DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сходящий на нет | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
fig.of.sp.ближе к хвосту очередь вытягивалась в тонкую линию и сходила на нетthe line dribbled away somewhere
gen.его власть, видимо, сходит на нетhis power seems to have receded
gen.его власть видимо, сходит на нетhis power seems to have receded
gen.его влияние, видимо, сходит на нетhis influence seems to have receded
gen.кампания ослабевает и постепенно сходит на нетcampaign winds down
media.кампания постепенно сходит на нетcampaign winds down (bigmaxus)
Игорь Мигполностью сходить на нетpeter out completely (Их отношения совсем сошли на нет >>>> Their relationship petered out completely. TMT (2016) M.Berdy)
gen.постепенно сходить на нетwind down
media.разногласия сходят на нетdifferences slide (bigmaxus)
gen.сводиться на нет сходить на нетcome to nothing
Игорь Мигсойти/сходить на нетbecome pretty much nonexistent
gen.сходить на нетtrail off
gen.сходить на нетtrail away
gen.сходить на нетlet up
gen.сходить на нетdiminish (alemaster)
gen.сходить на нетflat out
gen.сходить на нетthin away (Kovrigin)
Игорь Мигсходить на нетdwindle
Игорь Мигсходить на нетtail off
Makarov.сходить на нетfine away
Makarov.сходить на нетfade away (затихать, ослабляться – о звуке, цвете)
Makarov.сходить на нетlessen gradually (сужаться, уменьшаться)
Makarov.сходить на нетthin down
econ.сходить на нетoffset (A.Rezvov)
auto.сходить на нетslope to zero
brit.сходить на нетdie a death (VLZ_58)
fig.of.sp.сходить на нетcome to a screeching halt (When you're super bored, your interest and understanding come to a screeching halt Ufel Trabel)
Игорь Мигсходить на нетfade away to nothing (С годами надежда всё слабела, сходила на нет – Over the years hope got weaker and weaker and faded away to nothing – (Michele Berdy).21)
Игорь Мигсходить на нетmelt away
Игорь Мигсходить на нетwither away
Gruzovikсходить на нетcome to nothing
gen.сходить на нетwear off (Olya34)
idiom.сходить на нетcome to naught (lol0chka)
automat.сходить на нетtaper all-the-way to the end
dril.сходить на нетtail
tech.сходить на нетdecrease to zero
mil., tech.сходить на нетslope to zero (об уклоне)
Makarov.сходить на нетtaper off
Makarov.сходить на нетfizzle out (постепенно иссякать)
Makarov.сходить на нетdie out (затихать, ослабляться – о звуке, цвете)
Makarov.сходить на нетtaper
Gruzovikсходить на нетshrink to nullity
gen.сходить на нетdie (scherfas)
gen.сходить на нетwane (TheSpinningOne)
gen.сходить на нетcall off (was gradually called off – постепенно сходило на нет MY3bIKAHT)
gen.сходить на нетrecede
gen.сходить на нетfade away
gen.сходящий на нетdwindling (A.Rezvov)
construct.сходящий на нетtapering off
mech.сходящий на нетtapering all-the-way to the end
gen.сходящий на нетcutaway
gen.сходящий на нет энтузиазмflagging enthusiasm (Bob_cat)
media.темпы роста сходят на нетgrowth comes to a halt (bigmaxus)