DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сто на сто | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигамериканский на все стоall-American
sport.бег на сто метров100-metres race (Br. Andrey Truhachev)
sport.бег на сто метров100 metres (pl Andrey Truhachev)
athlet.бег на сто метров100-meter dash (Am. Andrey Truhachev)
sport.бег на сто метров100-meters race (Am. Andrey Truhachev)
gen.быть готовым "на все сто"be fit and firing (Alexey Lebedev)
gen.быть на сто процентов увереннымbe a hundred percent positive (about something Taras)
slangбыть уверенным на все стоyou bet a sweet as on (Yeldar Azanbayev)
slangбыть уверенным на все стоI'll bet you my bottom dollar (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигбыть уверенным на все стоbe cocksure
slangyou bet a sweet as on... быть уверенным на все стоI'll bet you my bottom dollar ("I'll bet you my bottom dollar, the Hawks kick our asses". == "Я уверен на все сто, что 'Ястребы' нас надерут", - говорит Мик Джону перед матчем с прошлогодними чемпионами.)
slangбыть уверенным на все стоI will bet you my bottom dollar (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигбыть уверенным на все стоbe doubly sure
chess.term.в командной борьбе они выложились на все сто процентовthey gave nothing but 100 percent to our team
gen.в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часовhe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone
chess.term.в этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентовyou guys have to give 100 percent in this match
econ.валовая продукция в расчёте на сто акровgross output per one hundred acres
Игорь Мигверен на все стоI would bet you anything
gen.верный на сто процентовwithout fail
gen.видимый на расстоянии ста футовvisible at 100 feet
gen.выглядеть на все стоlook every bit gorgeous (Anglophile)
idiom.выглядеть на все стоone's absolute best (I want to look my absolute best! ART Vancouver)
inf.выглядеть на все стоlook like a million bucks (Am. Eng. Andreyka)
inf.выглядеть на все стоlook sharp (Fidelia)
gen.выглядеть на все стоlook like a million dollars (Anglophile)
humor.выглядящий на сто долларовhundredaire (OlCher)
gen.выиграть сто фунтов на скачках в Аскотеtake £100 at Ascot
gen.выкладываться на все стоgive it one hundred and ten percent (Taras)
inf.выкладываться на все стоgive one hundred percent (Serginho84)
gen.выкладываться на все стоgive a hundred and ten percent (Taras)
gen.выкладываться на все стоgive 110% (Taras)
chess.term.выкладываться на все сто процентовgive one hundred percent
Makarov.выкладываться на все сто процентовgive a hundred hundred and ten per cent
gen.выложиться на все стоgive 110% (Taras)
gen.выложиться на все стоgive it one's all (I gave it my all Рина Грант)
gen.выложиться на все стоgive it one hundred and ten percent (Taras)
gen.выложиться на все стоgive a hundred and ten percent (Taras)
gen.выложиться на все стоgo the extra mile (Muslimah)
O&Gгаллонов на сто мешковGHS (концентрация цемента (gallons per 100 sacks) Andrissimo)
gen.держать неравный заклад с кем, идя на десять, двадцать, сто против одногоlay odds with
oilдефектов на сто изделийDPHU (defects per hundred units)
tech.число дефектов на сто изделийdefects per hundred units
gen.его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентовhis pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget
Makarov.ей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницуshe had to fork out $100 for a hotel room
proverbесли дело делать стоит, его делать нужно на все стоanything worth doing at all is worth doing well (В определённой речевой ситуации можно в соответствующем месте вставить слово "pal". george serebryakov)
athlet.забег на сто метров100 metres (pl Andrey Truhachev)
athlet.забег на сто метров100-metres race (Br. Andrey Truhachev)
athlet.забег на сто метров100-meters race (Am. Andrey Truhachev)
athlet.забег на сто метров100-meter dash (Am. Andrey Truhachev)
gen.забег на сто ярдовhundred-yard dash
Makarov.заказать обед на сто долларовorder dinner for $100)
gen.из расчёта по сто рублей на человекаat the rate of hundred rubles per person
gen.избегайте в переписке использовать обращения, если не уверены в их точности на все сто процентов.omit salutations in correspondence when in doubt (bigmaxus)
Makarov.Индекс Доу-Джонса скатился на сто пунктовthe Dow-Jones Index dropped by a hundred points
Makarov.Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершиныIrvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top
geol.карат на сто тоннcpht (carats per hundred tons MikhaylovSV)
Makarov.Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метровCarl Lewis has broken the world record in the 100 metres
media.количество дефектов на сто изделийdefects per hundred units
gen.комната рассчитана на сто человекthe room is calculated to hold a hundred people
gen.конкурс-более ста человек на одно местоless than one candidate in 100 is successful (Anglophile)
chem.концентрация в граммах на сто миллилитровweight by volume per cent
gen.корабль, имеющий на вооружении сто двадцать орудийa hundred and twenty gunner
gen.многие школы не используют Интернет "на все сто"many schools don't take full advantage of the Internet (bigmaxus)
gen.можно биться об заклад на сто против одного, что...the odds are a hundred to one but...
