со счетом 0:3 | lose by three goals |
просуммировать счёт | tot up a bill |
противопаводковая защита за счёт регулирования стока в верховьях | headwater control |
процесс очистки на биофильтре с доочисткой в аэрационном канале за счёт контакта с твёрдой фазой | tricling filter solids contact process |
путеводитель стоит 10, 95 фунта, почтовые расходы за счёт отправителя | the guidebook costs £10.95 post-free |
работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов | account executive |
равнять счёт | equalize the score |
разносить суммы по депозитным счетам | post to depositors' accounts |
расплатиться по счетам | settle up one's bills |
расширенным за счёт внешней памяти | virtual memory |
ремонт за счёт владельца | repairs chargeable to the owner |
рост клеток за счёт отложения частиц | intussusception |
сальдировать счета | bring into balance incomes and expenditures |
сбрасывать со счетов | throw off |
сбрасывать со счетов предложение | shrug off a proposal |
сбрасывать со счетов предупреждение | shrug off a warning |
сбрасывать со счетов протест | shrug off an objection |
сбрасывать со счетов страну | write off a country |
сверять счета | compare bills |
сверять счета | balance one's accounts |
сгорание топлива за счёт собственного кислорода | self-combustion |
седьмой по счёту элемент | the seventh |
сжатие за счёт коэффициента Пуассона | Poisson contraction |
система выполнения физических упражнений под счёт | cadence system |
слишком быстро списать со счетов по этому вопросу | write off too soon on the subject |
сначала он брюзжал по поводу обслуживания, потом по поводу счёта | he bitched about the service, then about the bill |
сначала они брюзжали по поводу обслуживания, потом по поводу счета | they bitched about the service, then about the bill |
снимать деньги со счёта в банке | withdraw one's savings from a bank |
совершать кредитовую проводку по счету в бухгалтерском учёте | credit account |
составить счёт на тысячу рублей | make out a bill for 1000 roubles |
спектрометр комбинационного рассеяния со счётом фотонов | photon-counting Raman spectrometer |
спектрометр рамановского рассеяния со счётом фотонов | photon-counting Raman spectrometer |
спектроскопия при счёте одиночных фотонов | single-photon counting spectroscopy |
списывать за счёт | write off against |
способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льда | way of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice |
сравнивать счёт | equalize the score level |
сравнять счёт | equalize the score level |
сравнять счёт | bring the score level |
судачить на чей-либо счёт | talk behind someone's back |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма отнесёна на ваш счёт | the sum has been placed to your charge |
сумма отнесёна на ваш счёт | sum has been placed to your charge |
сумма, указанная в чеке, была внесена в дебет вашего счёта | the amount of the cheque has been debited to your account |
сумма, указанная в чеке, была списана с вашего счёта | the amount of the cheque has been debited to your account |
существовать за счёт благотворительного фонда | be on the dole |
схема счета | path of control (последовательность арифметических и логических операторов в алгоритме ЭВМ) |
схема счета совпадений | coincidence set |
счета и балансы | accounts and balance sheets |
счета не сходятся | the accounts don't balance |
счёт был "один – один" | the score was one all |
счёт был пять-три | the score stood five to three |
счёт был пять-три | the score stood at five to three |
счёт был три-два в пользу "Спартака" | the score was three-two in Spartak's favour |
счёт был три-ноль | the score was three to nothing |
счёт в банке | account |
счёт в обратной направлении | countdown |
счёт в течение заданного промежутка времени | preset-time counting |
счёт встречи по футболу | football results |
счёт достигает десяти фунтов | the bill runs up to £10 |
счёт дохода и продукта предпринимательского сектора | business income and product account (в системе национальных счетов) |
счёт Европейского банка реконструкции и развития по ядерной безопасности | European Bank for Reconstruction and Development Nuclear Safety account |
счёт Европейского банка реконструкции и развития по ядерной безопасности | EBRD Nuclear Safety account |
счёт за воду составляет 500 рублей | the water bill amounts to 500 roubles |
счёт за покупку пришлите мне | charge these goods to me |
счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
счёт заграничных операций | rest-of-world account (в системе национальных счетов) |
счёт излучения малой интенсивности | low-level counting |
счёт интенсивного излучения | high-level counting |
