DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing суд | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Апелляционный суд Англии и УэльсаEWCA (England and Wales Court of Appeal Ying)
Апелляционный суд Англии и УэльсаCourt of Appeal in England and Wales (Incognita)
апелляционный суд высшей инстанцииsecond appeals instance
апелляционный суд казначейской палатыcourt of Exchequer Chamber (в Великобритании до 1873 г.)
апелляционный суд канцлераChancery Appeals
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
апелляционный суд низшей инстанцииfirst appeals instance
Апелляционный суд округа КолумбияDC Circuit (Antonio)
апелляционный суд по военным деламCourt of Military Appeals
апелляционный суд по гражданским деламCourt of Appeal civil division (Andrey Truhachev)
Апелляционный суд по делам о надзоре за иностранными разведкамиFISCR ("Foreign Intelligence Surveillance Court of Review" Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахcourt of Customs and Patent Appeals
апелляционный суд по делам об уголовных проступкахmisdemeanor court of appeal (Alex_Odeychuk)
апелляционный суд по таможенным деламCourt of Customs Appeals
апелляционный суд по таможенными и патентным деламCourt of Customs and Patent Appeals
Апелляционный суд по трудовым вопросамAppeals Labor Court (Lidia Mercado)
апелляционный суд по трудовым деламEmployment Appeal Tribunal (Великобритания)
апелляционный суд по федеральному округуcourt of appeals for the federal circuit (Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд провинции Альбертаthe Alberta Court of Appeal
Апелляционный суд СвеаландаSvea Court of Appeal (cyruss)
Апелляционный суд СШАUnited States Court of Appeals (Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд США пo округу КолумбияUnited States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit (Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд США пo шестому округуSixth Circuit Court of Appeals (Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд США по второму округуUnited States Court of Appeals for the Second Circuit (Alex_Odeychuk)
апелляционный суд США по таможенным и патентным деламUnited States Court and Patent Appeals
Апелляционный суд США по федеральному округуU.S. Court of Appeals for the Federal Circuit (Leonid Dzhepko)
апелляционный суд федерального округаCourt of Appeals for Federal Circuit
Апелляция, апелляционная жалоба в Верховный суд ТаиландаDika appeal (The Supreme Court originates in the history and civilization of the Thai people. Appeal (Dika) was the petition that people filed before the King to request his supreme prerogative to abolish any hardship. In 1891, King Rama V set up the Ministry of Justice and gathered all courts into the Ministry. Theformer appeal section was transformed into the Royal Appeal Court. People could still Dika appeal the casedirectly to the King subsequent to Royal Appeal Court decisions. ochernen)
Арбитражный суд апелляционной инстанцииArbitration Court of Appeal (Арбитражные апелляционные суды (далее ААС) являются судами по проверке в апелляционной инстанции законности и обоснованности судебных актов арбитражных судов субъектов Российской Федерации, принятых ими в первой инстанции chelarbitr.ru Dorian Roman)
Арбитражный суд г. МосквыMoscow City Commercial Court (Igor Kondrashkin)
Арбитражный суд г. МосквыMoscow City Arbitrazh Court (Leonid Dzhepko)
Арбитражный суд г. МосквыMoscow City Arbitration Court (Leonid Dzhepko)
арбитражный суд гражданской службыcivil service arbitration tribunal (Право международной торговли On-Line)
арбитражный суд по делам о банкротствеbankruptcy court (Alexander Matytsin)
арбитражный суд по делам о банкротствеinsolvency court (Alexander Matytsin)
арбитражный суд по спорам о плате за газ и электричествоgas and electric arbitration tribunal (Право международной торговли On-Line)
арбитражный суд Торговой палаты Цюрихаthe Arbitral Tribunal of Zurich Chamber of Commerce (Soulbringer)
арбитражный суд тред-юнионовArbitration Court of Trade Unions (Великобритания)
барьер, за которым находится суд или подсудимыйbar
Басманный районный суд города МосквыBasmanny district court in Moscow (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
быть должным явиться в суд на слушания по уголовному делуbe due in court in the criminal case (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
в обоснование своего решения суд сослался наsubstantiating its findings, the court cited (на нормативный акт, документ и т.п. Leonid Dzhepko)
в случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольноin the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarily (из текста закона Мальты)
Верховный апелляционный суд ЮАРSupreme Court of Appeal of South Africa (Leonid Dzhepko)
Верховный суд АвстрииÖOGH (der Österreichische Oberste Gerichtshof Алексей Панов)
Верховный Суд ВеликобританииUKSC Supreme Court of the United Kingdom (sergiusz)
Верховный суд ИзраиляIsraeli Supreme Court (Alex_Odeychuk)
Верховный Суд КалифорнииCalifornia Supreme Court (Alex_Odeychuk)
Верховный суд РенквистаRehnquist Supreme Court (yugovalib.ru dimock)
Верховный суд Республики КипрSupreme Court of Cyprus (Lavrov)
Верховный суд РоссииRussia's Supreme Court (Washington Post Alex_Odeychuk)
Верховный суд СингапураHigh Court of Singapore (offshorewealth.info Бриз)
верховный суд союзной республикиunion republic supreme court
Верховный суд СШАU.S. Supreme Court (the ~ Alex_Odeychuk)
Верховный суд СШАUnited States Supreme Court
Верховный суд СШАSupreme Bench
верховный суд штатаState supreme court
Верховный суд штата ИллинойсIllinois Supreme Court
Верховный суд штата МиссисипиMississippi Supreme Court (Alex_Odeychuk)
Верховный Суд ЯпонииSupreme Court of Japan (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
