DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing стоящий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.анализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед странойthe analysis oversimplifies the problems facing the country today
tech.блок из отдельно стоящих выключателя и предохранителяswitch fuse
Makarov.боец, стоящий на страже у дверейsoldier on guard at the door
gen.Большинству потребителей важна не столько мода, сколько возможность приобрести действительно стоящую по-настоящему полезную вещь за свои деньгиMost customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion (по материалам lingvoda.ru 4uzhoj)
gen.величина, стоящая в круглых скобкахparenthesis
gen.вздернутые, торчащие, стоящие сиськиperky tits (именно сиськи, а не грудь Viacheslav Volkov)
shipb.вкатываться на палубу судна, стоящего на якореover-rake (о волнах)
nautic.вкатываться на палубу судна, стоящего на якореoverrake (о волне)
Makarov.включать выключатель, стоящий на защёлкеtrip the circuit breaker
Makarov.вода капала с потолка на стоящий на полу тазwater dropped from the ceiling into the pan on the floor
gen.волосы, стоящие дыбомhair upstaring
gen.вопросы, стоящие в повестке дняitems on the agenda (Franka_LV)
gen.вопросы, стоящие в повестке дняthe agenda (sg Franka_LV)
gen.вопросы, стоящие на повестке дняitems of the agenda
Makarov.вопросы, стоящие перед намиthe problems facing us
crim.jarg.вор, стоящий на стремеcrow
Makarov.врезаться в бок стоящего автомобиляsideswipe a parked car
gen.все они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагомeveryone posed with him in front of the flag to have pictures taken (bigmaxus)
gen.вытащить стоящую информациюget some sense out of someone (Dyatlova Natalia)
gen.гостиница, стоящая на берегу рекиriverside inn
Makarov.давно стоящая дилеммаlong-standing dilemma
gen.две горы, стоящие друг против другаthe opposition of two mountains
nautic.две дымовые трубы, стоящие в одном поперечном сечении суднаtwin athwartship funnels (вк)
gen.дерево, стоящее на открытом воздухеstandard
gen.дерево, стоящее на простореstandard
gen.держащийся за ремень стоящий пассажирstraphanger
gen.дешёвые и не стоящие внимания вещиcheap and regardless things
gen.дом одноэтажный, имеющий одну комнату в этаже, отдельно от других стоящийsingle house
gen.дом, стоящий в красивом садуa house seated in a pretty garden
Makarov.дом, стоящий в прекрасном садуhouse set in beautiful garden
gen.дом, стоящий в прекрасном садуa house set in a beautiful garden
Makarov.дом, стоящий на отшибеoutlying house
Makarov.дом, стоящий на отшибеan outlying house
Makarov.дом, стоящий особнякомinsulated house
gen.дома, стоящие полукругомcrescent
gen.дома, стоящие полукругомcres.
Makarov.домик со стоящими рядом деревьямиlittle house with trees arow
Makarov.домик со стоящими рядом деревьямиa little house with trees arow
Makarov.домик, стоящий глубоко в долинеhouse deep in the valley
Makarov.домик, стоящий глубоко в долинеa house deep in the valley
gen.дорого стоящийdear (dear shop – магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене)
gen.дорого стоящийexpensive
gen.дорого стоящий капризfolly
Makarov.дым или пыль, стоящие в воздухеfog
gen.дёшево стоящийfrugal
gen.еле стоящийniddle noddle
gen.еле стоящийniddle-noddle
Makarov.её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачахshe kept her mind fixed on the practical problems which faced her
gen.жеребёнок, ещё не твёрдо стоящий на ногахa colt with sprawling legs
Игорь Мигзадача, стоящая на повестке дняpriority
gen.задача, стоящая перед намиthe issue that faces us ("It is the rate of immigration that is now the issue that faces us," he said on ABC's Lateline. ART Vancouver)
Makarov.задача, стоящая перед намиthe problem that faces us
gen.задача, стоящая перед намиthe problem facing us
Makarov.задачи, стоящие перед намиthe tasks confronting us
gen.законопроекты, стоящие на рассмотрении конгрессаpending bills
gen.зритель, стоящий в партереgroundling (в Елизаветинском театре)
tech.измерять глубину скважины по длине бурильных труб, стоящих на подсвечникеstrap drill pipes
gen.индивидуальный дом, стоящий в цепочке примыкающих друг к другуrowhouse
Makarov.информации маловато, но идея стоящаяnot a heck of a lot of info, but a really cool idea
Makarov.исторический период, стоящий особнякомarticulate period of history
