DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing суда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийное судноvessel in distress
аварийное судноdisabled vessel
аварийно-ремонтное судноemergency repair ship
аварийно-спасательное имущество суднаvessel's survival and emergency equipment (Ying)
авария суднаwrecking
американское судно иностранной постройкиcertified vessel
американское торговое судно, плавающее под "удобным флагом"runaway ship
арктическое гидрографическое судноarctic survey vessel
арктическое судноarctic boat
арктическое судно на воздушной подушкеarctic surface effect vehicle
бортовая часть суднаwins
бортовая часть суднаwings
бортовое гребное судноsidewheel
брашпиль-битсы, в котором вертятся концы брашпиля на купеческих судахknight head
буксирующее судноtowing ship
буксирующее судноtowing vessel
буровое судно с динамической стабилизацией положенияdynamic stationed drill ship
бюллетень со сведениями о судах, готовящихся к приёму грузов и отходуshipping card (вк)
ввод судов лоцманамиpilotage inwards
величина изменения осадки судна на ходуsettlement (по сравнению со статическим положением; Англо-русский словарь по навигации, гидрографии и океанографии, Москва, 1984 miagkova)
вкатываться на палубу судна, стоящего на якореoverrake (о волне)
владелец суднаemploy
владелец суднаshipowner
воздействие волн на судноwave impact on the ship (MichaelBurov)
воздействие волн на судноwave action on the ship (MichaelBurov)
возлагающий на фрахтователя полную ответственность за эксплуатацию судна и комплектовку его личного составаbareboat (вк)
вообще название всякого рода мелких парусных судовcraft
вспомогательные судаsupport ship
вспомогательные судаsubservient ships
вспомогательные судаtrain (флота)
вспомогательные суда различного назначенияmiscellaneous
встречаться с судном в мореfall in with a ship
встречное судноmeeting ship
встречное судноpassing ship
встречное судноencounter (вк)
встречное судноmeeter
всходить на судноcome aboard
входить на судноcome aboard
входить на судноclimb aboard
входить на судноgo aboard
входить на судноcome over side
выбег судна по инерции с заднего ходаstern reach
выбег судна по инерции с заднего ходаastern reach
выбег судна по инерции с переднего ходаhead reach
выбег судна по инерции с переднего ходаahead reach
вывод судов лоцманамиpilotage outwards
глубоководное судно-трубоукладчикdeepwater pipe-laying vessel ('More)
глубоководное судно-трубоукладчикdeepwater pipelay vessel ('More)
глубоководное судно-трубоукладчикdeepwater pipe-lay vessel ('More)
глубоководное судно-трубоукладчикdeepwater pipelay crane vessel ('More)
годное к плаванию судноseaworthy ship
голый корпус суднаnaked ship hull
горничная на пассажирском суднеstewardess
готовность судна к погрузке, выгрузкеship's readiness to load, discharge
готовность судна к погрузке через несколько днейprompt loading
графическое определение места суднаgraphic position finding (вк)
гребных судовregatta
груженое судноvessel with cargo (Soulbringer)
груженое торговое судноargosy
грузы, подаваемые к судам по водеwaterborne goods (в лихтерах, баржах или сплавом)
двухвинтовое судаtwin-screw vessel
двухкорпусное судноtwin-hulled vessel
двухкорпусное судноtwin-hulled ship
двухкорпусное судноtwin-hull vessel
двухкорпусное судноtwin-hull craft
двухкорпусное судноtwin-hull boat
двухкорпусное судноtwin-hulled craft
двухкорпусное судно с малой площадью действующей ватерлинииsmall-waterplane-area-twin-hull ship
двухкорпусное судно с малой площадью действующей ватерлинииSWATH ship
двухкорпусное судно с малой площадью действующей ватерлинииlow-waterplane catamaran
двухкорпусное судно с малой площадью действующей ВЛcatamaran small waterline area ship
динамическое удержание судна в заданной точкеdynamic positioning
длительная стоянка судна в морском портуlong-term dockage (Валерия 555)
добавочное судно, поставленное на какую-либо морскую линиюintermediate boat
договор о найме моряков на каботажные судаcoastwise articles (вк)
доковать судноdock ship
докующий судноdocking ship
досмотровое судноexamination vessel