военный суд общей юрисдикцииgeneral court-martial
военный суд округаMilitary District Court
военный суд округа или районаMilitary District Court
военный суд районаMilitary District Court
возвращённый в суд низшей инстанции на новое рассмотрениеremanded (Alex_Odeychuk)
возмещение свидетелю расходов по явке в суд для дачи показанийconduct money (i) Money paid to a witness in advance of the hearing of a case as compensation for time spent attending Court ii) Commonly used to describe expenses paid to a debtor to cover the costs of traveling to Court. LT Alexander Demidov)
вопрос, по которому суд резервирует вынесение решенияpoint reserved
вручить приказ о вызове в суд на рассмотрение дела об дисциплинарной ответственностиsummon to a disciplinary hearing (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
встать! суд идёт!All rise for the court (J.Grisham, Time to Kill Machine)
выездной суд присяжныхcircuit court
вызванный в суд повесткойsubpoenaed
вызванный в суд повесткой, потребованный под угрозой штрафаsubpoenaed
вызов в суд в короткий срокshort summons
вызов в суд в связи с автотранспортным происшествиемtraffic citation
вызов в суд в связи с нарушением правил дорожного движенияtraffic ticket
вызов в суд в связи с поведением, означающим неуважение к судуcontempt citation
вызов в суд для дачи свидетельских показанийsubpoena ad testificandum
вызов в суд для подтверждения праваvoucher
вызов в суд для представления отчётаgarnishment
вызов в суд по жалобеsummons upon complaint
вызов поручителя в суд, вызов свидетеля в судvoucher
вызывать в суд для дачи показанийsubpoena (Stas-Soleil)
вызывать в суд для подтверждения праваvouch to warrant
вызывать кого-либо в суд повесткойserve a process on (someone алешаBG)
вызывать в суд повесткойsubpoena
вызывать в суд поручителяvouch
вызывать в суд свидетеляvouch
вызывать в суд свидетеляvouch for a witness
вызывать в суд свидетеля или поручителяvouch
вызываться в суд повесткойbe subpoenaed (kozelski)
Высокий суд адмиралтействаHigh court of Admiralty (в Англии до 1873 г.)
Высокий суд Англии и УэльсаHigh Court of England and Wales (EWHC Aiduza)
Высокий суд Англии и УэльсаEWHC (High Court of England and Wales Aiduza)
Высокий суд ГонконгаHigh Court of Hong Kong (grafleonov)
Высокий Суд Королевской СкамьиHigh Court of the King's or Queen's Bench (The former Court of Queen's Bench became the Queen's Bench Division of the High Court of Justice in 1873 (encyclopedia.thefreedictionary) Olga Z)
Высокий суд парламентаHigh court of Parliament (парламент в составе обеих палат, или палата лордов как судебная инстанция)
Высокий Суд Правосудияthe High Court of Justice (Англия Евгений Челядник)
Высокий суд федерального округа КолумбияSuperior court of the District of Columbia
Высший административный суд УкраиныUkraine's Higher Administrative Court (Alex_Odeychuk)
Высший административный суд ФранцииFrance's highest administrative court (Alex_Odeychuk)
Высший апелляционный суд штата МассачусетсSupreme Judicial Court of Massachusetts
Высший Арбитражный Суд Российской Федерацииthe Supreme Commercial Court of the Russian Federation (официальный сайт ВАС РФ black_justice)
Высший Арбитражный Суд Российской Федерацииthe Higher Arbitration Court of the Russian Federation (Andrey Truhachev)
Высший арбитражный суд Российской Федерацииthe High Court of Arbitration of the Russian Federation (denghu)
Высший Арбитражный суд Российской Федерацииthe Higher Arbitrazh Court of the Russian Federation (linguee.com Andrey Truhachev)
Высший Арбитражный Суд Российской Федерацииthe Supreme Court of Arbitration of the Russian Federation (wikipedia.org Andrey Truhachev)
Высший Арбитражный Суд Российской Федерацииthe Supreme Arbitration Court of the Russian Federation
Высший специализированный суд по гражданским и уголовным деламSuperior Specialized Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialised Court for Civil and Criminal Cases (в Украине Aiduza)
Высший специализированный суд по рассмотрению уголовных и гражданских делSuperior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд по уголовным и гражданским деламSuperior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialized Court of Ukraine for Civil and Criminal Cases (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных делSuperior Specialized Civil and Criminal Court of Ukraine (Alex_Odeychuk)
Высший суд по гражданским деламSuperior Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший суд по гражданским и уголовным деламSuperior Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk)
высший суд по рассмотрению уголовных и гражданских делsuperior criminal and civil court (Alex_Odeychuk)
Высший суд по уголовным деламHighest criminal court (Alex_Odeychuk)
Высший суд по уголовным деламSuperior Criminal Court (Alex_Odeychuk)
Высший суд по уголовным и гражданским деламSuperior Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший суд справедливостиthe High Court of Justice (in Israel WiseSnake)
Высший хозяйственный суд УкраиныSupreme Economic Court of Ukraine (Лорина)
Высший хозяйственный суд УкраиныHigh Economic Court (Лорина)
Высший хозяйственный суд УкраиныUkraine's Higher Commercial Court (Alex_Odeychuk)
вытребовать в суд повесткойsummons (someone)
городской народный суд промежуточной инстанцииmunicipal intermediate people's court (КНР Alex_Odeychuk)
доставить в суд для избрания меры пресеченияcause to be brought before a bail justice to be dealt with according to law (If a person is arrested: You must cause any person apparently having possession, custody or control of any article, thing or material described in this warrant, when arrested, to be brought before a bail justice or the Court within a reasonable time of being arrested to be dealt with according to law 4uzhoj)
