Subject | Russian | English |
traf. | автомобили, совершающие объезд стоящего на остановке автобуса | vehicles overtaking a stationary bus (yevsey) |
transp. | автомобиль, стоящий на месте | stationary car |
auto. | автомобиль, стоящий на месте | stationary vehicle |
math. | автор, стоящий на первом месте | the first named author (в списке авторов) |
gen. | барометр стоит на "ясно" | the barometer is at set fair |
Makarov. | боец, стоящий на страже у дверей | soldier on guard at the door |
navig. | бочка, стоящая на трёх мёртвых якорях | three-arms mooring |
navig. | бочка, стоящая на трёх мёртвых якорях | three-arm mooring |
gen. | ваза стоит на верхней полке | the vase stands on the top shelf |
ed. | ваучер стоящим на учёте безработным для участия в курсах повышения квалификации | training voucher |
gen. | ваш дом стоит в долине, а наш - на холме | your house is on a plains, ours is on a hill |
shipb. | вкатываться на палубу судна, стоящего на якоре | over-rake (о волнах) |
nautic. | вкатываться на палубу судна, стоящего на якоре | overrake (о волне) |
Makarov. | включать выключатель, стоящий на защёлке | trip the circuit breaker |
for.pol. | внешняя политика, стоящая на позициях феминизма | feminist foreign policy (To use the tools of diplomacy to address three questions: Do women have equal rights? Are women at the decision-making table? And, are resources equitably distributed to women?; New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вода капала с потолка на стоящий на полу таз | water dropped from the ceiling into the pan on the floor |
NATO | вооружённый грабеж судов, стоящих на якоре | armed robbery against ships at anchor (Yeldar Azanbayev) |
math. | вопросы, стоящие на повестке дня | points on the agenda |
corp.gov. | вопросы, стоящие на повестке дня | business to be transacted (собрания igisheva) |
gen. | вопросы, стоящие на повестке дня | items of the agenda |
crim.jarg. | вор, стоящий на стреме | crow |
gen. | все они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом | everyone posed with him in front of the flag to have pictures taken (bigmaxus) |
gen. | гостиница, стоящая на берегу реки | riverside inn |
forestr. | грузчик, стоящий на земле | second loader (при погрузке автомобиля) |
railw. | двухскатная крыша на свободно стоящей стене | wall saddle |
gen. | дерево, стоящее на открытом воздухе | standard |
gen. | дерево, стоящее на просторе | standard |
gen. | дом стоит на сваях | the house is supported on piles |
gen. | дом стоит на холму | the house sits on a hill |
gen. | дом стоит на холму | the house stands on a hill |
Makarov. | дом, стоящий на отшибе | outlying house |
Makarov. | дом, стоящий на отшибе | an outlying house |
austral. | дом, стоящий на очень высоком фундаменте | highblocked |
austral. | дом, стоящий на очень низком фундаменте | lowblocked (на бетонной плите, вкопанной глубоко в землю; типично для северных р-нов Австралии) |
Makarov. | её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах | she kept her mind fixed on the practical problems which faced her |
gen. | жеребёнок, ещё не твёрдо стоящий на ногах | a colt with sprawling legs |
Игорь Миг | задача, стоящая на повестке дня | priority |
gen. | законопроекты, стоящие на рассмотрении конгресса | pending bills |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's heels in |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's toes in |
gen. | зарегистрированная копия документа, на которой стоит печать организации, выдавшей оригинал | office copy (mascot) |
navig. | затонувшее судно, стоящее на грунте | stranded wreck (с выступающими над водой частями) |
tech. | измерять глубину скважины по длине бурильных труб, стоящих на подсвечнике | strap drill pipes |
polit. | испанский национализм, стоящий на позициях единства страны | one-nation Spanish nationalism (One-nation Spanish nationalism is vehemently opposed to minority languages. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | их дача стоит на берегу реки | their summer house is situated on the bank of a river |
IT | каталог, стоящий на первом уровне иерархии | Root Directory |
Игорь Миг | клясть себя на чём свет стоит | curse oneself on all that was holy for (Я кляла себя на чём свет стоит, что ввязалась в это дело – I cursed myself on all that was holy for getting involved in this matter. – mberdy.2017) |
gen. | книга стоит не на месте | the book is not where it belongs |
gen. | книги стоят на полке | the books are on the shelf |
dipl. | консерватор, стоящий на правых позициях | high (Великобритания) |
gen. | корабль, стоящий на стапеле | a ship upon the stocks |
nautic. | котельный машинист, стоящий на вахте у форсунок | burnerman |
nautic. | котельный механик, стоящий на вахте у питательного клапана котла | checkman |
