Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
стричь всех под одну
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
proverb
не следует всех стричь под одну гребёнку
all bread is not baked in one oven
(дословно: Не все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
tar everyone with the same brush
(
askandy
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
reduce all to the same level
(
Anglophile
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
apply brushstrokes broadly
(контекстуальный перевод
Ремедиос_П
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
chirr
unions.
стричь всех под одну
гребёнку
use a one size fits all approach
(
Кунделев
)
idiom.
стричь всех под одну
гребёнку
colour everyone with the same brush
(
...although I agree with the fundamental attitude of my group, who are unhappy about the fact that everyone is being tarred with the same brush.
dict.cc
Andrey Truhachev
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
paint everyone with a single brush
fig.of.sp.
стричь всех ... под одну
гребёнку
paint everything with a broad brush
(
Linch
)
idiom.
стричь всех ... под одну
гребёнку
tar all ... with one brush
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
inf.
стричь всех под одну
гребёнку
cut into pieces
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
cut into strips
(of grasshoppers)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
apply the same yardstick to everybody
(
VLZ_58
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
paint everyone/ all people with the same brush
(из статьи "What is a stereotype"
dinchik%)
)
gen.
стричь всех под одну
гребёнку
treat all alike
(
Anglophile
)
Gruzovik
стричь всех под одну
гребёнку
judge all people the same way
Get short URL