доставить в суд для избрания меры пресеченияbring before a bail justice to be dealt with according to law (cause to be brought – если не самостоятельно ("обеспечить доставку") 4uzhoj)
доставить в суд для избрания меры пресеченияbring before a bail justice (4uzhoj)
Европейский суд первой инстанцииCFI (the European Court of First Instance levanya)
жалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
жаловаться в суд наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатами истца по апелляцииcase on appeal (Право международной торговли On-Line)
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляцииcase on appeal
заявить в суд об обвинении в преступленииuse an information
заявление в суд о пересмотре делаpetition for review
заявление в суд о расторжении бракиdivorce petition
заявление в суд об официальном признании совершённых действий делинквентнымиofficial delinquency petition
заявление в суд с уведомлением другой стороныapplication on notice (goroshko)
заявление с просьбой о передаче рассматриваемого дела в суд высшей инстанцииbill of certiorari (Право международной торговли On-Line)
иск в суд права справедливостиbill in equity
канцлерский суд ЙоркаChancery court of York (провинциальный суд архиепископа Йоркского)
Канцлерский суд штата ДелавэрDelaware Court of the Chancery (Leonid Dzhepko)
Кассационный суд ЕгиптаEgypt's Court of Cassation (Alex_Odeychuk)
Конституционный суд Российской ФедерацииRussia's Constitutional Court (NBC News Alex_Odeychuk)
Конституционный суд ТурцииTurkish Constitutional Court (the ~ Alex_Odeychuk)
Королевский суд ЛондонаRoyal Courts of Justice (RCJ sbogatyrev)
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаarrester
ландгерихт, суд второй инстанцииregional court (ФРГ; OxfordDudenConcise: Amtsgerichte (local or district courts), similar to the US municipal or county courts, are the lowest level of ordinary courts in Germany. They work in a two-tier system with the Landgerichte (regional courts) and deal with minor cases. There are four levels of ordinary courts hearing both civil and criminal cases: the Amtsgericht (Local Court), Landgericht (Regional Court), Oberlandesgericht (Higher Regional Court) and the Bundesgerichtshof (Federal Supreme Court). Most legal proceedings at the local court are handled by magistrates. The regional courts handle more serious cases and deal with local court appeals; a panel of lay judges sits with a professional judge in a regional court; Wahrig: Landgericht: zustдndiges Gericht fьr mehrere Amtsgerichte; Landesgericht: österr. fьr> Landgericht; Amtsgericht: das unterste Gericht in der Hierarchie der Gerichte (1) (zustдndig fьr Entscheidungen im Straf-, Zivil- und Handelsrecht) rafail)
Ливерпульский городской суд гражданской юрисдикцииcourt of Passage (суд низшей инстанции)
лицо, причина неявки в суд которого признана уважительнойessoinee
лицо, причины неявки которого в суд признаны уважительнымиessoinee (Право международной торговли On-Line)
Лондонский суд по торговым деламLondon Mercantile Court (Leonid Dzhepko)
Международный арбитражный суд в ГаагеPermanent Court of Arbitration (источник – rbc.ru dimock)
Международный арбитражный суд МТПICC International Court of Arbitration (grafleonov)
международный арбитражный суд по рассмотрению претензий Ирана и СШАIran–United States Claims Tribunal (LadaP)
Международный Арбитражный суд Федеральной палаты экономики АвстрииVIAC (International Arbitral Centre of the Austrian Federal Economic Chamber Homer110285)
Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской ФедерацииInternational Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (МКАС; ICAC Eoghan Connolly)
Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФInternational Court of Commercial Arbitration at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (указано на печати суда Metitella)
Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФInternational Commercial Arbitration Court at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry (Ying)
Международный коммерческий суд СингапураSingapore International Commercial Court (Leonid Dzhepko)
Международный спортивный арбитражный суд в ЛозаннеCourt of Arbitration for Sport in Lausanne (Leonid Dzhepko)
международный суд организации объединённых нацийInternational Court of Justice
местный суд общей юрисдикцииlocal general jurisdiction court (Alex_Odeychuk)
местный суд общей юрисдикцииlocal court of general jurisdiction
местный суд первой инстанцииlocal trial court
местный суд по мелким деламborough court (в Англии)
место вынесения или представления в суд обвинительного актаvenue of indictment
место вынесения или утверждения или представления в суд обвинительного актаvenue of indictment
место представления в суд обвинительного актаvenue of indictment
место утверждения или представления в суд обвинительного актаvenue of indictment
надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказеreturn
Налоговый суд СШАUnited States Tax Court (Создан для рассмотрения споров об уплате федеральных налогов.  Leonid Dzhepko)
направить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанцииsend the case back to the appeals court (Washington Post Alex_Odeychuk)
направлять дело в нижестоящий суд на новое рассмотрениеremand (Stas-Soleil)
направлять дело в суд первой инстанцииremand the case to the trial court (напр., на новое рассмотрение Stas-Soleil)
народный суд промежуточной инстанцииintermediate people's court (КНР Alex_Odeychuk)
народный суд промежуточной инстанции префектуры КарзеKarze Prefecture Intermediate People's Court (в провинции Сычуань, КНР Alex_Odeychuk)
Национальный суд по вопросам отношений в промышленностиNIRC (Ying)
Национальный суд по вопросам отношений в промышленностиNational Industrial Relations Court (существовал с 1972 по 1974 гг.)