gen. | крепко стоять на ногах | plant one's feet firmly on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | stand firm on the ground |
gen. | крепко стоять на ногах | have both feet on the floor |
nautic. | круг циркуляции корабля, стоящего на якоре или бочке | swinging circle |
herald. | лев, стоящий на задних лапах | rampant lion |
gen. | Лондон стоит на Темзе | London lies on the Thames |
gen. | Лондон стоит на Темзе | London is situated on the Thames |
UN, AIDS. | люди, стоящие на страже чьих-либо интересов | gate-keepers |
gen. | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме | the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" |
gen. | "мама" проституток, стоящая на вершине иерархии | bottom bitch (A bottom bitch is usually the prostitute who has been with the pimp the longest and consistently makes the most money fluent) |
nautic. | место, находящееся между задним концом бака и носом баркаса, стоящего на рострах | no-man's-land |
for.pol. | министр иностранных дел, стоящий на позициях феминизма | feminist foreign minister (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в мире | world-first (в какой-то области: world-first technology Kassandra) |
gen. | мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в мире | world first (в какой-то области: world-first technology Kassandra) |
Игорь Миг | мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути | when you mess with the bull, you get the horns |
gen. | мы стояли на аэродроме и смотрели на самолёты | we stood and watched the planes at the airport |
gen. | мы твёрдо стояли на своём в этом вопросе, и в конце концов они уступили | we stood firm over the question and at last they climbed down |
gen. | на всех мехах стоит клеймо страны-экспортера | all furs are plainly marked as to the country of origin |
gen. | на всех шкурах стоит клеймо страны-экспортера | all furs are plainly marked as to the country of origin |
gen. | на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортера | all furs are plainly marked as to the country of origin |
gen. | на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра | all furs are plainly marked as to country of origin |
gen. | на выставке нет ничего стоящего | none of the exhibition is worth |
gen. | на каждом изделии стоит клеймо изготовителя | every article bears the stamp of the maker |
Игорь Миг | на ногах едва стоит | drunk as a skunk |
Игорь Миг | на ногах не стоит | drunk as a skunk |
Игорь Миг | на ногах не стоит | hammered |
gen. | на ногах не стоящий | crashed |
gen. | на первом месте стоит долг, а потом – удовольствие | pleasure should be subordinate to duty |
gen. | на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt (bigmaxus) |
gen. | на подоконнике стояли две небольшие бронзовые скульптуры | there were two small bronzes on the window-sill |
gen. | на полке стояли два одинаковых подсвечника | twin candlesticks stood on the shelf |
gen. | на почтовой бумаге стоит гриф с его адресом | this notepaper is stamped with his address |
gen. | на слиянии каких рек стоят город Лион? | which two rivers join at Lyons? |
gen. | на углу улицы стоит телефонная будка | there is a telephone box on the corner |
gen. | на улице стоит полицейский | there is a policeman watching outside |
Makarov. | на фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом | the photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House |
Gruzovik | на чём свет стоит | like hell |
Gruzovik | на чём свет стоит | like nothing on earth |
gen. | на чём свет стоит | until blue in the face (He cursed at them until he was blue in the face Taras) |
Игорь Миг | на чём свет стоит | with all one's might (Отец ходил по саду и ругал грозу на чём свет стоит – My father walked in the garden and cursed the thunderstorm with all his might. -– mberdy.17) |
gen. | на чём свет стоит | like hell (ругать) |
gen. | на этой фотографии я стою между Фредом и моей мамой | in this photograph, I'm between Fred and my mother |
gen. | на этом документе стоит ваша подпись | this document bears your signature |
gen. | надеюсь, ты не считаешь, что я стою у тебя на пути | I hope I'm no in your road |
idiom. | напасть на что-л. стоящее | be onto sth. (также be onto a good thing -- having done or discovered something important, special, etc.: "When the crowd responded to the show so positively, we realized we were onto something." (Merriam-Webster) ART Vancouver) |
gen. | Наука не стоит на месте | Science doesn't stay in the same place (Soulbringer) |
gen. | Наука не стоит на месте | Science doesn't stay still (Soulbringer) |
gen. | Наука не стоит на месте | Science doesn't stay static (Soulbringer) |
gen. | Наука не стоит на месте | Science doesn't stay stagnant (Soulbringer) |
gen. | Наука не стоит на месте | Science doesn't stay in one place (Soulbringer) |
gen. | наш дом стоит на одной линии с соседним зданием | our house ranges with the next building |