досмотровое судноboarding vessel
досмотровое судноboarding-ship
доставленный к борту суднаDAS (delivered alongside ship)
доставлять на лодке провизию на судаbum
доставлять на шлюпке провизию на судаbum
жилое помещение в средней части суднаamidship accommodation
жилое судноaccommodation boat (Johnny Bravo)
жилое судноhouse boat (вк)
жилое судноhouseboat
загрузочное судноfeeder vessel
Загрузочный корабль, загрузочное судноfeeder ship (pishimne)
закладная на судноvessel bond
заменяющее судноsubstitute vessel (Ying)
запрещение судам выходить из гаваниembargo
затонувшее судноsunken wreck
затонувшее судноwrecked ship
затонувшее судноsunken ship
затонувшее судно с выступающими над водой частямиstranded wreck
затонувшее судно, частично выступающее над водойvisible wreck
заход суднаvessel call (Priolia)
заход судна в заранее обусловленный промежуточный порт для получения пункта назначенияcalling for orders
заход судна в портport call (Val_Ships)
извещение капитана судна о погрузкеnotice
извещение о готовности к погрузке суднаnotice
извещение о готовности суднаnote of readiness
извещение о готовности суднаNOR (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к выгрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к выгрузкеNOR (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к грузовым операциямNotice of Readiness (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к грузовым операциямNOR (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к погрузкеNOR (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к погрузкеNotice of Readiness (MichaelBurov)
извещение о готовности судна к погрузкеstem note
излишек груза, обнаруженный на судне по окончании выгрузкиappropriated goods
инструкция по загрузке морского суднаloading manual (zrivkoren)
каботажные судаdomestic shipping
каботажные судаcoastal shipping
каботажные судаcoastwise shipping
капитан или другое лицо из числа административного руководства суднаsenior ship's officer (Konstantin 1966)
капитан, причинивший умышленный вред суднуbarrator
капитан суднаship's husband
капитан судна, причинивший судну умышленный вредbarrator
капитан торгового суднаmaster
карта для малых судовsmall-craft chart
китообрабатывающее судноwhale factory vessel
китообрабатывающее судноwhale factory ship
китообрабатывающее судноwhaling factory ship
количество груза, принятое судномintake
командующий группой торговых судовcommodore
комиссия БОХР по поисково-спасательным судамRescue Vessel Board
компенсатор средней части суднаamidships compensator
компетенция морского судаadmiralty jurisdiction
конвой торговых судовtrade convoy
конвой торговых судовmercantile convoy
конечный угол крена на нижнюю сторону суднаfinal angle of heel on the lower side of the ship (Konstantin 1966)
контрольный досмотр суднаboarding visit
корабли и суда, находящиеся на консервацииzipper fleet
корабли и суда, находящиеся на консервацииmothball fleet
крановое судноlift vessel
крановое трубоукладочное судноpipelay crane vessel ('More)
крановое/трубоукладочное судноpipelay crane vessel ('More)
краска для морских судовmarine paint
креветкообрабатывающее судноshrimp factory ship
креветкоперерабатывающее судноshrimp factory ship
крен суднаlist (due to an uneven distribution of weight (from a water leak or shifting cargo Val_Ships)
крен суднаheel (it results from forces external to a vessel (like the wind pushing on the sails of a sailboat Val_Ships)
крен судна на циркуляциюhelm list
крена суднаangle of list (Donnegal Danny)
кренить судноlie over (для ремонта подводной части)
крушение суднаshipwreck
купеческое судноmerchant
курс суднаship course (the path of a ship that maintains a fixed compass direction Val_Ships)
курс суднаdirection of the ship's head (вк)
курс суднаheading (a ship's bearing: keep heading 275 deg. Val_Ships)
курс судна без учёта поправки на ветерno-wind heading (вк)
ластовое судноtransport ship
ластовое судноcargo ship
ледорезное судноice-cutter