gen.к этому одиноко стоящему дому и направились наши путешественникиit was toward this solitary house that our travellers now directed their steps
gen.какие-то стоящие рядом людиsome people standing by
gen.карман впереди стоящего креслаseat-back pocket (She shoves the book into the seat-back pocket. Stanislav Silinsky)
tech.картонная коробка со стоящей стенкойrisercard carton (в целях рекламы)
gen.колонна, стоящая не прямоa pillar that carries false
gen.комитет уделил большое внимание стоящей перед ним задачеthe Committee has devoted great care to the task before it
Makarov.контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движенияthe boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer
media.концевая конечная метка, стоящая в конце блока или пакета данных и указывающая конец данныхtrailer label
avia.координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУПcoordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC (tina.uchevatkina)
gen.корабль, стоящий на стапелеa ship upon the stocks
nautic.котельный машинист, стоящий на вахте у форсунокburnerman
nautic.котельный механик, стоящий на вахте у питательного клапана котлаcheckman
Makarov.кричать стоящим внизуcall down
nautic.круг циркуляции корабля, стоящего на якоре или бочкеswinging circle
Makarov.лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторовshopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment
gen.лежащий или стоящий ближе к берегуshoreward
explan.лица, стоящие вышеbetters (Taras)
gen.лицо, стоящее ниже по положению, рангу, званиюinferior
gen.ложе, стоящих в которой не видно из зрительного залаbasket box
Makarov.люди, стоящие выше по общественному положениюone's social superiors
gen.люди, стоящие у руля управленияtopside people
poeticмало стоящийlittle worth
gen.мальчик пролез между стоящимиthe boy nipped into the gap in the ranks
gen."мама" проституток, стоящая на вершине иерархииbottom bitch (A bottom bitch is usually the prostitute who has been with the pimp the longest and consistently makes the most money fluent)
gen.место для стоящихstanding-room
tech.место для стоящих пассажировstanding place (в городском транспорте)
nautic.место, находящееся между задним концом бака и носом баркаса, стоящего на рострахno-man's-land
gen.мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в миреworld-first (в какой-то области: world-first technology Kassandra)
gen.мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в миреworld first (в какой-то области: world-first technology Kassandra)
gen.на выставке нет ничего стоящегоnone of the exhibition is worth
gen.на ногах не стоящийcrashed
Makarov.на фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домомthe photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House
gen.найти нечто стоящееhit pay dirt (Anglophile)
gen.напротив стоящая особаvis-a-vis
gen.не стоящая внимания вещьnought
gen.не стоящая у власти политическая партияout party
vulg.что-либо не стоящее вниманияhorse's ass
gen.ничего не стоящийcheap
gen.не стоящий вложенных усилийunrepaying (He was a very unrepaying dog who had to be dragged along by his harness pgn74)
gen.не стоящий вниманияout of it
Игорь Мигне стоящий вниманияtrifling
Makarov.не стоящий вниманияof little mark
gen.не стоящий вниманияunweighted
gen.не стоящий внимания человекnon person
gen.не стоящий вознагражденияirremunerable
gen.не стоящий на местеfast-changing (Anglophile)
gen.не стоящий на местеgoing forward (MichaelBurov)
inf., amer.не стоящий на ногахtwo sheets to the wind
gen.не стоящий на учётеunknown (Min$draV)
gen.не стоящий разработкиunpayable
gen.не стоящий того, чтобы ему платилиnot worth one's salt
gen.не стоящий у властиshadow
gen.нетвёрдо стоящийvacillating
gen.нечто не стоящее вниманияPond life (КГА)
amer.нечто стоящееполезноеsomething worthwhile (ai in "doing something worthwhile than wasting time at the computer" Val_Ships)
gen.нечто стоящее внимания и привлекающее своей оригинальностьюsight to behold (Oxiplegatz)
gen.ничего не стоящая вещьdead duck
fig.ничего не стоящая вещьpin
gen.ничего не стоящая вещьchip
gen.ничего не стоящая вещьa thing of no consideration
gen.ничего не стоящее обещаниеdicer's oath (Taras)
gen.ничего не стоящие бумажные деньгиwild cat money
gen.ничего не стоящие комплиментыbarren praise