gen. | наш дом стоит на самом берегу реки | our house is on the very bank of the river |
gen. | не стоящий на месте | fast-changing (Anglophile) |
gen. | не стоящий на месте | going forward (MichaelBurov) |
inf., amer. | не стоящий на ногах | two sheets to the wind |
gen. | не стоящий на учёте | unknown (Min$draV) |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях | you cannot have it both ways |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях | one can't have it both ways |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях | one cannot have it both ways |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях | you can't have it both ways |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях | one who sits between two chairs may easily fall down |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях. | you can't have it both ways |
gen. | нельзя одновременно стоять на двух противоположных позициях | you cannot do it both ways |
slang | нетвёрдо стоящий на ногах | fluffy |
Makarov. | огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
gen. | одной ногой стоять на, а другой – на | straddle (~ something to exist within, or include, different periods of time, activities or groups of people • a writer who straddles two cultures. OALD Alexander Demidov) |
gen. | он на ногах не стоит | he can barely stand on his feet (не держится, едва стоит) |
gen. | он ругал меня на чём свет стоит | he gave me hell |
gen. | он ругался на чём свет стоит | he didn't half swear |
gen. | он стал её ругать на чём свет стоит | he started cussing at her something awful (Taras) |
Gruzovik | он стоит на хорошей дороге | his future is assured |
gen. | он так угостился, что не мог стоять на ногах | he got so drunk that he couldn't stand on his feet |
gen. | он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходит | he pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening |
gen. | она решила всегда стоять на своём | she was determined never to yield |
Makarov. | ООН как орган, стоящий на страже мира | the UN as a peacekeeper |
gen. | от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию | that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face |
construct. | отдельно стоящий дом на одну семью | single family detached housing |
nautic. | пеленг с корабля, стоящего на якоре | anchor bearing |
gen. | переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительного | by |
gen. | племена, стоящие на низкой ступени развития | low tribes |
psychol. | племена, стоящие на низкой ступени цивилизации | low tribes |
gen. | по моему, он стоит на скользком пути | in my opinion, he's heading for trouble |
wood. | поваленный и стоящий на корню сухостойный лес | dead and down |
nautic. | подпоры у корабля, стоящего на якоре | shores |
hotels | постройка на пляже или возле бассейна, наподобие бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня | Cabana (Yuriy83) |
post | почтовый ящик, стоящий на земле и имеющий форму тумбы | pillar-box (в Англии и Ирландии) |
cartogr. | прибор для изображения отдельно стоящих деревьев и полос обсадки на макетах местности | paint-gun |
gen. | проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конец | the bus fare is 80p each way |
Игорь Миг | прочно стоять на ногах | be on his own (В тридцать лет мужчина должен прочно стоять на ногах и иметь семью – At the age of 30 a man should be on his own and have a family. //mberdy.19) |
gen. | перен. прочно стоять на ногах | be on one's feet (быть материально обеспеченным) |
gen. | прочно стоять на ногах | have both feet firmly on the ground (AD Alexander Demidov) |
fig.of.sp. | прочно стоящий на земле | down to earth (Leonid Dzhepko) |
gen. | пчела села на цветы, стоящие на столе | a bee settled among the flowers on the table |
forestr. | рабочий, стоящий на разгрузке | off bearer (напр., пильного станка, фанерного пресса) |
nautic. | радиус циркуляции корабля, стоящего на якоре или бочке | swinging radius |
progr. | разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно | dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time (ssn) |
progr. | разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно, чтобы достичь требуемого уровня параллелизма | dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time to accomplish the required parallelism (ssn) |
nautic. | ремонтные работы на судне, стоящем на якорной стоянке | anchorage repairs |
gen. | Рождество стоит на пороге | Christmas is almost here (Andrey Truhachev) |
gen. | ругать на чём свет стоит | curse someone or something up hill and down dale |
gen. | ругать на чём свет стоит | call someone everything one can lay one's tongue to |
gen. | ругать на чём свет стоит | drub |
Игорь Миг | ругать на чём свет стоит | tongue-lash |
gen. | ругать на чём свет стоит | curse until blue in the face (He cursed at them until he was blue in the face Taras) |