лейкен: номинированные сроки погрузки-разгрузки суднаlaycan (Период времени с указанием конкретных суток – обычно 2-3 рабочих суток, определяемый продавцом или покупателем товара для осуществления погрузочно-разгрузочных работ. kotechek)
лесосплавное судноtimber-carrying vessel
малотоннажное судноpaper boat (вк)
Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судахInternational Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems on Ships (fa158)
Международная система критериев и отчётности проверки судовSIRE (MichaelBurov)
международное управление судамиISM (International Ship Management dragster)
Международной конвенции о контроле за вредными противообрастающими системами на судахthe International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships
Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судахInternational Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships (Кодекс INF xltr)
Международный кодекс по спасательному оборудованию на судахLSA Code (International Life-Saving Appliance Code Alexander Kostiuk)
Международный суд ООНInternational Court of Justice
мелкие быстроходные судаmosquito craft
место на морском берегу, где суда пользуются отливами для очистки днаgraving beach
место перестановки судов в портуvessel re-anchoring area in port (Leonid Dzhepko)
метеорологическое судноweather observation ship
метеорологическое судноweather patrol ship
метеорологическое судноmeteorological ship
морские судаocean tonnage
морские судаocean-going tonnage
морские судаdeep-sea tonnage
морские суда дальнего плаванияblue-water shipping
моторных судовregatta
на берегу и на судахshoreside and shipboard (Leonid Dzhepko)
надводная часть нагружённого суднаdead-work
надводная часть суднаweather works
надводная часть суднаdead work
надводное судноsurface boat
надводное судноsurface craft
наем суднаfreightage
наниматель суднаfreighter
наниматель суднаcharterer
наружная обшивка корпуса суднаvessel shell plating (Johnny Bravo)
наружная обшивка суднаshell plate
находиться с наветренной стороны относительно другого суднаhave the weather gauge of (вк)
наём суднаfreightage
небольшое двухмачтовое судноbugalet (у побережья Бретани)
небольшое каботажное судноparaos
небольшое парусное судноhoy
небольшое рыбацкое судноjigger
небольшое рыбачье судноjigger
небольшое рыболовное судноyawl
небольшое рыболовное судноbawley (на Темзе)
небольшое судноboat
негодное к плаванию судноunseaworthy ship
негодное к плаванию судноcoffin-ship
негодное к плаванию судноhulk
негодное к плаванию судноcoffin
нефтеналивное судноoil-carrying vessel
нефтеналивное судноoil-carrying ship
нефтеналивное судноoil carrying vessel
нефтеналивное судноoil-tank ship
нефтеналивное судноoil vessel
нефтеналивное судноoil ship
нефтеналивное судноbulk oil-carrying ship
низкобортное судноlow-built ship
номер суднаcall sign (tinkerbella)
нормальная нагрузка суднаnormally loaded condition
нос суднаend
обводы суднаship's form (вк)
обгонять другое судноwrong
обгоняющее судноovertaking vessel
обмелевшее судноnipped ship
обстановочное судноbuoy tender (S. Manyakin)
общая безопасность для судна, груза и фрахтаcommon safety (4uzhoj)
Общие авиационные требования к средствам обеспечения вертолётов на судах и приподнятых над водой платформахGeneral aviation requirements for support tools for marine helicopters and overwater platforms
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствиеtowing and salving clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир суда, терпящие бедствиеtowage clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна спасать суда, терпящие бедствиеsalvage clause
одномачтовое парусное судноsingle-sticker
одномачтовое парусное судноsingle-poster
одномачтовое судноcutter
одномачтовое судноsingle master
одномачтовое судноsingle-master
одномачтовое судноsingle-sticker
океанские судаocean tonnage
океанские судаocean-going tonnage
окончательный отбор суднаfinal vessel selection (Konstantin 1966)
они чётко обозначают безопасные участки и предупреждают суда, которые вышли за пределы безопасного сектораthey indicate clearly safe sectors and warn ships beyond the safe sector limits.
