Russian | English |
азартная игра на крупную сумму денег | major gambling |
азартная игра на незначительную сумму денег | minor gambling |
в обмен на уплату суммы ХХХ и в порядке встречного удовлетворения | for and in consideration of the sum (Andy) |
власть суда присяжных на пересмотр степени повреждения, нанесённой потерпевшей стороне, и увеличении суммы компенсации после того, как первичное расследование было завершено. | additur (mazurov) |
возбуждать процесс в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм | interplead |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих к уплате денежных сумм | interpleader |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм | interpleader |
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм | bill of interpleader |
вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | garnish |
голосование об ассигновании паушальной суммы расходов, не предназначаемой на определённые цели | credit vote |
голосование об ассигновании паушальной суммы расходов, не предназначаемой на определённые цели | credit voting |
голосование об ассигновании паушальной суммы расходов, не предназначаемой на определённые цели | vote of credit |
для сумм, на которых выписаны счета-фактуры по этому договору | amounts invoiced under this Agreement (Yeldar Azanbayev) |
долг на сумму, определённую соглашением сторон | liquidated debt |
долг на сумму, определённую соглашением сторон или судом | liquidated debt |
долг на сумму, определённую судом | liquidated debt |
дотация, исчисленная в определённой сумме на человека | capitation grant |
залоговая сумма на маржевом счёте | equity (Право международной торговли On-Line) |
иск на неустановленную сумму | unliquidated demand |
иск на неустановленную сумму | unliquidated claim |
иск на твёрдую сумму | liquidated demand (напр. за ущерб при столкновении) |
исковое требование на небольшую сумму | small claim |
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrester |
лежащая в основе налоговой декларации сумма дохода к моменту возникновения права на доход | accrual basis |
лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | arrestee |
лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | arrestee |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | garnishee |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающейся должнику | garnishee |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | factor |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | factor |
лорд-хранитель сумм, ассигнованных на личные королевские расходы | lord Privy Purse |
мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику | freezing order (британский вариант; американский вариант – asset freeze; см. u.to/2_gfBg 4uzhoj) |
мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику | freezing order |
на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему | every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon. |
на общую сумму | totaling (Leonid Dzhepko) |
на точную сумму такой оплаты | exact amount of such instalment (частичной Andy) |
наложение ареста в порядке дополнительного обеспечения иска на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | ancillary garnishment |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrestment |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | foreign attachment |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | factorizing |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | trustee process |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | attachment execution |
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | factorizing |
наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | attachment execution |
наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment |
наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | trustee process |
наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | foreign attachment |
наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrestment |
нести ответственность на полную и совокупную сумму ответственности, в превышение | be liable for a total and aggregate liability amount (Andy) |
обоснованные суммы расходов на юридические услуги | reasonable attorney's fees (sankozh) |
общая сумма без дифференциации на её составляющие | lump sum amount (Александр Стерляжников) |
общая сумма Контракта на дату его подписания составляет ... долларов США | value of the Contract on the signature date is equal to ... US dollars (Michelle_Catherine) |
поступление сумм на счёт | crediting the amounts to the account (Elina Semykina) |
похищение имущества на незначительную сумму | petty larceny |
право адвоката на держание денег или собственности клиента до выплаты причитающейся адвокату суммы | attorney-lien |
приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment order |
приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishee order |
противоправное согласие на возмещение суммы поручительства | offence of agreeing to indemnify sureties |
проценты годовых на сумму убытков | Interest on damages (unidroit.org Tayafenix) |
проценты на присуждённую сумму | interest on judgment |
сделать подарок на крупную сумму | give a large financial gift (Your boss gives you a large financial gift. Can your spouse get their hands on it? Normally, no, but you could lose it or a chunk of it. ART Vancouver) |
Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
страхование на полную сумму | full value insurance |
страхование на случай убытков от чрезмерной суммы возмещения по другому страховому соглашению | excess insurance (Право международной торговли On-Line) |
суммы, ассигнованные на личные королевские расходы | privy purse |
суммы на представительские расходы | hospitality allowance |
увеличить на сумму налога на добавленную стоимость | increase to include Value Added Tax (Leonid Dzhepko) |
управлять финансовой пирамидой на сумму в 50 млрд. долл. США | run a $50 billion Ponzi scheme (Bloomberg Alex_Odeychuk) |