Игорь Миг | ругать на чём свет стоит | sling muck at |
Игорь Миг | ругать на чём свет стоит | curse with all one's might (Отец ходил по саду и ругал грозу на чём свет стоит – My father walked in the garden and cursed the thunderstorm with all his might. -– mberdy.17) |
Игорь Миг | ругать на чём свет стоит | chastise |
gen. | ругать на чём свет стоит | give somebody hell |
gen. | ругаться на чём свет стоит | swear like a fishwife |
Gruzovik | ругаться на чём свет стоит | swear like a trooper |
gen. | ругаться на чём свет стоит | curse and damn |
Игорь Миг | руководитель, стоящий на центристских позициях | moderate leader |
gen. | рыскание судна, стоящего на якоре при большом волнении | lee lurch |
nautic. | ряд судов, стоящих на якоре или у причала | tier |
wood. | с приводом от мотора, стоящего на полу | underdriven |
gen. | сесть за стол, на котором стоит еда | sit down to a table with food |
shipb. | сигнальщик, стоящий на конусах | coneman (для указания хода) |
nautic. | сигнальщик, стоящий на конусах | coneman (для указания скорости хода судна) |
gen. | сколько времени стоит поезд на этой станции? | how long does this train stop at this station? |
gen. | сколько мы стоим на этой станции? | how long do we stop at this station? |
gen. | солдаты стояли на постое в домах крестьян | the soldiers were billeted upon the villagers |
gen. | солдаты стояли на постое в домах крестьян | the soldiers were billeted on the villagers |
navig. | способ триангуляции на изрезанном побережье с размещением сигнала на судне, стоящем на якоре | shore-ship method |
navig. | способ триангуляции на изрезанном побережье с размещением сигнала на судне, стоящем на якоре | ship-shore method |
Игорь Миг | стоит на своих ногах | one's own man |
Игорь Миг | стоит на собственных ногах | one's own man |
gen. | стоит на это посмотреть | it's well worth seeing (Interex) |
gen. | стой на месте | stay right where you are (TranslationHelp) |
gen. | стоя на колене | on bended knee |
gen. | стоять за / заступаться за к-либо / быть на чьей-либо стороне | stick up (for someone МарияКрас) |
gen. | стоять на | stand upon (чём-л.) |
gen. | стоять на | stick (чём-л.) |
gen. | стоять на | stand by (своём: I stand by what I said earlier. 4uzhoj) |
gen. | стоять на биваках | camp |
gen. | стоять на биваке | bivouac |
gen. | стоять на вахте | do special-shift work (Interex) |
gen. | стоять на вахте | tread the plank |
gen. | стоять на вахте | stand watch |
gen. | стоять на вахте | be upon watch |
Игорь Миг | стоять на вахте | be on guard |
gen. | стоять на вахте | keep watch |
Gruzovik | стоять на возвышении | stand on rising ground |
gen. | стоять на возвышенном месте, откуда открывается вид на улицу | look down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.) |
gen. | стоять на возвышенности, откуда открывается вид на улицу | look down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.) |
gen. | стоять на втором месте | take second place (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на голове | stand on head (Lit. to stand or balance vertically with one's head and hands–rather than one's feet–touching the floor. Can you stand on your head? Todd stood on his head as a form of exercise. VLZ_58) |
gen. | стоять на дороге | stand in the way (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на дороге | get in the way (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на дороге | be in one's way (пути Interex) |
gen. | стоять у кого-либо на дороге | stand in light |
gen. | стоять у кого-либо на дороге | stop way (пути) |
gen. | стоять на дороге | debar passage |
gen. | стоять на задних лапах | beg |
gen. | стоять на задних лапах | ramp (о геральдическом животном) |
gen. | стоять на задних лапках | beg (о собаке) |
gen. | стоять на карауле | be on guard |
gen. | стоять на карауле | keep a look-out |
Gruzovik | стоять на коленях | be on one's knees |
gen. | стоять на коленях | be kneeling |
gen. | стоять на коленях | kneel |
gen. | стоять на коленях | be on one's knees |
Gruzovik | стоять на коленях | be kneeling |
gen. | стоять на коленях на каменном полу | kneel upon a stone floor |
gen. | стоять на коленях на каменном полу | kneel on a stone floor |
gen. | стоять на линии | keep the line |
gen. | стоять на мели | be aground |
gen. | стоять на месте | tread water (переносн. Alexander Demidov) |
gen. | стоять на месте | stand |
gen. | стоять на месте | stand in place |
gen. | стоять на месте | sit stationary (о неодушевлённом предмете: The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. -- тележка, которая до этого стояла на месте / без движения на стоянке unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | стоять на месте | be at a stop |
gen. | стоять на мёртвой точке | be at a standstill |