определение веса по осадке суднаdraft survey (GoddessFromHere)
определение кол-ва выгруж. / погруж. груза по осадкам суднаdraft survey
определение места суднаposition finding
определение места судна визуальным способомvisual fix (вк)
определение места судна по астрономическим наблюдениямastronomical position finding (вк)
определение места судна по двум горизонтальным угламthree-point fix (вк)
определение места судна по двум углам, измеренным секстаномsextant three-point fix (вк)
определение места судна по звёздамstar fix (вк)
определение места судна по наблюдениям светилastronomical fix (вк)
определение места судна по наблюдениям светилcelestial fix (вк)
определение места судна по наблюдениям светилastro fix (вк)
определение места судна с помощью гиперболических радионавигационных системhyperbolic fix (вк)
определение места судна способом крюйс-пеленгаrunning fix (вк)
определение размера страховой премии по случаю аварии суднаadjusting of average
опреснительное судноsea water conversion ship
опреснительное судноdistilling ship
опреснительное судноdistilling vessel
опреснительное судноdesalination ship
оснастить и укомплектовать судно личным составомplace a vessel in commission (вк)
оснастить и укомплектовать судно личным составомput a vessel into commission (вк)
оснастить и укомплектовать судно личным составомput a vessel in commission (вк)
оснастить и укомплектовать судно личным составомplace a vessel into commission (вк)
отдавать якорь с борта, которым судно подходит к пирсуlet go the engaged anchor (при швартовке)
отношение высоты подъёма к длине суднаhover heigh/craft length ratio
отношение мощности двигателей к тонне водоизмещения суднаhorsepower-per-ton ratio
ошвартовать судноmoor a ship
параграфное судноparagraph ship
параграфное судноparagrapher
парк судовvessel fleet
паромные судаferrycraft (вк)
пассажирские судаpassenger shipping
пеленг сближения судовapproach bearing
переборки на судах, перевозящих сыпучие грузыpouches
перевод судна на другое местоhaul (в порту)
перевозить груженые баржи на борту суднаlash
перевозить на суднеboat
перевозка буксирными судамиtugboat shipping (MichaelBurov)
перевозное судноtrack boat
пересекать курс судна по носуcross ahead of a ship
пиратское судноpirate ship
плавающие под Российским флагом судаRussian-flag vessels (Leonid Dzhepko)
плавучие подмостки для ремонта и окраски суднаfloating stage
плоскодонное промысловое судно с транцевой кормойdory skiff
плоскодонное речное судноgondola
плоскодонное судноflatbottom
плоскодонное судноflat bottomed vessel
плоскодонное судноkettle-bottomed ship
плоскодонное судноbroad bottomed ship
плоскодонное судноflat-bottomed vessel
плоскодонное судноpunt
плоскодонное судноbroad-bottomed vessel
плоскодонное судно на реке Тайне для перевозки угля из Ньюкастлаkeel
повернуть судно на назначенный путьset the course
повернуть судно на обратный курсbring the ship about
повернуть судно после спуска на воду на обратный курсreverse the ship after launching (с целью размагничивания корпуса)
поворот суднаwearing (на другой галс)
погрузка на суда с учётом высадки в полной боевой готовностиcombat loading
подача электроэнергии на суда с берегаcold ironing (в порту; термин специфический для практики обслуживания судов в портах Zeuskind)
поднимать на судноhoist in
подниматься на судноclimb aboard
подножки на гребных судах, о которые упираются ногами гребцыstretchers
полис по страхованию корпуса и оборудования суднаHull & Machinery Policy (gerasymchuk)
Положение о порядке классификации, расследования и учёта аварийных случаев с судамиRegulations on the procedure of classification, investigation and registration of accidents with ships (PRAS-90 ilo.org Logofreak)
полуводоизмещающие судаsemi-displacement hull (kaveh)
полупогруженное судноsubsurface craft
полупогруженное судноsemisubmersible vessel
полупогружные транспортные судаFloat-On / Float-Off (Полупогружные транспортные суда предназначены для перемещения крупногабаритных, чрезвычайно тяжёлых грузов, таких как, секции морских платформ и нефтяных платформ, подводные лодки, краны, суда, причалы и т. п. Причем погрузку и разгрузку обеспечивают самостоятельно, без дополнительных кранов. Это суда типа FLO/FLO (Float-on/Float-off). Что это значит? Когда на транспортное судно необходимо погрузить какой-то негабаритный груз, сначала через 16 кингстонов балластные цистерны заполняют забортной водой и судно погружается на глубину до 26 метров. На это необходимо около 12 часов, а за это время в танки заливается до 77000 тонн воды. После стабилизации морского судна, начинается погрузка. Процесс погрузки очень ответственное мероприятие, требующее от всех работников особых знаний, расчётливости, предельной внимательности и слаженности всей команды, а также это может достигать больших временных затрат. При помощи буксиров, груз заталкивают и удерживают над уровнем палубы, пока полупогружное судно не поднимется в своё нормальное положение. Затем команда сварщиков крепит груз к металлической палубе. Проверяется постановка груза, водолазами. Потом воду медленно откачивают и транспортное судно принимает на себя плавучий груз. Kenny Gray)
полуподводные судаsemi-submersible boats (Rori)
получать обсервованное место суднаobtain the fix
порожнее судноempty vessel
порожнее судноlight ship
порожнее судноunladen vessel (Leonid Dzhepko)
порт для малых судовsmall-craft harbor
порт для рыбопромысловых судовfishery harbor
порт, переполненный судамиcrowded port
портовые суда и плавучие средстваyard craft
береговой пост для передачи указаний прибывающим судамhailing station
береговой пост для передачи указаний уходящим судамhailing station
поставщик овощей на торговые судаshipping greengrocer (вк)
Постановление суда о наложении ареста на морское имущество и имущество должника у третьих лицwrit of maritime attachment and garnishment (nerzig)
потерять из виду совместно идущие судаlose company (из-за плохой погоды, тяжёлых ледовых условий и т.п.)
