Russian | English |
альпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму | the climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view |
билет на самолёт очень дорого стоит | the air fare is very expensive |
боец, стоящий на страже у дверей | soldier on guard at the door |
братья стояли друг напротив друга, на этот раз действительно собираясь подраться | the two brothers squared away, this time seriously determined to fight |
в этом отеле номер на двоих стоит около 60 фунтов в сутки | the hotel costs around £60 a night for a double |
ваши аргументы ничего не стоят, когда мы смотрим на факты | your arguments falls to the ground when we consider the facts |
взобраться на вершину горы стоило больших усилий | it was a long pull to the top of the mountain |
включать выключатель, стоящий на защёлке | trip the circuit breaker |
вода в водоёме стоит на низком уровне | well is low |
вода в водоёме стоит на низком уровне | the well is low |
вода в колодце стоит на низком уровне | well is low |
вода в колодце стоит на низком уровне | the well is low |
вода капала с потолка на стоящий на полу таз | water dropped from the ceiling into the pan on the floor |
вторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения | the second division flanks on the main body of soldiers |
вторая дивизия стоит на фланге основной армии | the second division flanks on the main body of soldiers |
город стоит на обоих берегах реки | the town stands on both banks of the river |
деревня стоит на берегу небольшого залива | the village is on the shore of a little bay |
дерево стоит на одной линии с домом | tree is in range with the house |
дерево стоит на одной линии с домом | the tree is in range with the house |
дом стоит на берегу реки | the house is situated on the bank of the river |
дом стоит на возвышенности | house stands on rise |
дом стоит на возвышенности | the house stands on a rise |
дом стоит на возвышенности | house stands on a rise |
дом стоит на отлёте | the house stands detached |
дом стоит на отлёте | house stands detached |
дом стоит на отшибе | the house stands detached |
дом стоит на отшибе | house stands detached |
дом стоит на прекрасном месте | the house is well situated |
дом стоит на холме | house stands on rise |
дом стоит на холме | the house stands on a rise |
дом стоит на холме | the house stands on a hill |
дом стоит на холме | the house sits on a hill |
дом стоит на холме | house stands on a rise |
дом, стоящий на отшибе | outlying house |
дом, стоящий на отшибе | an outlying house |
думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу | deliberate on whether or not to accept a new job |
его обязательство не стоит бумаги, на которой оно написано | his undertaking is not worth the paper it is printed on |
ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня | she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me |
ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём | she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns |
если муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убивать | don't shoot your husband when he is two hours tardy for supper |
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо | if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder |
её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах | she kept her mind fixed on the practical problems which faced her |
закон стоит на страже их прав | the law is very tender of their rights |
закон стоит на страже их прав | law is very tender of their rights |
замок стоит на холме | the castle stands on a hill |
замок стоит на холме | castle stands on a hill |
зрелище, на которое стоит посмотреть | sight worth seeing |
зрелище, на которое стоит посмотреть | a sight worth seeing |
кажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручах | the people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaks |
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real |
корабль стоит на якоре | the ship rides (at anchor) |
корабль стоит на якоре | the ship is at anchor |
король сейчас стоит на краю политической пропасти | the king now stands on the brink of a political precipice |
крепко стоять на ногах | keep both feet on the ground |
крепко стоять на ногах | have both feet on the ground |
мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме | the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" |
на бейсболке стоит логотип спортивной команды | the baseball cap is imprinted with a logo of a sport team |
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра | all furs are plainly marked as to the country of origin |
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра | all furs are plainly marked as to the country of origin |
на горизонте в голубой дымке стоят низкие холмы | the low hills on the horizon stand in a haze of light blue |
на каждом окне стояли цветы в горшках | every window was full of potted plants |
на конверте стоит обратный адрес | the envelope is imprinted with return address |
на Марту теперь действительно стоит посмотреть | Martha is really something to see now |
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля | the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone |
на некоторых судах из тех, что стоят на якоре | in some of the vessels at anchor |
на неё теперь действительно стоит посмотреть | she is really something to see now |
на опушке леса стояли дома | on the outskirts of the wood were the dwellings |
на письме не стоит числа | the letter bears no date |
на письме стоит его подпись | the letter bears his signature |
на письме стоит его подпись | letter bears his signature |
на такую поездку стоит потратить время | the trip is worth your while |
на фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом | the photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House |