gen.ничего не стоящие ценные бумагиwildcat securities
gen.ничего не стоящийnaught
gen.ничего не стоящийbastardly
gen.ничего не стоящийvalueless
gen.ничего не стоящийworthless
gen.ничего не стоящийcostless
gen.ничего не стоящийrefuse
gen.ничего не стоящийnought
gen.ничего не стоящийwretched
amer.ничего не стоящийbargain-basement (Liv Bliss)
obs.ничего не стоящийexpenseless
obs.ничего не стоящийunbought
gen.ничего не стоящийnothing worth
gen.ничего не стоящийset at naught
gen.ничего не стоящийpriceless
Makarov.ничего не стоящийnot worth a plack
Makarov.ничего не стоящийnot worth a jigger
gen.ничего не стоящийnot worth a straw
gen.ничего не стоящийnot worth a rap
gen.ничего не стоящийnothingy (Of no worth or importance; vapid, insubstantial. КГА)
gen.ничего не стоящийunworthy
gen.ничего не стоящийso-and-so
gen.ничего не стоящийof no worth
inf.ничего не стоящийdime-a-dance (HomerS)
gen.ничего не стоящийnot worth the candle (about occupations, games etc. Burdujan)
gen.ничего не стоящийignoble
Makarov.ничего не стоящий документa mere scrap of paper
Makarov.ничего не стоящий документmere scrap of paper
Makarov.ничего не стоящий документonly a scrap of paper
gen.ничего не стоящий документscrap
gen.ничего стоящегоit is nothing to speak of
gen.обозреть все проблемы, стоящие перед Западомmake a tour of all the problems confronting the West
gen."овчинка, не стоящая выделки"fritterware
gen.огонь сжёг стоящие рядом домаflames burnt out the adjoining houses
gen.огонь уничтожил стоящие рядом домаflames burnt out the adjoining houses
Makarov.огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтахthe great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions
Makarov.одиноко стоящее деревоsingle tree
gen.одиноко стоящее деревоa single tree
psychiat.одиноко стоящийsingle
Makarov.одиноко стоящий домsolitary house
gen.одиноко стоящий холмinch
gen.одиноко стоящий холм или горкаinch
tech.одиночно стоящийstand-alone
geol.окаменелые остатки стволов, стоящие вертикальноcauldron bottoms
Makarov.он врезался в бок стоящего автомобиляhe sideswiped a parked car
gen.он выступал перед стоящими слушателямиhe spoke to a standing audience
gen.он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стояhe spoke to a standing audience
Makarov.он преуменьшил проблемы, стоящие перед компаниейhe played down the problems of the company
gen.он с трудом пробирался между близко стоящими столикамиhe threaded between the crowded tables
gen.она вышла замуж за человека, стоящего выше её по общественному положениюshe married above herself
Makarov.она преуменьшила проблемы, стоящие перед компаниейshe played down the problems of the company
Makarov.ООН как орган, стоящий на страже мираthe UN as a peacekeeper
gen.организм, благодаря наличию разума стоящий над органическим организмомsuperorganism
gen.организм, благодаря наличию разума стоящий над физическим организмомsuperorganism
Makarov.осознавать масштабы стоящей перед человечеством задачиrealize the magnitude of the tasks facing mankind
Игорь Мигостро стоящийpervasive
Makarov.отдельная льдина, стоящая вертикально или наклонно среди относительно ровной поверхности плавучего льдаseparate floe which stands vertically or is inclined over a relatively flat surface of floating ice
gen.отдельно стоящая колокольняdetached bell tower
amer.отдельно стоящая усадьба с сельскохозяйственными постройкамиdispersed farmstead
Makarov.отдельно стоящая усадьба с сельскохозяйственными постройкамиfarmstead
adv.отдельно стоящая экспозицияfree-standing display
Makarov.отдельно стоящее деревоisolated tree
tech.отдельно стоящее зданиеdetached building (This attractive detached building is located on the west-side of the busy and thriving Shirley Road, close to its junction with Dyer Road. Alexander Demidov)
gen.отдельно стоящее приподнятое деревянное огороженное место в церквиbox-pew (с дверцей)
gen.отдельно стоящийseparately standing (напр., о здании, опоре и т.д.; напр., здесь dreamstime.com Turbulentny)
Makarov.отдельно стоящийdetached
seism.отдельно стоящийfree standing
Makarov.отдельно стоящийindependent
Makarov.отдельно стоящийseparate
gen.отдельно стоящийstandalone
gen.отдельно стоящийfreestanding (ABelonogov)
tech.отдельно стоящий возбудительoutboard exciter (электрической машины)
tech.отдельно стоящий гаражdetached garage
