DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing считается сделанными | all forms
RussianEnglish
были сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельнойtwo treaties were drawn up, one was real, the other fictitious
если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаемif it seems to be necessary to you we shall do it
если вы считаете, что это правильно, мы это сделаемif it seems to be right to you we shall do it
иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с нейsome people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up
подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
считать лёгким сделатьfind it easy to (что-либо)
считать невозможным сделатьfind it impossible to (что-либо)
считать необходимым сделатьfind it necessary to (что-либо)
считать своим долгом сделатьdeem it duty to do (что-либо)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
считать трудным сделатьfind it difficult to (что-либо)
считать, что что-либо сделаноmake sure of doing something
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделаноyou haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done
я буду считать своим долгом сделать этоI shall make it my duty to do so
я буду считать своим долгом сделать этоI shall make a point of duty to do so