slangна все стоhundo p (Lily Snape)
inf.на все стоthe core (she's still Chinese to the core Val_Ships)
amer., inf.на все стоhundred-per-cent
idiom.на все стоevery inch (4uzhoj)
idiom.на все стоto the fullest (Join the Caribbean Club and let's celebrate life to the fullest! ART Vancouver)
fig., idiom.на все стоdyed-in-the-wool (Andrey Truhachev)
inf.на все стоthe whole nine yards (этимология: urbandictionary.com bojana)
Gruzovik, inf.на все стоhundred-percent
inf.на все стоabsolutely (Abysslooker)
Gruzovik, inf.на все стоcompletely
Игорь Мигна все стоconsummate
gen.на все стоin the first-rate fashion (Anglophile)
gen.на все стоhundred per cent
Игорь Мигна все стоutterly
Игорь Мигна все сто процентовconsummate
gen.на каждого пришлось по сто рублейeach person had to pay 100 rubles
horticult.на протяжении почти ста летfor nearly a century (typist)
mining.на стоper centum
lat., Makarov.на стоper cent
gen.на сто процентовhundred-percent
amer., inf.на сто процентовhundred-per-cent
gen.на сто процентовone hundred per cent
gen.на сто процентовhundred per cent
logicна сто процентов неправильныйflat wrong (iki)
Игорь Мигнатянувший на себя сто одежекwrapped up in layers
Игорь Мигнатянуть на себя сто одежекwrap up in layers
gen.не стоит надеяться на то, сто он поможетit's a fallacy to assume that he will help
gen.оглянуться на прошедшие сто летlook back over the past hundred years
Makarov.он загребает по сто фунтов на каждой сделкеhe rakes in £100 on every deal
gen.он загребает по сто фунтов на каждой сделкеhe rakes in &100 on every deal
gen.он занял второе место в забеге на сто метровhe took second place in the 100-metre race
gen.он надул её на сто долларовhe beat her out of a hundred dollars
Makarov.он не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечеромhe is not a hundred per cent sure that I can come tonight
Makarov.он обманул меня на сто фунтовhe cheated me out of a hundred pounds
gen.он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесятиhe asked 100 dollars but we agreed on 80
Makarov.он уверен на сто процентовhe is one hundred percent sure
Makarov.он ухлопал на обед сто долларовhe blew 100 dollars on dinner
Makarov.он хлопнул на обед сто долларовhe blew 100 dollars on dinner
Makarov.они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политикеthey've done an about-face in their foreign policy
gen.они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политикеthey've done an about-turn in their foreign policy
O&Gопрессовать на сто барpressurize with 100 bar (Johnny Bravo)
gen.отдаваться на все стоgive a hundred and ten percent (Taras)
gen.отдаваться на все стоgive it one hundred and ten percent (Taras)
gen.отдаваться на все стоgive 110% (Taras)
gen.отпечатать сто экземпляров на ротатореrun off a hundred copies on a mimeograph
sport.подготовленный на сто процентовhundred percent fit (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать на сто процентовbe 100 per cent behind something (I'm 100 per cent behind the idea. – поддерживаю на все сто ART Vancouver)
O&G, sakh.превращать регулярный доход в условную сумму капитала путём деления на текущую процентную ставку и умножения на стоcapitalize (напр., капитализированная стоимость актива с доходом в 100 долл. в год при процентной ставке 5% равна 200)
O&G, sahk.r.превращать регулярный доход в условную сумму капитала путём деления на текущую процентную ставку и умножения на сто (напр., капитализированная стоимость актива с доходом в 100 долл. в год при процентной ставке 5% равна 200capitalize
gen.развернуться на сто восемьдесят градусовmake a U-turn (Alex_Odeychuk)
construct.разделённый на сто градусовcentigrade
obs.разделённый на сто долейcentifidous
obs.разделённый на сто частейcentifidous
gen.разделённый на сто частейcentesimal
Makarov.состязаться с кем-либо в плавании на сто ярдовswim a person a hundred yards
gen.состязаться с кем-либо в плавании на сто ярдовswim a person a hundred yards
gen.сработано на все стоit's done a hundred-per-cent perfect
gen.сто на стоcent per cent (ростовщический процент)
Makarov.сто фунтов в год на всем готовом&100 a year all found
gen.студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителяthe studio screen-tested 100 children before casting the part
Игорь Мигуверен на все стоI'll bet
Игорь Мигуверен на все стоI'll bet you anything
Игорь Мигуверен на все стоI'll bet anything
gen.умножать на стоcentuplicate
gen.умножать на стоcentuple
gen.учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет!scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least! (bigmaxus)
abbr.частиц на сто миллионовpphm (luisochka)
polym.частиц на сто миллионовparts per hundred million (luisochka)
oilчисло дефектов на сто изделийdefects per hundred units
oilчисло дефектов на сто изделийDPHU (defects per hundred units)
econ.число студентов высших учебных заведений на сто тысяч человекhigher education enrolment ratio
econ.число студентов высших учебных заведений на сто тысяч человекhigher education enrollment ratio
Makarov.чувствовать себя на все стоfeel like a million (dollars)
idiom.чувствовать себя на все стоbe at a hundred per cent (Ivan Pisarev)
idiom.чувствовать себя на все стоfeel a million dollars (bigmaxus)
gen.чувствовать себя на все стоfeel like a million dollars (Дмитрий_Р)
gen.чувствовать себя на все стоfell like a million dollars (Дмитрий_Р)
gen.чувствует себя на все стоhe feels like a million dollars
gen.Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футовthe Eiffel Tower rises 100 feet into the air
gen.Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футовthe Eiffel Tower rises 100 feet in the air
gen.эпоха, отстоящая от нас на сто летan era a hundred years removed
Makarov.этот зал рассчитан на сто местthe hall sits hundred people
gen.я с вами согласен на сто процентовI'm with you 100 per cent on that (ART Vancouver)
gen.я соглашусь на сто фунтовI would settle for £100
gen.я сэкономлю на этом сто фунтовthat will save me £100