gen.отдельно стоящий жилой дом, предназначенный для проживания одной семьиsingle-family detached home (A single-family detached home, also called a single-detached dwelling or separate house is a free-standing residential building. It is defined in opposition to a multi-family dwelling. wiki Alexander Demidov)
geol.отдельно стоящий конусmud salsa
geol.отдельно стоящий конус или воронкаmud salsa
gen.отдельно стоящий магазинstandalone store (не в торговом центре maMasha)
tech.отдельно стоящий подшипникself-contained bearing
tech.отдельно стоящий подшипник скольженияself-contained journal bearing assembly
media.отдельно стоящий серверstand-alone server (единственный сервер в сети, не являющийся контроллером домена или сервер, не входящий в состав домена)
Makarov.отдельно стоящий силосoutdoor silo
tech.отдельно стоящий столбpost pole
adv.отдельно стоящий щитground bulletin (в отличие от укреплённого на здании)
gen.партия, стоящая у властиthe party in power
gen.пассажир, стоящий и держащийся за ременьstraphanger
nautic.пеленг с корабля, стоящего на якореanchor bearing
gen.переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительногоby
gen.пильщик, стоящий наверхуtopman
gen.племена, стоящие на низкой ступени развитияlow tribes
Makarov.подарить ничего не стоящую вещьgive a measly present
nautic.подпоры у корабля, стоящего на якореshores
gen.политическая партия, не стоящая у властиout-party
inf.припарковаться сбоку от уже стоящей машиныdouble-park (Val_Ships)
gen.проблема, стоящая перед католической церковью и другими направлениями в христианствеa problem facing the catholic church and other christian denominations (bigmaxus)
gen.проблема, стоящая сейчас перед намиthe problem now facing us
gen.проблемы, стоящие передchallenges to (Johnny Bravo)
gen.проблемы, стоящие перед компаниейproblems facing the company
gen.проблемы, стоящие перед компаниейchallenges facing the company
mil.проблемы, стоящие перед МО СШАthe DoD's problems (Alex_Odeychuk)
tech.программа пустышка, не стоящая затрат денег, ума и времениwaste of money, brains and time
gen.произведения, стоящие за пределами литературыsubliterature (настоящей)
policeпроцедура опознания подозреваемого, стоящего в ряду других лицline-up
gen.пчела села на цветы, стоящие на столеa bee settled among the flowers on the table
nautic.радиус циркуляции корабля, стоящего на якоре или бочкеswinging radius
nautic.разгрузка судна, стоящего у пирсаpierside operation
nautic.разгрузка судна, стоящего у причалаpierside operation
amer.разрешающий или стоящий за разрешение продажи спиртных напитковwet
gen.рассмотреть все проблемы, стоящие перед Западомmake a tour of all the problems confronting the West
gen.расценивать преподавание как стоящее делоconsider teaching a rewarding occupation (writing a lucrative profession, etc., и т.д.)
gen.резервуар вертикально стоящийVST (сокр. РВС – vertical stock tank eternalduck)
gen.резервуар вертикально стоящийvertical stock tank (eternalduck)
nautic.ремонтные работы на судне, стоящем на якорной стоянкеanchorage repairs
gen.решать комплексные проблемы / вопросы, стоящие передaddress the multifaceted issues facing
gen.решение задач, стоящих передfulfilling the tasks set before (anyname1)
avia.Риск-это вероятность событий или действий, препятствующих достижению стратегических или оперативных задач, стоящих перед организациейRisk is the possibility of events or activities impeding the achievement of an organization's strategic and operational objectives (Your_Angel)
Игорь Мигруководитель, стоящий на центристских позицияхmoderate leader
gen.рыскание судна, стоящего на якоре при большом волненииlee lurch
nautic.ряд судов, стоящих на якоре или у причалаtier
tech.свободно стоящая стенаself-supporting wall
gen.свободно стоящая фигураfree standing figure
gen.свободно стоящие станкиfree-standing machine tools (ABelonogov)
tech.свободно стоящийself-supporting
gen.свободно стоящийfree-standing
sport.сзади стоящая ногаback leg
shipb.сигнальщик, стоящий на конусахconeman (для указания хода)
nautic.сигнальщик, стоящий на конусахconeman (для указания скорости хода судна)
gen.силы, стоящие за спиной правительстваinvisible government
gen.скульптура стоящего человекаpedestrian statue
gen.слово, стоящее перед именемprefix (и указывающее на звание, положение и т. п.)