неявка в суд для дачи показанийfailure to take the stand
неявка в суд освобождённого под залогbail jumping (Баян)
обратиться в Высокий Суд Великобритании для определения предварительного решенияseek a determination of a preliminary point of law by the U.K. High Court (Leonid Dzhepko)
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информацииseek a protective order (Krio)
обратиться в суд с жалобой наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обратиться в суд с заявлением о выдаче исполнительного листаsue out (алешаBG)
обратиться в суд с заявлением о выдаче судебного приказаsue out (Black's Law Dictionary – To apply to a court for the issuance of a court order or writ. алешаBG)
обратиться в суд с исковым заявлениемfile a lawsuit (Washington Post Alex_Odeychuk)
обратиться в суд с искомfile a lawsuit (ART Vancouver)
обратиться в суд с иском кfile a lawsuit against (кому-либо ART Vancouver)
обратиться в суд с иском о возмещении убытковfile a lawsuit to recover damages (ART Vancouver)
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
обратиться в суд с иском противfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обратиться в суд с ходатайствомmove the court (Defendant can move the court to dismiss the action for various reasons such as... • XXX moved to force the dispute to arbitration, which the court ordered.)
обратиться в суд с ходатайствомapply for an order from a Court (granting ... – о чём-либо ART Vancouver)
обратиться в суд с целью признания права собственности на реконструированный объект недвижимостиfile a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed real property (Alex_Odeychuk)
обратиться в третейский суд за разрешением спораarbitrate a dispute
обращаться в суд с жалобой наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обращаться в суд с заявлением об аннулировании лицензииfile a petition in court to revoke a license (ABelonogov)
обращаться в суд с заявлениямиfile petitions in court (англ. цитата заимствована из публикации American Judicature Society, U.S. State of Iowa ABelonogov)
обращаться в суд с исковым заявлением о признании права собственности на реконструированное зданиеfile a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed building (Alex_Odeychuk)
обращаться в суд с искомfile a claim with court (Ying)
обращаться в суд с иском противfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
обращаться в суд с ходатайствомfile a motion in court (Ann_of_Arc)
обращение в суд в защиту прав и законных интересов группы лицclass action (especially AmE) Law ) a type of court case in which one person or a small group of people make a claim on behalf of a larger group of people who have the same legal problem: Hundreds of class actions have been filed against the investment bank. • a class action lawsuit brought by consumers. OBED Alexander Demidov)
обращение в суд за указаниями о движении делаcase management conference (Old term: summons for directions. LE. This is a meeting between all parties to a case and the Judge to check the progress of the case, with regards to costs and other matters. The numbers of CMCs held depend on the complexity of the case. LT Alexander Demidov)
обращение в суд за указаниями о движении делаsummons for directions (Modern equivalent: case management conference. LE Alexander Demidov)
обращение в суд наimpleading (кого-либо)
обращение в суд с искомaction demand (Alex Lilo)
обращение в суд с требованиемaction demand (Alex Lilo)
Общий суд Европейского союзаGeneral Court (ранее Court of First Instance) // см. European Court of Justice 4uzhoj)
оказывать давление на суд, рассматривающий делоpress the case
окружной апелляционный суд СШАUnited States Circuit Court of Appeals
окружной суд Восточного округа Нью-ЙоркаUnited States District Court for the Eastern District of New York (Ker-online)
окружной суд по судебному округу штатаstate circuit court (Alex Lilo)
окружной суд СШАUnited States Circuit Court
Окружной суд США по Северному федеральному судебному округу штата ИллинойсUnited States District Court for the Northern District of Illinois (Alex_Odeychuk)
Окружной суд США Южного округа КалифорнииU.S. District Court Southern District of California (Dara Arktotis)
окружной суд ФранкфуртаFrankfurt District Court (olga don)
окружной суд штатаstate circuit court (Alex Lilo)
окружной суд штатаcircuit court (Alex Lilo)
окружной суд штата ДелавэрDelaware District Court (alegut)
Основной суд ПриштиныBasic Court of Pristina (tlumach)
оспаривать решение через суд / в судебном порядкеseek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver)
отправить дело в нижестоящий суд на новое рассмотрениеremand (valchuk)
отсылать в суд низшей инстанцииremit
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 2Beijing No. 2 People's Intermediate Court (Alex_Odeychuk)
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 1Beijing No. 1 Intermediate People's Court (КНР Alex_Odeychuk)
первоначальная явка в суд после ареста или при предъявлении обвиненияappearance term (алешаBG)
передавать дело в суд высшей инстанцииtake a matter upstairs
передаваться в суд надлежащей юрисдикцииbe transferred to the court of appropriate jurisdiction (Alex_Odeychuk)
передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанцииorder a retrial (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk)
передача на рассмотрение в суд по делам несовершеннолетнихjuvenile court referral
письменная просьба одной из сторон к другой о предоставлении в суд определённых документовnotice to produce (Право международной торговли On-Line)
планировать подать в суд исковое заявлениеbe planning to file a lawsuit (Alex_Odeychuk)