Правила классификации и постройки морских судов РегистраRules for Classification and Construction of sea-going ship
Правила классификации, предъявляемые к наливным судамClassification rules for liquid cargo vessels (Konstantin 1966)
правила поведения военных кораблей по отношению к невооружённым торговым судамcruiser rules
правила постройки судовship construction rules
Правила регистрации операций с нефтью, нефтепродуктами и другими веществами, вредными для здоровья людей или для живых ресурсов моря, и их смесями, производимыми на судах и других плавучих средствахRequirements for Recording Operations on Ships and Other Craft with Petroleum, Petroleum Products, and Other Substances, and Mixtures Thereof, Hazardous to Human Health or to Biological Resources of the Sea (standartgost.ru MichaelBurov)
претензия к скорости зафрахтованного суднаspeed claim (Tereshchenko_O)
прибор для взятия проб грунта на ходу суднаunderway bottom sampler
прибор для выбора оптимального варианта загрузки суднаlodicator
прибор для записи параметров килевой и вертикальной качки и продольных колебаний суднаHPS recorder
приборы контроля за погрузкой суднаloading instruments
прибывающие судаinbound ships (raf)
прибывшие в порт судаarrivals
прибыть на судноjoin a vessel (Ying)
прибыть на судноget aboard
принять кабель на судноtake in a cable
принять меры по обеспечению живучести надводного суднаtook measures to ensure the survivability of the surface vessel (Alex_Odeychuk)
пришвартованное судноboat at rest (translator911)
пришвартовывать судноmake a ship fast (вк)
пришвартовывать судноmake fast
продвижение судна во льдахworking
продольная надпалубная балка ферменной конструкции для предотвращения изгиба корпуса суднаhog frame (вк)
продольная надпалубная балка ферменной конструкции для предотвращения изгиба корпуса суднаhogging frame (вк)
продольная надпалубная балка ферменной конструкции для предотвращения изгиба корпуса суднаhogback (вк)
продольная подпалубная балка ферменной конструкции для предотвращения изгиба корпуса суднаhogging frame
продольная подпалубная балка ферменной конструкции для предотвращения изгиба корпуса суднаhog frame
продольные усилия от потока, действующие на судноlongitudinal hawser forces (при шлюзовании, доковании вк)
продольный разрез суднаinboard profile
проложить курс суднаplot a course (на карте Val_Ships)
радиопеленгатор для прохождения судов в узкостяхnarrow-channel direction finder
радиостанция для связи с судамиradiophare
радиус плавания судна с определённым запасом угляsteam circle
разбирать судно на металлbreak up a ship
разведочное судноadvice ship
размеры частей набора корпуса суднаscantling
разоружение суднаlaying up in ordinary
район встречи судов лоцманамиpilot's cruising ground
район погрузки на судаembarkation ground
район проводки судов лоцманамиpilotage waters
район проводки судов лоцманамиpilotage ground
рассредоточение торговых судовdispersal of shipping
расстояние между соседними судами по чистой водеopen water
расширенная часть канала для расхождения судовgarage
реактор для торговых судовmerchant-ship reactor
рейдовые судаharbor ships
Рекомендации по входу в закрытые помещения на судахRecommendations for entering enclosed spaces aboard ships (Lidia P.)