gen. | стоять на мёртвой точке | be at a stalemate |
gen. | стоять на низкой ступени цивилизации | be low in the scale of civilization |
gen. | стоять на собственных ногах | stand on one's own feet |
gen. | стоять на собственных ногах | stand on one's own legs |
gen. | стоять на ногах | stand on feet (также перен.) |
gen. | стоять на своих собственных ногах | stand on own legs |
gen. | стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you |
gen. | стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you out |
gen. | стоять на ножках | find feet |
gen. | стоять на одной линии | range (with; с чем-либо) |
gen. | стоять на одном месте | ply (как напр. извозчики) |
gen. | стоять на одном месте | look back |
gen. | стоять на одном уровне | be on a level with (someone – с кем-либо) |
gen. | стоять на одном якоре | ride at single anchor |
gen. | стоять на определённом уровне | rule (о ценах) |
gen. | стоять на первом месте | top |
Игорь Миг | стоять на первом месте | have top priority |
gen. | стоять на первом месте | be first in line (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | be paramount (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | rank foremost (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | be in first place (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | reign supreme (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | rank first (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | be uppermost (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на первом месте | stand out (для кого-либо SirReal) |
Игорь Миг | стоять на первом месте | have top priority in |
gen. | стоять на первом месте | take centre stage (Alexander Demidov) |
gen. | стоять на перепутье | not to know what way to turn |
gen. | стоять на повестке дня | on the carpet |
gen. | стоять на повестке дня | be on the carpet |
gen. | стоять на пороге | stand at the threshold (I believe we are standing at the threshold of a new era of American opportunity – by Martin O'Malley Tamerlane) |
Игорь Миг | стоять на пороге | shimmer in the near distance |
gen. | стоять на пороге | stand on the cusp of (напр., какого-либо события; Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | стоять на посту | be on guard (E-Guru) |
Gruzovik | стоять на посту | be on duty at a post |
gen. | стоять на посту | stand guard (E-Guru) |
gen. | стоять на посту | stand as a sentinel |
gen. | стоять на посту | be at one's post |
gen. | стоять на посту | carry bat |
gen. | стоять на приколе | be in dry dock |
gen. | стоять на приколе | be in dry dock |
gen. | стоять на причале | be alongside |
gen. | стоять на причале | be alongside |
gen. | стоять у кого-либо на пути | get in the way |
gen. | прям.перен. стоять на пути | be in the road (у кого-либо) |
Игорь Миг | стоять на пути | stand up to |
gen. | стоять на пути | be in one's way (Interex) |
gen. | стоять на пути | stand in a way (Александр_10) |
gen. | стоять на пути | be in the way (Alex_Odeychuk) |
gen. | стоять на пути | get in way |
gen. | стоять на пути | be out in the way (Avril) |
gen. | стоять на пути прогресса | get in the way of progress (Clepa) |
gen. | стоять на пути прогресса | block progress |
gen. | стоять на распутье | stand at the parting of the ways (Anglophile) |
gen. | стоять на реальной почве | be back to earth |
gen. | стоять на руле | be at the wheel |
Gruzovik | стоять на руле | be at the wheel |
gen. | стоять на своих двоих | stand on your own two legs (yanadya19) |
gen. | стоять на своих ногах | stand on own legs |
gen. | стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
gen. | стоять на своих собственных ногах | stand on own feet |
Игорь Миг | стоять на своём | not to budge (The D.O.D. wouldn't budge.) |
gen. | стоять на своём | listen to no agreement |
gen. | стоять на своём | stand on one's P's and Q's |
gen. | стоять на своём | dig your heels in (когда кто-то не желает идти на компромисс или поддаваться давлению: Even when faced with strong opposition, she decided to dig her heels in and stand her ground, refusing to back down from her position vogeler) |
gen. | твёрдо стоять на своём | put one's foot down |
gen. | стоять на своём | stand over (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a firm line over (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a line over (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a line on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a firm line on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | stand on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | dig one's heels in (когда кто-то не желает идти на компромисс или поддаваться давлению: Even when faced with strong opposition, she decided to dig her heels in and stand her ground, refusing to back down from her position vogeler) |
gen. | стоять на своём | stand one’s ground |