повестка о вызове в суд в качестве дополнительного присяжного заседателяtales
повестка о явке в суд в качестве свидетеляsubpoena for attendance of witness
повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательствduces tecum (Неточное толкование. 'Duces Tecum' буквально означает "принеси с собой"- 'bring with thee' As a legal term: a writ commonly called a subpoena duces tecum, commanding the person to whom it is directed to bring with him some writings, papers, or other things therein specified and described, to a deposition, to counsel for litigants in an action, or before the court. (http://www.lectlaw.com/def/d202.htm) То есть, это не сама повестка, а предписание, отраженное в повестке в суд или в извещении о даче показаний под присягой необязательно в суде, но с непременным условием принести с собой все письменные доказательства, имеющиеся у свидетеля, истца, или ответчика, дающего такие показания. Levsha)
подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанцииappeal a decision to a higher court (felog)
подавать в суд наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
подавать в суд наsue over (Silver Free)
подавать иск в суд к кому-либоpursue claims against someone in court (sankozh)
подать в суд жалобу наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
подать в суд на кого-л.bring a lawsuit against sb. (Phil, the young driver has a duty of care to Ellen, the injured pedestrian (and the public) which he breaches by his negligence, and therefore has liability for the pedestrian's injuries, and gives Ellen the right to bring a lawsuit against him. ART Vancouver)
подать в суд наtake proceedings against (4uzhoj)
подать в суд наtake legal action against (start a court case against sb felog)
подать в суд наtake out a process against
подать в суд наbring legal action against (felog)
подать заявление в суд в порядке упрощённого производстваapply in a summary way to the court (A vendor or purchaser of land, or their representatives respectively, may at any time or times, and from time to time, apply in a summary way to the court by originating summons intituled in the matter of this Act Moonranger)
пожаловаться в суд наfile a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
поручительство за явку ответчика в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
поручительство за явку подсудимого в суд, данное до начала слушания делаpretrial stipulation
Постоянный третейский суд в ГаагеPermanent Court of Arbitration at the Hague (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ Leonid Dzhepko)
поступление несовершеннолетнего в суд по делам несовершеннолетнихjuvenile court intake
право арестованного быть доставленным в суд для пересмотра решения об избрании меры пресеченияhabeas corpus (соответствующий приказ о доставлении арестованного в суд для такого пересмотра назвается "writ of habeas corpus" // не уверен, правомерно ли использовать habeas corpus при переводе на английский (вряд ли), но общий смысл одинаковый: Most civil law jurisdictions provide a similar remedy for those unlawfully detained, but this is not always called "habeas corpus" 4uzhoj)
право иметь суд в своих поместьяхsocome
право иметь суд в своих поместьяхsoke
право иметь суд в своих поместьяхsoka
право иметь суд в своих поместьяхsok
право иметь суд в своих поместьяхsoc
право на обращение в суд за судебной защитой нарушенного или оспариваемого права или охраняемого законом интересаright to have one's day in court (ucoz.ru Elina Semykina)
право на обращение в суд и взыскание убытковright to seek court assistance and damages (Alex_Odeychuk)
право на обращение в суд общей юрисдикцииoption to litigate (ОксанаС.)
право на суд с участием присяжных заседателейright to a jury (Alex_Odeychuk)
право на суд с участием присяжных заседателейright to a trial by jury (Alex_Odeychuk)
право на суд с участием присяжных заседателейright to a jury trial (Alex_Odeychuk)
право на суд с участием присяжных заседателей по гражданским деламright to a jury trial in civil cases (Alex_Odeychuk)
право на суд с участием присяжных заседателей, предусмотренное Шестой поправкойSixth Amendment right to a jury trial (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk)
право подать апелляцию на решение арбитража в Высокий Суд Великобританииrights to appeal any arbitration award to the U.K. High Court (Leonid Dzhepko)
практика обращения иностранцев в британский суд с иском о клеветеLibel Tourism (обсуждение на форуме видел, но неискушенный пользователь словаря нуждается в подсказке, поэтому рискну дать толкование Beforeyouaccuseme)
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеляpreliminary examination of witness
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателяvoir dire examination
предварительная проверка стороной допустимости лица в суд в качестве присяжного заседателя по делуexamination of prospective juror
предложение противной стороне представить в суд документnotice to produce
представлять в суд вещественные доказательстваbring in the evidence to trial
представлять в суд свидетеляvouch for a witness
представлять в суд свидетеля или поручителяvouch
предупреждение о последствиях неявки в суд или неповиновения приказу судаcertification
претензионный суд СШАUnited States Court of Claims
претензионный суд СШАU.S. Claims Court
претензионный суд СШАUnited Slates Court of Claims
при условии, что суд не вынесет иного решенияunless the court orders otherwise
признавать причину неявки в суд уважительнойessoin
признать причину неявки в суд уважительнойessoin
приказ о вызове в суд лица, проживающего вне сферы территориальной юрисдикции данного судаletters of supplement
