Subject | Russian | English |
gen. | в размере суммы, на которую понизилась | in the amount of the reduction in (more hits. The community is entitled to a lien in the amount of the reduction in the principal balance of the mortgage during the marriage. | medical care expenses in the amount of the reduction in revenue that the... | ... unit owner the value of whose interest is reduced in the amount of the reduction in value, either in cash or by other consideration acceptable to the unit owner. Alexander Demidov) |
gen. | в размере суммы, на которую понизилась | in the amount of the decrease in (of the estimated cost of the repairs if the permittee will be repairing, or in the amount of the decrease in value if the permittee will be compensating the owner, | This will result in an understatement of business expenses paid by cash in the amount of the decrease in accounts payable, and an understatement of the gross | a conservation easement to the land trust, then generally the landowner is entitled to a federal income tax deduction in the amount of the decrease in value of ... Alexander Demidov) |
Makarov. | выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банке | fly a kite |
law | для сумм, на которых выписаны счета-фактуры по этому договору | amounts invoiced under this Agreement (Yeldar Azanbayev) |
gen. | затраты, сумма которых определяется по фиксированной ставке из расчёта на единицу учёта рабочего времени | scale of unit costs (н-р, в человеко-часах; Scale of unit cost is a payment based on quantified activities/outputs/outcomes. The organisation shall justify the quantities, the cost itself and the choice of the scale of unit. puntosud.org 4uzhoj) |
fin. | имел кредитных обязательств на сумму 385 млрд. долл. США, которые не были использованы заёмщиками по состоянию на 30 сентября | had $385 billion in lending commitments that hadn't been borrowed as of Sept. 30 (говоря о банке; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law, Scotl. | кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrester |
bank. | кумулятивная сумма основного долга, на которую начисляются проценты | accumulated principal |
law, Scotl. | лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | arrestee |
law, Scotl. | лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | arrestee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | garnishee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающейся должнику | garnishee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | factor |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | factor |
invest. | минимальная сумма, которая должна находиться на счёте инвестора в брокерской фирме | maintenance margin requirement |
law | на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему | every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon. |
Makarov. | на этом основании с фермеров, которые платят слишком низкий налог, должны быть взысканы дополнительные суммы | on this principle, farmers who are undertaxed should be surcharged |
vulg. | небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
USA | облигации, держатели которых согласились на снижение процентов и / или основной суммы долга | assented bonds |
gen. | он выписал чек на сумму, которую был мне должен | he wrote a check for the amount he owed me |
invest. | отмывать большую сумму денег, разбивая её на небольшие порции, которые обрабатываются разными людьми в разных банках | smurf (Alex Lilo) |
gen. | покупаемый в подарок чек на определённую сумму, на которую в данном магазине можно приобрести что угодно | gift coupon |
slang | покупатель, который соглашается на первую предложенную сумму | laydown (авто бизнес Yuriy83) |
oil | пользование на правах аренды, которая реализуется путём выплат определённых сумм по арендованной скважине скважинам, а также выплат роялти владельцу владельцам природных ресурсов | held by production |
bank. | порядок досрочного погашения части займа, погашаемого по графику, когда превышение выплачиваемой суммы над той, которую нужно выплачивать по графику, идёт на погашение той части основной суммы, которая должна погашаться последней | inverse order of maturity (Slawjanka) |
busin. | предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество | underwriting limit |
econ. | предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования | underwriting limit |
Makarov. | проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону | the problem lay in the large amounts spent on defence |
econ. | Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компании | macaroni defense (Supernova) |
law | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
EBRD | статья расходов, на сумму которой уменьшается налогооблагаемая база | tax deductible item (raf) |
account. | сумма вклада, на которую начисляется процент | principal |
account. | сумма долга, на которую начисляется процент | principal |
account. | сумма, на которую выпущен заём | volume of loan |
econ. | сумма, на которую выпущен заём | volume of a loan |
audit. | сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения договора страхования жизни | cash surrender value |
gen. | сумма, на которую начисляются проценты | amount on which interest is charged (ABelonogov) |
bank. | сумма, на которую новые долгосрочные бумаги превышают рефинансируемый заём | new money |
econ. | сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг превышает фактическую стоимость выкупаемых бумаг при наступлении срока погашения | new money |
econ. | сумма, на которую произведён вычет | charge-off |
gen. | сумма, на которую произведён вычет | charge off |
EBRD | сумма, на которую произведён зачёт | charge-off (raf) |
EBRD | сумма, на которую снижается долг при замене долгового обязательства | paydown (raf) |
econ. | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику | interest to maturity |
bank. | счёт, остаток средств на котором всегда должен равняться оговорённой сумме | imprest account |
econ. | товарная сделка, при которой продавец обязуется купить позднее у другой стороны товары на равную сумму | precompensation |
econ. | указать сумму, которую страховщик согласен принять на риск | write a line |
media. | условие, при котором усиление на участке терминал—повторитель оптической линии должно быть равно или больше суммы общих потерь оптической мощности | loss budget constraint |
media. | устройство, на выходе которого появляется аналоговый сигнал в виде аналоговой переменной, равный сумме или взвешенной сумме двух или более входных аналоговых сигналов | analog adder |
Makarov. | 250 фунтов на ремонт дома – эта та минимальная сумма, уменьшить которую не удастся | L250 is the irreducible minimum for repairs to the house |
gen. | это ничтожная сумма по сравнению с той, которую наши законодатели ежегодно тратят на оплату собственных привилегий | this is chump change compared to what our legislators waste every day on their perks |