ремонт и очистка подводной части суднаgraving
ремонт подводной части корпуса суднаunderwater repair
ремонт судна на стоянке у пирсаpierside repair
ремонт судна на стоянке у причалаdockside repair
ремонт судна на стоянке у стенкиdockside repair
рубка в передней части небольшого суднаcuddy
"Руководство по перекачке нефти с судна на судно"Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum
Руководство по полному управлению судамиVessel Operational Procedure (tbd MichaelBurov)
Руководство по полному управлению судамиOperations Manual for Vessel Control (tbd MichaelBurov)
Руководство по техническому надзору за судамиManual for Technical Supervision of Ships (не рек. MichaelBurov)
Руководство по техническому надзору за судамиGuidelines for Technical Supervision of Ships (не рек. MichaelBurov)
рыболовное судноfisher's boat
рыболовное судноfishery vessel (Leonid Dzhepko)
рыболовное судноbanker (в Ньюфаундленде)
рыболовное судноhooker
рыболовное судно в Ньюфаундлендеbanker
рыболовное судно для лова крючковой снастьюhooker (вк)
рыболовное судно для лова крючковыми снастямиhooker
рыболовное судно для ярусного ловаlongliner
рыболовное судно с крючковой снастьюhooker
рыбоохранное судноfishery-guard ship
рыбоохранное судноfishery protection cruiser
рыбоприёмное судноbuy boat (для сбора улова от промысловых судов и доставки его в порт)
ряд судовtier (стоящих на якоре или у причала)
с машинным отделением в кормовой части суднаaft-engined
с машинным отделением в средней части суднаamidships-engined
с размещением машины в середине суднаamidships engined
с суднаEXS (ex ship)
самоподъёмное оффшорное судноjack up installation vessel (Johnny Bravo)
самоподъёмное оффшорное судноjack-up vessel (Johnny Bravo)
многоцелевое самоподъёмное самоходное судноliftboat (Johnny Bravo)
сесть на судноgo aboard
сесть на судноembark
система динамического контроля посадки суднаDynamic Floating Monitoring System (MrBonD)
система динамического удержания судна в заданной точкеdynamic-stabilization system
система динамического удержания судна в заданной точкеdynamic-positioning system
система защиты вала дейдвуда судна от намотокrope guard (rope guard сutter (plate) – лезвие (пластина) на вале дейдвуда для резки (защиты) от намотки сетей AlekThomson)
система радиовещания для торговых судовmerchant ship broadcasting system
система радиовещания для торговых судовmerchant ship broadcast system
система связи для внутреннего управления судномinternal vessel control communications (gerasymchuk)
Система управления курсом суднаHeading Control System (Olga_Vita)
Система управления погрузкой суднаLoading control system (ROGER YOUNG)
системы сигнализации на суднеvessel control alarms (gerasymchuk)
служебное судноservice ship
служебное судноservice craft
состав для предохранения подводной части судна от гниенияcoat
специалист по связи c рыболовецкими судамиfisheries liaison officer (HuanitaSanches)
списанное судноtaken out of service (vessel ART Vancouver)
спортивные судаsport craft
средства для определения местонахождения судовaids to locating ships
средства предупреждения столкновений судовcollision avoidance aids
стабилизатор суднаship-stabilizing gear (вк)
стоянка судовmoorage
страховщик, в пользу которого остаётся застрахованный груз или застрахованное судно в случае аварииabandonee
суд по производственным конфликтамindustrial disputes tribunal
суда внутреннего плаванияinland-navigation vessels (92k UK hits Alexander Demidov)
суда внутреннего плаванияinland-waterways vessels (4.5k UK hits Alexander Demidov)
суда внутреннего плаванияinland vessels (20k UK hits Alexander Demidov)
суда внутреннего плаванияinland navigation fleet
суда военной морской транспортной службыsealift ships
суда вспомогательных силservice force ships (флота)
суда, выходящие в заграничное плаваниеoverseas-outbound vessels (Leonid Dzhepko)
суда дальнего плаванияforeign shipping
суда для обеспечения огневого прикрытия высадкиlanding craft support
суда загранплаванияforeign shipping vessels (Leonid Dzhepko)
суда идут прямо друг на другаvessels are meeting end on
суда, идущие прямо друг на другаvessels meeting head and head
суда, идущие прямо друг на другаvessels meeting end on
суда, плавающие под "удобными" флагами Панамы, Гондураса и ЛиберииPanhonlib fleet
суда, принадлежащие одной компанииsister ships
суда с динамическими принципами поддержанияdynamically supported craft
суда-суткиvessel-day
суда технического обеспеченияindustrial ships
суда технического флотаindustrial ships
суда технического флотаDredging and Reclamation Craft (Julchonok)