приказ о вызове в суд по иску из нарушения договора за печатьюwrit of covenant
приказ о вызове в суд по иску о взыскании денежного долгаwrit of debt
приказ о вызове в суд по иску о возврате владения движимостьюwrit of replevin
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of entry
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of ejectment
приказ о представлении в суд документовdiligence
приказ о приводе в суд лица, не явившегося по повесткеwrit of capias ad respondendum
приказ о явке в суд для участия в уголовном процессеcriminal summons
приказ о явке в суд с документамиsubpoena duces tecum (перечисленными в приказе)
приказ о явке в суд с представлением документовsubpoena duces tecum (перечисленных в приказе)
приказ о явке в суд с представлением документовsubpoena duces tecum
приказ о явке в суд свидетеляdiligence
приказ о явке в суд свидетеля или о представлении в суд документовdiligence
приказ суда о составлении списка присяжных и вызове их в суд для участия в рассмотрении делаwrit of venire facias
приказ шерифу о доставке в суд лица, находящегося в пределах юрисдикции судаdomestic attachment
принудительный привод в суд и заключение под стражуattachment and committal (Eoghan Connolly)
принять решение в чью-то пользу-The court found in favor of the plaintiff-суд принял решение в пользу истцаfind in favor (мишас)
проверять допустимость лица в суд в качестве присяжного заседателяexamine a prospective juror
провинциальный суд архиепископаprovincial court
промышленный суд, суд по трудовым деламcourt of industrial relations
процедура, обязывающая суд в полной мере учитывать религиозные убеждения человекаcompelling interest test (The test puts the burden of proof on the government to show that its regulation of a religious practice is essential to achieve a compelling governmental interest and the least restrictive means to achieve that interest. Beforeyouaccuseme)
Районный суд НикосииDistrict Court of Nicosia (Igor Kondrashkin)
Региональный суд первой инстанцииRTC (Regional Trial Court, сокращение kerosin)
регистрация явки в суд до вызоваappearance gratis (Право международной торговли On-Line)
решение может быть представлено подано в суд для закрепленияmay be entered on an award (Andy)
родитель, которому после развода суд не предписал осуществлять опеку над ребёнкомnoncustodial parent (A "noncustodial parent" is a parent who does not have physical and/or legal custody of his/her child by court order. (Wikipedia) sashkomeister)
свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимогоcharacter witness
следственный суд по делам об обвинениях, предъявляемых офицерам и солдатамcourt of inquiry
специализированный суд по гражданским деламspecialized civil court (Alex_Odeychuk)
специализированный суд по гражданским и уголовным деламspecialized civil and criminal court (Alex_Odeychuk)
специализированный суд по уголовным деламspecialized criminal court (Alex_Odeychuk)
специализированный суд по уголовным и гражданским деламspecialized criminal and civil court (Alex_Odeychuk)
специальный суд по делам о рабствеspecial slavery court (CNN Alex_Odeychuk)
суд апелляционной инстанцииthe Court of Appeal
суд архидиаконаarchdeacon's court
суд архиепископаcourt of the Archbishop
суд архиепископа Кентерберийскогоcourt of the Official Principal
суд архиепископа Кентерберийскогоcourt of Faculty (обладающий правом разрешать отступления от правил, напр., в отношении заключения брака)
суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископовcourt of Audience (Кентерберийского, Йоркского)
суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископовAudience court (Кентерберийского, Йоркского)
суд Божийcamp fight
"Суд Божий"ordeal
суд, ведущий реестрCourt of Registry (Mag A)
суд, ведущий реестрыCourt of Registry (Mag A)
суд, ведущий реестрыregister court (Andy)
суд вице-канцлераVice-Chancellor's Court
суд второго округаSecond Circuit (в США Аполистарх)
суд второй инстанцииsecond instance court (Alexander Matytsin)
суд второй инстанцииcourt of appellate jurisdiction
суд, вынесший приговорsentencing court (Alexander Demidov)
суд, выносящий приговорsentencing court
Суд для рассмотрения жалоб на действия по оценке недвижимого имуществаLand Valuation Appeal court (в Шотландии)
суд для решения споров между крестьянамиcourt for settling disputes between peasants (britannica.com Alex_Odeychuk)
Суд для юридических лиц и по делам о банкротстве ?Insolvency and Companies List (The Insolvency and Companies List was formerly known as the Bankruptcy Court. [...] We are a specialist court within the Business and Property Courts of the High Court of Justice. gov.uk LadaP)
суд должен установить личность ответчикаdefendants should be identified to the court (Viola4482)
суд домициляforum domicilii (места жительства)
суд домициля ответчикаforum rei
суд, заседающий в качестве комиссии, решающей вопрос об освобождении заключённых из тюрьмыcommission of gaol delivery
суд, заседающий в разных местахambulatory court
суд землевладельцевcourt of swainmote (по делам о преступлениях "против растений и животных")
суд, изучающий дело перед вынесением приговораpresentence investigator
суд канцлера герцогства ЛанкастерскогоCourt Duchy court of Lancaster
суд кассационной инстанцииcourt of cassation (Alex_Odeychuk)
Суд корабельной инспекцииcourt of Survey (по апелляциям на решения по вопросу о мореходных качествах судов)
суд коронераcoroner's court
суд лондонского СитиCommon Hall
суд лондонского СитиCity of London court
суд магистраmagistrate court (суд магистрата)
суд магистратаmagistrate's court
суд малых сессийpetty sessions
суд мэраmayor's court
суд мэра и города ЛондонаMayor's and City of London court (суд графства для Лондона)