gen. | стоять на своём | be on one's P's and Q's |
gen. | стоять на своём | not to change one's opinion |
gen. | стоять на своём | stand own |
gen. | стоять на своём | hold one's ground |
gen. | стоять на своём | hold own |
gen. | стоять на своём | not to give up |
gen. | стоять на своём | stick to one's story (Anglophile) |
gen. | стоять на своём | be on P's and Q's |
gen. | стоять на своём | hold one's ground in the dispute |
gen. | стоять на своём | stand your ground (Artjaazz) |
gen. | стоять на своём | stay one's ground (Nosfera2) |
gen. | стоять на своём | stick to colours |
gen. | стоять на своём | hold firm (both sides are holding firm in their positions Bullfinch) |
gen. | стоять на своём | stand on P's and Q's |
gen. | стоять на своём | stick to resolve |
gen. | стоять на своём | stick to guns |
gen. | стоять на своём | hold your ground (Artjaazz) |
gen. | стоять на своём | stand ground |
gen. | стоять на своём | threap |
gen. | стоять на сквозняке | stand in the draft |
gen. | стоять на стапеле | be on the stocks |
gen. | стоять на стапеле | be on the stocks |
Gruzovik | стоять на стороже | be on the lookout for |
Gruzovik | стоять на стороже | guard (прям. и перен.) |
gen. | стоять на стороне правды | stand by the right (Vitalique) |
Игорь Миг | стоять на стрёме | be on guard (жарг.) |
gen. | стоять на стрёме | keep nix (myaxovskij) |
Игорь Миг | стоять на стрёмках | keep watch |
Игорь Миг | стоять на стрёмках | be on guard (жарг.) |
gen. | стоять на трибуне | stand at a podium (Standing at a heavy wooden podium, the mayor addressed important issues raised by the residents. ART Vancouver) |
gen. | стоять на уровне | be upon the level with |
Игорь Миг | стоять на ушах | go bonkers |
Игорь Миг | стоять на ушах | be in a mad dash to |
Игорь Миг | стоять на ушах | do one's utmost |
gen. | стоять на ушах | go cuckoo (Artjaazz) |
gen. | стоять на цыпочках | stand tiptoe |
gen. | стоять на цыпочках | stand a tiptoe |
gen. | стоять на цыпочках | stand on tiptoe |
gen. | стоять на цыпочках | stand on the tips of toes |
gen. | стоять на часах | mount guard (посту) |
gen. | стоять на часах | stand sentinel over |
gen. | стоять на часах | stand guard |
gen. | стоять на четвереньках | be on all fours |
gen. | стоять на чём-либо | stick to it |
Игорь Миг | стоять на экологических позициях | be eco-friendly |
gen. | стоять на якоре | be at anchor |
gen. | стоять на якоре | lie at anchor |
gen. | стоять на якоре | ride at anchor |
gen. | стоять на якоре | be at anchor |
gen. | стоять на якоре | wind up |
gen. | стоять на якоре | stand at anchor |
gen. | стоять на якоре | be anchored |
gen. | стоять на якоре | be moored (напр., the spot where the boat was moored Olga Okuneva) |
gen. | стоять на якоре | ride |
gen. | стоять на якоре | anchor |
gen. | стоять на якоре между ветром и течением | ride athwart |
gen. | стоять на якоре, отопив реи | ride a-peak |
gen. | стоять на якоре с отопленными реями | with the yards apeek |
gen. | стоять на якоре с отопленными реями | with the yards apeak |
gen. | стоять с винтовкой на плече | stand shouldered |
gen. | стоять у кого-л. на дороге | stand in smb.'s way |
nautic. | стоящее на грунте затонувшее судно | stranded wreck (с выступающими над водой частями) |
relig. | стоящие на пути разврата | evil men |
gen. | стоящие на уровне современных требований вооружения силы | sophisticated forces |
gen. | стоящий на | built on (tower built on an island sankozh) |
Игорь Миг | стоящий на антироссийской позиции | anti-Russia |
slang | стоящий "на атасе" | stall |
Игорь Миг | стоящий на атасе | spotter (разг. / напр., член банды налетчиков) |
archit. | стоящий на берегу реки | river |
torped. | "стоящий на вооружении" | in stock (о товарах, об оборудовании, например, "torpedoes in stock with the _Indian Navy") |
sport. | стоящий на воротах | staying in the goal |
sport. | стоящий на воротах | keeping the goal |
chess.term. | стоящий на выигрыш | poised to win |
gen. | стоящий на высоком посту | ranking (это не существительное mtovbin) |
amer. | стоящий на высоте | big-league |
gen. | стоящий на высоте | big league |
gen. | стоящий на грани | borderline (чего-либо) |
gen. | стоящий на грани войны | war jittery |
gen. | стоящий на грани войны | war-jittery |
Makarov. | стоящий на грани непристойности | borderline |
chess.term. | стоящий на доске позиционный выигрыш | positionally won game |
gen. | стоящий на задних лапах | rampant (о геральдическом животном) |
mil. | стоящий на земле самолет | landed aircraft (В российских изданиях указывается, что винтовка В-94/ОСВ-96 предназначена для борьбы с « живой силой, имеющей индивидуальные средства защиты, легкобронированными машинами, установками РЛС, пусковыми установками ракет и артиллерийскими системами, стоящими на земле самолетами, небольшими надводными судами» и другими целями.