на этих предметах не стоит цена | these items have not been marked up |
на это обстоятельство стоит обратить внимание | this is a circumstance worthy of being noted |
не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят | at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me |
не стоит надеяться на такое быстрое улучшение | it is unrealistic to hope for an improvement so soon |
не стоит надеяться на то, что он поможет | it's a fallacy to assume that he will help |
не стоит обижаться на такое мелкое замечание | there's no need to get steamed up about such a little remark |
не стоит обращать на это внимание | let the incident pass |
не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности | you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth |
не стоять на солнце | get out of the sun |
некоторые товары на распродаже стоили половину номинала | some of the sale goods have been marked down by as much as 50% |
ненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе | I hate queueing up in the cold to get into a cinema |
ненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры | I hate lining up in the cold to go to a cinema |
номер карты идентичен тому, что стоит на чековой книжке | the number of the card is identical with the one on the checkbook |
огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
ожерелье на самом деле ничего не стоит | the necklace is of no real worth |
он ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе | he hates queueing up in the cold to get into a cinema |
он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольберте | he continued working on his easel-pieces |
он прочно стоит на ногах | the plan will never get off the ground |
он стоит на своём | he refuses to budge |
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы | she boarded across the street one door down from us |
она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность | she stands head and shoulders above the other applicants |
они стояли молча, глядя друг на друга | they stood still, each gazing at the other |
ООН как орган, стоящий на страже мира | the UN as a peacekeeper |
операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | the employers' organization is on a collision course with the union |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | the employers' organization is on a collision course with unity of the union |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | employers' organization is on a collision course with the union |
охотник стоит и смотрит на землю обетованную, на которую никогда не ступит его нога | the trapper stands and gazes upon a promised land which his feet are never to tread |
пожилые женщины, стоявшие подбоченясь в дверях, смотрели на нас в полном недоумении | the old ladies, standing akimbo in the doors, stared blank astonishment at us |
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании | against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing |
полк стоит на юге | the regiment is stationed in the south |
поносить кого-либо на чём свет стоит | abuse someone left and right |
посыльный стоит на улице | the messenger stands without |
посыльный стоит на улице | messenger stands without |
профсоюз стоит на грани неизбежного разрыва с правительством | the union is on an inevitable collision course with the government |
прочно стоять на земле | obtain a firm plant on the ground |
прочно стоять на ногах | be on one's feet |
прочно стоять на ногах | be firmly established |
Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. |
ругаться на чём свет стоит | swear hard |
ругаться на чём свет стоит | make the air blue |
свадебный завтрак будет стоить 20 долларов на человека | the wedding breakfast will cost $20 a plate |
стоило ей войти в комнату, как на неё устремлялись восхищённые взгляды | she turned heads whenever she walked into a room |
стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху | the camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | once you show any sign of fear, the dog will attack you |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | if once you show any sign of fear, the dog will attack you |
стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs |
столбы стояли на расстоянии двадцати метров друг от друга | the poles were placed at intervals of twenty metres |
стоять на | stick to it (чем-либо) |
стоять на | stand upon (настаивать) |
стоять на | stand on (настаивать) |
стоять на атасе | keep lookout |
стоять на безопасной стороне | stand on the safe side |
стоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от | keep at a safe distance from someone, something (чего-либо) |
стоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от | keep a safe distance from someone, something (чего-либо) |
стоять на берегу | stand on the bank |
стоять на берегу озера | stand at the edge of a lake |
стоять на вахте | be on watch |
стоять на верхней площадке лестницы | stand upstairs |
стоять на вершине | stand at the summit |
стоять на ветру | stand in the wind |
стоять на виду | stand in plain view |
стоять на высшей ступени общественного развития | be at the top of the social scale |
стоять на глиняных ногах | have feet of have clay feet |
стоять на глиняных ногах | have feet of clay |
стоять на дороге | stand on the road |
стоять на дороге | stop way |
стоять на дороге | be in one's way |
стоять на дороге | stand in light (у кого-либо) |
стоять на дороге | debar passage (не давая пройти) |
стоять на земле | stand on the ground |
стоять на квартире | be billeted |
стоять на ковре | stand on a carpet |
стоять на коленях | kneel to (перед) |
стоять на коленях | be in the kneeling position |
стоять на коленях перед | kneel before (кем-либо, чем-либо) |