счёт клиента у брокера с частично купленными, а частично взятыми взаймы ценными бумагами | mixed account |
счёт очков подающего | server's score |
счёт прибылей и убытков | profit and loss (account) |
счёт равен 100 долларам | the bill ran to $100 |
счёт равный | the score is even |
счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссии за его ведение | maintenance-free ATS account |
счёт с низким фоном | low-background counting |
счёт совпадений | coincidence counting (напр., при нейтронно-активационном анализе) |
счёт совпадений | coincidence counting (напр., при нейтронно-активационном анализе) |
счёт совпадений | coincidence counting |
счёт составляет сумму в 25 фунтов | the bill amounts to £25 |
счёт составляет 357 фунтов | the bill comes to 357 pounds |
счёт сравнялся | the score was even |
счёт частного лица | private account (в отличие от счета государственного учреждения) |
сыграть с нулевым счетом | make a duck |
теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |
техника счета | counting technique (импульсов) |
Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 | Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala |
у команд ничейный счёт | the teams drew nil-nil |
у меня есть на этот счёт некоторые подозрения | I have some suspicions about this |
у меня на счёте мало денег | I have a very small bank account |
у меня нет никаких иллюзий на этот счёт | I have no illusions on this point |
у него на банковском счёту ни цента | he has absolutely zilch in the bank |
у него на мой счёт есть сомнения | he has his doubts about me |
у него особое мнение на этот счёт | he has his own opinion about this |
у неё было чёткое мнение на этот счёт | she was definite about it |
у неё на этот счёт твёрдые убеждения | she has strong views on the subject |
убыток мы отнесём на ваш счёт | we shall charge the loss against you |
угощение напитками за счёт заведения | the drinks are on the house |
угощение напитками за счёт фирмы | the drinks are on the house |
удостоверять счёт | certify an account |
умный адвокат развалит ваше дело в два счета | a clever lawyer will be able to crack your case wide open |
уплачивать по счету | pay the bill |
уравнять счёт | balance account (s) |
урегулировать счета | settle accounts |
урегулировать счета | agree accounts |
условия, в которых потребность сельскохозяйственных культур в воде удовлетворяется только за счёт атмосферных осадков | rainfed conditions |
утверждать счёт | pass an invoice for payment |
ухудшение качества – за счёт продавца | c.i.f. sound delivered clause |
фальсифицировать счета | tamper with accounts |
фальсифицировать счета | falsify accounts |
фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
хозяин получает огромные прибыли за счёт притесняемых крестьян | the owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants |
хорошая гарантия не делать долгов – не накапливать счета | it is found a great safeguard against debt not to run long accounts |
часть в счёт уплаты | installment (долга и т.п.) |
чек был выписан на ваш счёт | the amount of the cheque has been debited to your account |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | self check |
чем больше разделение разноимённых зарядов, тем больше расход энергии за счёт стабильности молекулы | the greater the separation of the unlike charges, the greater is the expenditure of energy at the expense of the stability of the molecule |
чистота материалов улучшена за счёт современной технологии | purity of materials has been improved through the use of advanced technology |
электролизёр, нагреваемый за счёт тепла электрической дуги | arc-heated cell |
эмигрант, прибывающий в США в счёт квоты своей страны | quota immigrant |
энергия за счёт температурного градиента слоёв воды в океане | solar sea power |
эти счета не согласуются друг с другом | these accounts do not tally |
эти счёта не согласуются друг с другом | these accounts do not tally |
эффективность счета | counting efficiency (напр., сцинтилляционного счётчика) |
юридическое или физическое лицо, действующее за свой счёт | principal (принципал) |
я больше не мог этого выносить, заплатил по счету и ушёл | I could stand it no longer, just paid my shot and went away |
я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось | I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it |
я обернусь в два счета | I'll come back in no time |
я оплачу свой счёт и выеду рано утром | I'd like to book out early in the morning, please |
я отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезни | I put his bad temper down to his recent illness |
я успокоил её на этот счёт | I made her easy on that point |