судно или суда для плавания в закрытых водахbay craft (напр., заливах, устьях рек)
судовое свидетельство для мелких судовcertificate of award of number
сухогрузное судноdry-cargo freighter
сухогрузное судно общего назначенияgeneral cargo vessel (General Cargo (GCD) – Сухогрузное судно – судно для перевозки сухого груза, предметов и т.д. Сухогрузные суда в свою очередь также разделяются на подклассы: – сухогрузные суда общего назначения; – сухогрузные суда специализированные. : В отечественной терминологии – сухогрузные суда общего назначения, предназначенные для транспортировки разнообразных товаров, материалов, изделий. 'More)
сухогрузное судно общего назначенияgeneral cargo ship (Сухогрузные суда: – суда общего назначения предназначены для доставки генеральных грузов, а также негабаритных и крупнотоннажных. Они оснащены кранами и стрелами для погрузочно-разгрузочных работ. Грузы могут быть упакованы самыми различными способами – в ящиках, в тюках, в бочках и т. 'More)
сухогрузное судно параграфного типаparagraph ship
сухогрузные судаdry cargo fleet
сухогрузные судаcargo ships
схема расстановки пиллерсов по линиям батоксов на половине широты суднаquarter line pillaring
Схема управления энергоэффективностью суднаSEEMP (Ship Energy Efficiency Management Plan dnv.com ilghiz)
счёт, предъявляемый судовладельцу на производимые им расходы по обслуживанию судна в портуdisbursement account
таможенная декларация об уходе судна в балластеballast declaration
таможенная декларация по приходе суднаentry inwards
таможенная декларация по уходе суднаentry outwards
таможенное свидетельство, выдаваемое судну при выходе в мореship's clearance outwards
таможенное свидетельство, выдаваемое судну при прибытииship's clearance inwards
таможенное судноrevenue vessel
таможенный осмотр суднаrummaging
таранное судноram
теоретический чертёж суднаline drawning
течь суднаleaking of water into the ship (Ivan Pisarev)
торговые суда, находящиеся под контролем СШАUnited States controlled shipping
транспортные судаcargo shipping
трубоукладочное судноPipe-Laying vessel
трубоукладочное судноpipelaying vessel
увальчивость суднаlee helm (вк)
удельная грузовместимость суднаvessel stowage factor (вк)
универсальные суда обеспеченияMulti Role Support Vessels (Johnny Bravo)
универсальные суда обеспеченияMulti Role Service Vessels (Johnny Bravo)
управление движением судовship-traffic control
управление судамиship management (Dimbel)
управлять судномmanoeuvre
управлять судномcond
усиленный шпангоут для постановки судна на грунтgrounding frame
условия перевозки груза на судах, совершающих линейные рейсыliner terms
Устав службы на судах морского флотаSeafarers' Service Regulations (MichaelBurov)
устойчивое на курсе судноdirectionally stable ship
устойчивое на курсе судноcourse stable ship
устойчивое на курсе судноstable ship
устойчивое судноsteady vessel
устройство для передачи грузов на ходу траверзным способом с лебёдками на передающем и принимающем судахburton rig
уходящие судаoutbound ships (raf)
уширенная часть канала для расхождения судовgarage
фрахт судна без экипажаdemise freight (Сергій Саржевський)
Фрахт считается заработанным по погрузке груза и не подлежит вычетам и не возвращается независимо от того, погибли судно и / или груз или нетFreight Deemed Earned, Discountless And Non-Returnable Vessel And Or Cargo Lost Or Not
Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или грузаFDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying)
фрахтовать судноfix
фрахтовать судноfreight
фрахтовать судноcharter
хранение запасов на судахfloating storage
церемония инаугурации, при получения судном/кораблём названияdedication (Побеdа)
церемония инаугурации при смене судном/кораблём старого названия на новое, или при возвращении в строй после ремонтаrededication (Побеdа)
чистить дно суднаhog
чистить дно суднаgrave
шлюпка частного поставщика провианта на судаbum boat
штормовое предупреждение для маломерных судовsmall craft warning
штурман на военном суднеmaster
шумы проходящих кораблей и судовtraffic noise
эксплуатационные качества суднаoperational performance of vessel
эксплуатационные показатели суднаboat performance (translator911)
экспрессное контейнерное судноexpress container ship
экспрессное судноexpress line ship
эмбарго на неприятельские судаhostile embargo (вк)
якорная стоянка для досмотра судовexamination anchorage
якорная стоянка для сбора судовassembly anchorage
якорное место, стеснённое другими судамиfoul berth (с недостаточным пространством для разворота вк)
Showing first 500 phrases