суд надзорной инстанцииcourt of supervision (The Arbitrazh jurors and the judge have equal powers to decide the case. If a case reaches the Courts of Appeal, Cassation or Supervision (whether Arbitrazh or general jurisdiction), it must be considered by a panel of three or more judges. DBiRF Alexander Demidov)
суд надзорной инстанцииsupervisory-instance court (yo)
суд надлежащей юрисдикцииcourt of appropriate jurisdiction (англ. термин взят из: California Code of Civil Procedure, Section 116.340; the ~ Alex_Odeychuk)
суд надлежащей юрисдикцииcompetent court
суд непрофессиональных судейlay court
суд нескольких судейmulti-judge court
суд общего праваlaw-court
суд общего праваcommon taw court
суд общего праваcommon law jurisdiction
суд общего праваcourt of common law (системы)
суд общего праваcommon law court
суд общей адмиралтейской юрисдикцииInstance court (кроме призовой юрисдикции)
суд общей юрисдикцииgeneral jurisdiction court (для отличия от других судов РФ, напр., арбитражного суда, который также может быть разван "court of first instance" или "trial court". Special jurisdiction courts always must demonstrate that they are authorized to exert jurisdiction under their issuing authority. General jurisdiction courts must ... WK. Special courts differ from general-jurisdiction courts in several other respects besides having a more limited jurisdiction. Cases are more likely to be disposed of without trial in special courts, and if there is a trial or hearing, it is usually heard more rapidly than in a court of general jurisdiction. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. TFD Alexander Demidov)
суд общей юрисдикцииcourt of general jurisdiction (A court of general jurisdiction is one that has the authority to hear cases of all kinds – criminal, civil, family, probate, and so forth. 4uzhoj)
суд общей юрисдикцииgeneral court (4uzhoj)
суд общей юрисдикцииregular court
суд общеуголовной юрисдикцииcourt of general criminal jurisdiction
суд общих сессийgeneral sessions court (штат Делавэр)
суд общих сессийcourt of general sessions (уголовный суд общей юрисдикции в некоторых штатах и федеральном округе Колумбия)
суд общих тяжбCommon Place (в Англии)
суд общих тяжбcourt of Common Pleas (в Великобритании до 1873 г.)
суд общих тяжбcommon pleas court
суд общих тяжбCommon Bench (в Англии до 1873 г.)
суд обязательного письменного производстваcourt of record (Как вариант для русской действительности, предполагающий иноземные суды, в которых существует бесписьменное производство Alban3000)
суд одного судьиone-judge court
суд окружных судейaire
суд ординарной юрисдикцииordinary court
суд оставил приговор в силеthe court upheld the sentence (Technical)
суд пo делам о наследствахCourt of Probate
суд, пересматривающий делоreviewing court
"суд пивных сессий"Brewster Sessions (по выдаче лицензий на продажу алкогольных напитков)
суд пивных сессийBrewster Sessions (по выдаче лицензий на продажу алкогольных напитков)
суд последней инстанцииcourt of final appeal (The British Virgin Islands is an overseas territory, where the Queen remains head of state and the judicial committee of the privy council in London is still the court of final appeal. The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
суд последней инстанцииthe final court of appeal (Daily Mail) он же – апелляционный суд, см. Википедию OLGA P.)
суд последней инстанцииfinal court
суд последней инстанцииcourt of last resort
суд посовещаетсяcuria advisari vult
Суд постановляетCourt holds (vleonilh)
суд постановляетjudgment of the court is
суд потомстваthe verdict of posterity
суд права справедливостиequity jurisdiction
суд права справедливостиchancery court (ИВГ)
суд "права справедливости"equity court
суд "права справедливости"court of equity
суд предыдущей инстанцииlower court (букв. нижестоящий суд Alex_Odeychuk)
суд равныхcourt of peers
суд, распущенный на каникулыcourt in vacation
суд, рассматривающий делоlegal investigator
суд, рассматривающий дело по существуcourt of trial
Суд рентного контроляRent Control Tribunal (Cyprus; Кипр Lavrov)
суд с обязательным письменным производствомcourt of record (zhvir)
суд с ускоренным производствомfast-track court (англ. термин заимствован из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
суд с участием присяжных заседателейjury trial (Tanya Gesse)
суд системы общего праваcourt of common law
суд системы "права справедливости"equity court
суд системы "права справедливости"court of equity
суд сотниhundred court
суд сотниhundred
суд специальной юрисдикцииtribunal
суд специальной юрисдикцииspecial court
суд специальной юрисдикцииcourt of special jurisdiction
суд справедливостиequity court
суд старейшинcourt of aldermen (совета местного органа власти)
суд стюардаsteward's court (в феодальном поместье)
суд, существующий по установлению конституцииconstitutional court
Суд США по делам ветерановU.S. Court of Veterans' Affairs (Leonid Dzhepko)
Суд США по делам внешней торговлиU.S. Court of International Trade (Leonid Dzhepko)
суд США по делам о банкротствеUS bankruptcy court (Lavrov)
суд США по делам о банкротствеU.S. bankruptcy court (Leonid Dzhepko)
Суд США по делам о надзоре за иностранными разведкамиFISC ("United States Foreign Intelligence Surveillance Court" Alex_Odeychuk)
суд США по таможенным деламU.S. Customs Court
Суд трудовых споровIndustrial Dispute Tribunal (Cyprus; Кипр Lavrov)
суд убедился, чтоCourt is satisfied that ('More)
суд уордаwardmote
суд упрощённого производстваsummary court
суд упрощённой юрисдикцииcourt of summary jurisdiction
суд устанавливает фактические обстоятельства по делуcourt finds