стоять на краю пропасти | precipice |
стоять на мостовой | stand on the road |
стоять на некотором расстоянии от берега | lie off |
стоять на неправильном пути | be on the wrong tack |
стоять на низшей ступени | be at the bottom of the scale (чего-либо) |
стоять на низшей ступени общественного развития | be at the bottom of the social scale |
стоять на ногах | stand on one's feet |
стоять на ногах целый день | stand one's feet all day |
стоять на ножках | find feet (о ребёнке) |
стоять на одной ноге | stand on one leg |
стоять на одной ножке | stand on one leg |
стоять на одном уровне с | be on a level with (someone – кем-либо) |
стоять на подаче | be in (в крикете) |
стоять на позициях мира и мирного сотрудничества | favor peace and peaceful cooperation |
стоять на позициях мира и мирного сотрудничества | favour peace and peaceful cooperation |
стоять на посту | keep guard over |
стоять на посту | stand guard |
стоять на посту | be at one's post |
стоять на посту | mount guard |
стоять на правильном пути | be on the right tack |
стоять на приколе | ride at anchor |
стоять на приколе | be laid up |
стоять на приколе | lay up (о корабле и т. п.) |
стоять на приколе | lie up (о корабле) |
стоять на пуантах | be on points |
стоять на пути | debar passage |
стоять на чьём-либо пути | stand in someone's light |
стоять на пути | get in the way |
стоять на чьём-либо пути | be in someone's way |
стоять на пути | get in one's way |
стоять на распутье | stand at the parting |
стоять на своих ногах | be on one's feet |
стоять на своих ногах | stand on one's two feet |
стоять на своих ногах | stand on one's two legs |
стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
стоять на своих собственных ногах | stand up on one's own legs |
стоять на своих собственных ногах | stand on one's own legs |
стоять на своём | be firm |
стоять на своём | hold one's own (мнении) |
стоять на своём | hold one's ground (мнении) |
about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas on |
стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas about something |
about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas on |
стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas on something |
стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas on something |
стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas about something |
стоять на снегу | stand in the snow |
стоять на собственных ногах | stand on one's own legs |
стоять на солнце | stand in the sun |
стоять на стапеле | be on the stocks (о судне) |
стоять на страже | be on guard |
стоять на страже | guard against (интересов и т. п.) |
стоять на страже | guard from (интересов и т. п.) |
стоять на страже | keep watch |
стоять на страже | stand sentinel over something (чего-либо) |
стоять на страже | keep guard over |
стоять на страже | keep ward |
стоять на страже | hold ward |
стоять на страже границы | patrol the border |
стоять на твёрдой земле | be on solid ground |
стоять на твёрдой почве | stand upon firm ground |
стоять на твёрдой почве | stand upon sure ground |
стоять на какой-либо точке зрения по теме | stand somewhere on a topic |
стоять на традиционной точке зрения | be on the side of the angels |
стоять на уровне требований дня | come up to the requirements of the day |
стоять на цыпочках | tiptoe |
стоять на часах | be on sentry duty |
стоять на часах | keep guard over |
стоять на часах | mount guard |
стоять на часах | stand sentinel over something |
стоять на часах | keep guard |
стоять на четвереньках | be on all fours |
стоять на швартовах | be moored |
стоять на якоре | ride to an anchor |
стоять перед кем-либо на коленях | kneel before (someone) |
стоять прямо на виду | stand in full view |
стоять прямо на дороге | stand directly in the path |
стоять у кого-либо на дороге | stop someone's way |
стоять у кого-либо на дороге | stand in someone's light |
стоять у кого-либо на пути | stand in someone's way |
стоять у кого-либо на пути | stop someone's way |
стоять у кого-либо на пути | get in the way |
стоять у кого-либо на пути | get in someone's way |
стоять у кого-либо на пути | stand in someone's path |
стоять у кого-либо на пути | get in someone's road |
стоящий на грани непристойности | borderline |
стоящий на свайном основании | piled |
стоящий на сваях | built on piles |
стоящий на уровне современности | sophisticated |
страна сейчас стоит на грани хаоса | the country is verging on chaos |
стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры | a chair which stands unevenly on its feet is useless as a support |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own feet |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own two feet |
твёрдо стоять на ногах | be steady on one's legs |
твёрдо стоять на ногах | be firmly established |
твёрдо стоять на позиции нейтрализма | be committed to neutralism |
твёрдо стоять на своём | hold one's own firm |
твёрдо стоять на своём | stand firm |
твёрдо стоять на своём | stand one's ground firmly |
твёрдо стоять на своём | nail one's colours to the mast |
ударение обычно стоит обычно на первом слоге | the emphasis is usually on the first syllable |
упорно стоять на своём | persist in one's statement |
упорно стоять на своём | persist in one's opinion |
упрямо стоять на своём | he set his teeth hard |
фунт на момент закрытия биржи стоил на четыре с половиной цента выше | the pound closed four-and-a-half cents higher |
холм, на котором мы стоим | hill whereon we stand |
холм, на котором мы стоим | the hill whereon we stand |
эта книга всегда стоит на верхней полке | this book goes on the top shelf |
это стоит на какой-то странной железной штуковине, которую трудно описать | it is sitting on a strange and almost indescribable sort of iron dingbat |