bartov-e) |
gen. | стоящий на коленах | kneeling |
gen. | стоящий на корню | standing |
wood., amer. | стоящий на корню сухостой | dead and living |
wood. | стоящий на корню сухостой | dead and down |
Игорь Миг | стоящий на крайних антироссийских позициях | ultimate Russia hawk (о полит. деятеле, гл. обр.) |
gen. | стоящий на краю света | far-off (Sergei Aprelikov) |
shipb. | стоящий на мели | beached |
nautic. | стоящий на мели | sewed up |
nautic. | стоящий на мели | sewed |
gen. | стоящий на ногах | unfallen |
obs. | стоящий на ногах | pedaneous |
slang | стоящий на ногах | standee (из-за отсутствия свободных сидячих мест: в театре и т.п.) |
gen. | стоящий на ногах | standing |
nautic. | стоящий на носовом и кормовом якорях | girt |
dipl. | стоящий на обсуждении | on the table |
gen. | стоящий на очереди к занятию какой-л. должности | candidate |
gen. | стоящий на платформе защиты "маленького человека" | populist |
Игорь Миг | стоящий на повестке дня в качестве первоочередного | priority |
sec.sys. | стоящий на позициях борьбы с терроризмом | committed to the anti-terror stance (Alex_Odeychuk) |
polit. | стоящий на позициях феминизма | feminist (New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | стоящий на предохранителе | unarmed |
chess.term. | стоящий на проигрыш | poised to lose |
nautic. | стоящий на просторе | standard (о дереве) |
gen. | стоящий на рейде | in the roads (о судне) |
gen. | стоящий на рейде | roadster |
Игорь Миг | стоящий на российских позициях | pro-Kremlin |
Makarov. | стоящий на свайном основании | piled |
construct., Makarov. | стоящий на сваях | stilted |
lit. | стоящий на сваях | stilted (e31rxt) |
Makarov. | стоящий на сваях | built on piles |
gen. | стоящий на своём | inconvincible |
Игорь Миг | стоящий на седьмом месте | seventh largest |
law | стоящий на страже закона | enforcing the law |
mil. | стоящий на страже мира | defending the cause of peace |
Игорь Миг | стоящий на страже семейных ценностей | family-friendly |
slang | стоящий на стреме | stall |
Игорь Миг | стоящий на стреме | spotter (разг. // Вот анекдот в качестве примера: Гангстеры грабят банк. Один из них оставлен на посту у входа. Когда группа, нагруженная мешками, выходит из банка, главарь спрашивает у стоявшего на стреме: – Все в порядке? – Не совсем: полиция, как обычно, прохлопала, и воры угнали нашу машину.) |
Игорь Миг | стоящий на твёрдых принципах | principled |
Игорь Миг | стоящий на тех же позициях | likeminded |
Игорь Миг | стоящий на той же идеологической платформе | likeminded |
Игорь Миг | стоящий на третьем месте | third-biggest |
Makarov. | стоящий на уровне современности | sophisticated |
gen. | стоящий на уровне современных требований | up-to-date |
econ. | стоящий на уровне современных требований | sophisticated |
tech. | стоящий на уровне современных требований | advanced (Alex_Odeychuk) |
gen. | стоящий на уровне современных требований | up to date |
Игорь Миг | стоящий на центристских позициях | moderate |
fr., herald. | стоящий на четырёх лапах | posturize (о животном) |
fr., herald. | стоящий на четырёх лапах | pose (о животном) |
gen. | стоящий на якоре | anchored |
gen. | стоящий на якоре без волнения и качки | holsom (корабль) |
nautic. | стоящий на якоре без качки и волнения | holsom (о судне; уст. вк) |
nautic. | стоящий на якоре носом к ветру | wind-rode |
nautic. | стоящий на якоре носом к ветру | windrode |
nautic. | стоящий на якоре носом к приливному течению | tide-rode (о корабле) |
gen. | стоящий на якоре носом к приливному течению | tide rode |
navig. | стоящий на якоре носом против приливного течения | tide-rode (а не против ветра) |
nautic. | стоящий на якоре под углом к якорной цепи | underhauling |
fig.of.sp. | стоящий ногами на земле | down-to-earth (говоря о человеке; Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
adv. | страна, стоящая на пороге | threshold country (напр., вхождения в число высокоразвитых) |
dipl. | страна, стоящая на "пороге" создания ядерного оружия | threshold country |
Makarov. | стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры | a chair which stands unevenly on its feet is useless as a support |
gen. | ступенька омнибуса и т. п., на которой стоит кондуктор | monkey-board |
gen. | ступенька омнибуса и т.п. на которой стоит кондуктор | monkey-board |
gen. | ступенька у омнибуса, на которой стоит кондуктор | monkey board |
O&G | суда, стоящие на якоре | moored vessels (Johnny Bravo) |
shipb. | судно, стоящее на приколе | stand-by ship |
nautic. | судно, стоящее на рейде | roader |