суд установил следующее:the court has established the following facts of the matter (of the case. "Establish facts" is a set expression, it means that the facts have been proved. To find out and to establish facts are not the same acts. Moonranger)
суд, учреждённый статутомstatutory court
суд феодалаbasse justice
суд шерифаSheriff Court
суд шерифаSheriffs Court
суд шерифаSheriff's court
суд штатаstate court
суд штатаstate court (в отличие от федерального суда)
суд штатаstate judiciary
Суд юстициарияJusticiary court
Суд юстициарияcourt of Justiciary
Суд юстициария. Высший уголовный судHigh court of Justiciary (в Шотландии)
судебный приказ о вызове в суд арендатора по иску арендодателяcape
судебный приказ о вызове в суд ответчика из графства Мидлсексbill of Middlesex
судебный приказ о доставке в суд содержащегося под стражей обвиняемого для дачи свидетельских показанийhabeas corpus ad testificandum
судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговораcapias ad audiendum judicium
судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговораcapias ad audiendum
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейhabeas corpus
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейhabeas corpus ad subjiciendum
судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражейwrit of habeas corpus
судебный приказ о передаче в вышестоящий суд содержащегося под стражей обвиняемого для приведения в исполнение приговора, вынесенного ему нижестоящим судомhabeas corpus ad satisfaciendum
лат. судебный приказ о приведении в суд для заслушивания приговораcanons ad audiendum judicum (Право международной торговли On-Line)
судебный приказ об аресте ответчика и о его доставке в суд в определённый деньcapias ad respondendum
судебный приказ шерифу установить с помощью присяжных интересующие суд фактыwrit of trial
судом исследованы все доказательства, суд удаляется для вынесения решенияafter hearing all evidence and testimony, the court shall retire to consider the judgment
судья или суд, изучающие дело перед вынесением приговораpresentence investigator (личность и обстоятельства жизни подсудимого)
судья или суд, производящие предварительное судебное расследованиеpreliminary investigator (до вступления в дело атторнея-обвинителя)
судья или суд, производящие предварительное судебное расследованиеpre-trial investigator
судья или суд, рассматривающие делоlegal investigator
требовать представления в суд доказательстваsubpoena (Stas-Soleil)
Третейский суд для разрешения экономических споровCourt of Arbitration for Resolution of Economic Disputes (Eoghan Connolly)
третейский суд с рекомендательным решениемnon-binding arbitration (Andy)
убытки, присуждаемые с проигравшей суд стороныcondemnation (Право международной торговли On-Line)
уголовный суд второй инстанцииCourt for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.)
уголовный суд второй инстанцииCourt court for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.)
Уголовный суд г. КаирCairo's Criminal Court (Washington Post Alex_Odeychuk)
упрощённый суд присяжныхsummary jury trial (wikipedia.org Almira)
Федеральный апелляционный суд второго округа(United States Court of Appeals for the Second Circuit (Аполистарх)
Федеральный апелляционный суд второго округаUnited States Court of Appeals for the Second Circuit (Аполистарх)
Федеральный апелляционный суд округа КолумбияUnited States Court of Appeals of the District of Columbia
Федеральный апелляционный суд по делам военнослужащихUnited States court of Military Appeals
Федеральный апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахUnited States court of Customs and Patent Appeals
Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округаFederal Arbitration Court of the Western-Siberian region (Saranchoid)
федеральный арбитражный суд округаfederal district court of arbitrazh (РФ Alexander Demidov)
федеральный арбитражный суд округаFederal District Arbitration Court (РФ; напр., Moscow Federal District Arbitration Court – Федеральный Арбитражный Суд Московского округа Виталий Абрамов)
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округаFederal Arbitration Court for the North-Western Region (grafleonov)
Федеральный арбитражный суд Северо-Кавказского округаFCC NCD (Yanamahan)
Федеральный окружной суд СШАUnited States District Court (Helenia)
Федеральный окружной суд СШАU.S. District Court
Федеральный окружной суд США по округу НевадаUnited States District Court for the District of Nevada
Федеральный Претензионный Суд СШАTHE UNITED STATES COURT OF FEDERAL CLAIMS (smovas)
Федеральный претензионный суд СШАU.S. Court of Federal Claims (Leonid Dzhepko)
Федеральный районный суд СШАUnited States District Court
Федеральный районный суд СШАUnited States Disirici Court
федеральный районный суд Федеральный суд первой инстанции в СШАdistrict court
федеральный суд по вопросам международной торговлиcourt of International Trade (США)
федеральный суд по делам о несостоятельностиUnited States bankruptcy court
федеральный суд с участием присяжных заседателейfederal jury trial (Alex_Odeychuk)
Федеральный суд ШвейцарииSwiss Federal Tribunal (smerichki)
Ходатайство стороны о том, чтобы суд запретил бы другой стороне разглашать какие-то сведения, чьё разглашение приносит урон стороне, подавшей это ходатайствоMotion in Limine (Slawjanka)
Хозяйственный суд Донецкой областиCommercial Court of Donetsk Region (Лорина)
Центральный Суд КНДРCentral Court of the DPRK (financial-engineer)
эксперт либо организация, добровольно консультирующие суд по специальным вопросам либо по вопросам праваamicus curiae
явиться в суд в назначенный срокsave one's bail (об отпущенном под залог)
являться в суд собственной персонойappear pro se (olsid)
Showing first 500 phrases