nautic. | судно, стоящее на рейде | reader |
gen. | судно, стоящее на рейде | roadster |
nautic. | судно, стоящее на якоре | ship at anchor (Val_Ships) |
gen. | судно, стоящее на якоре | roadster |
nautic. | судно, стоящее на якоре без качки и волнения | holsom |
forestr. | сухой стоящий на корню и сухой поваленный | dead-and-down (о лесе) |
gen. | твердо стоять на ногах | have one's feet on the ground |
gen. | твердо стоящий на ногах | dry behind the ears (Anglophile) |
gen. | твёрдо стоять на | stand to (чём-л.) |
gen. | твёрдо стоять на | stand out (чём-л.) |
gen. | твёрдо стоять на ногах | stand on its own two feet (princess Tatiana) |
gen. | твёрдо стоять на позиции нейтрализма | be committed to neutralism |
gen. | твёрдо стоять на своём | nail colours to the mast |
Игорь Миг | твёрдо стоять на своём | not to budge (I did everything I could, but they wouldn't budge.) |
gen. | твёрдо стоять на стороне своего друга | abide by a friend |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | sure-footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | sure footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | flat footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | flat-footed |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | footsure |
gen. | твёрдо стоящий на ногах | surefooted (VLZ_58) |
gen. | твёрдо стоящий на позициях левых | hard left |
gen. | ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зрения | you maintain a dangerous position |
gen. | у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте | he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
dipl. | упорно стоящий на своём | tough in one's opinion |
gen. | упрямо стоять на своём | he set his teeth doggedly |
gen. | упрямо стоять на своём | stick to it stoutly (I told him he was wrong but he stuck to it stoutly. ART Vancouver) |
gen. | упрямо стоять на своём | set teeth |
psychol. | упрямо стоящий на своём | inconvincible |
progr. | Уровень 2 на рис. 9.4 стабилен, а Уровень 1 нестабилен. Уровень 1 зависит от Уровня 2. Уровень 2 независим и поэтому может быть заменен новым без "эффекта ряби" в остальной части системы. это – принцип и причина, стоящие за разрешением сильной зависимости сильной связи в нисходящем направлении и обеспечением слабой зависимости слабой связи в восходящем направлении | Layer 2 in Figure 9-4 is stable and Layer 1 is instable. Layer 1 depends on Layer 2. Layer 2 is independent and can therefore be replaced by a new one without a ripple-effect on the rest of the system. This is the principle and the reason behind allowing a high dependency high coupling in the top-down direction and ensuring a low dependency low coupling in the bottom-up direction (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
slang, Makarov. | участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следу | stall (и т.п.) |
chess.term. | фигура, стоящая не на месте | displaced piece |
mil., arm.veh. | фильтр, стоящий на байпасе | shunt filter |
nautic. | флот из судов, стоящих на приколе | laid-up fleet (вк) |
dipl. | флот, стоящий на страже Великобритании | iron walls |
gen. | цены продолжают стоять на высоком уровне | prices continue to rule high |
gen. | цены продолжают стоять на низком уровне | prices continue to rule low |
gen. | чайник, стоящий на плите | a kettle siting on a stove |
gen. | часовой стоит на посту | the guard is at his post |
gen. | человек, стоящий на низшей ступени социальной лестницы | bottom dweller (Andrey Melnik) |
gen. | человек, стоящий на секе | lookout (Olga Cartlidge) |
gen. | человек, стоящий на стрёме | lookout (Olga Cartlidge) |
gen. | человек, стоящий "на шухере" | lookout (e.g. Altering the ATMs is a risky business, these individuals work in teams. The lookout warns of any possible eye witnesses or of the next potential victim. Aiduza) |
gen. | человек, стоящий обеими ногами на земле | earthy man |
transp. | ширина стоящего пассажира на уровне его таза | abdominal depth (Yeldar Azanbayev) |
notar. | этот апостиль только удостоверяет соответствие подписи и дееспособность подписавшегося под официальным документом, а также, при необходимости, удостоверение печати или штампа, стоящего на официальном документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears |
gen. | я едва могу стоять на ногах | I am scarce able to hold my legs |
gen. | я не хочу стоять на одной доске с ним | I will not rank with him |
busin. | являться фирмой, твердо стоящей на ногах | be an established business |
sport. | яхта, стоящая на якоре | moored yacht |