Makarov.слово, стоящее под ударениемorthotone word
gen.слово, стоящее под ударениемorthotone
nautic.со стоящим неподвижноallision
Makarov.создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерциейthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce
media.специальный кабель, соединяющий по интерфейсу RS-232-C два рядом стоящих персональных компьютера для перекачки файлов между ними без модемаnull modem cable
gen.ставить что-то ценное против чего-то, стоящего намного меньшеbet someone dollars to doughnuts (Interex)
nautic.столкновение корабля, имеющего ход, со стоящим неподвижноallision
gen.столкновение судна имеющего ход со стоящим неподвижноallision
shipb.столкновение судна, имеющего ход, со стоящим судномallision
med.стоящая альтернативаviable alternative (DoctorKto)
gen.стоящая в середине кегляkingpin
gen.стоящая цельworthwhile goal (Andrey Truhachev)
gen.стоящее без определяемого существительного прилагательноеstanding alone without a modified substantive
Makarov.стоящее в стороне зданиеinsular building
gen.стоящее дело надо делать, не откладывая в долгий ящикis worth doing promptly
gen.стоящее дело надо делать сразуis worth doing promptly
nautic.стоящее на грунте затонувшее судноstranded wreck (с выступающими над водой частями)
gen.стоящее особняком зданиеinsular building (Olga Okuneva)
media.стоящее предложениеworthy proposal (bigmaxus)
gen.стоящее чтивоworthwhile read (VLZ_58)
gen.стоящие на уровне современных требований вооружения силыsophisticated forces
gen.стоящие перед именем собственнымprefix (Sir, Dr., Mr.)
gen.стоящие полукругомcrescent
gen.стоящий без поддержкиfree standing
gen.стоящий без поддержкиfree-standing
gen.стоящий ближе к берегуshoreward
inf.стоящий больших денегway too expensive (Damirules)
Игорь Мигстоящий больших денегpricey
Игорь Мигстоящий в авангардеinnovative
gen.стоящий в готовностиpresent
mil.стоящий в затылокcoverer (впереди стоящему)
gen.стоящий в одном рядуcomparable (с чем-либо Min$draV)
gen.стоящий в ряду стандартных домиковterraced
gen.стоящий в сторонеout of the way
gen.стоящий в стороне от схваткиabove the battle
sport.стоящий в строюstanding in order
sport.стоящий в строюstanding in line
nautic.стоящий вахтуstanding the watch
gen.стоящий вертикальноerectile
Makarov.стоящий внеextraneous (чего-либо)
gen.стоящий вне нацииnon-national
gen.стоящий вне партииNon-Partisan
Makarov.стоящий вне партийnon-partizan
gen.стоящий вне партийnon-partisan
gen.стоящий во главеheadmost
sport.стоящий вольноstanding at ease
gen.стоящий вышеsuperior to
gen.стоящий вышеsuperior
gen.стоящий выше по званиюranking (это не существительное mtovbin)
gen.стоящий выше по званию, положениюranking
gen.стоящий два пенсаtwo-penny
gen.стоящий десять пенсовtenpenny
amer., Makarov.стоящий заback of
gen.стоящий заbehind (Mixing studio footage with interviews, features Paul talking candidly about the process behind some of the album's most beloved songs – ...представляет Пола, который искренне рассказывает о процессе, стоящем за... Lily Snape)
gen.стоящий за безбрачиеcelibatarian
hist.стоящий за "Белую розу"Yorkist
hist.стоящий за Йоркскую династиюYorkist
gen.стоящий за мир или мирное разрешение спорных вопросовdovish
gen.стоящий за мирное разрешение спорных вопросовdovish
gen.стоящий за невхождение в блокиneutralist
gen.стоящий за нейтралитетneutralist
gen.стоящий за нейтралитет в блокиneutralist
gen.стоящий за нейтралитет или невхождение в блокиneutralist
gen.стоящий за пределами литературыsubliterary (настоящей)
amer.стоящий за разрешение продажи спиртных напитковwet
amer., disappr.стоящий за сильное федеральное правительствоsilk-stocking
gen.стоящий за сильное федеральное правительствоsilk stocking
gen.стоящий за чем-либоunderlying (masizonenko)
inf.стоящий затраченного времениworth while
inf.стоящий затраченного времени или трудаworth while
gen.стоящий затраченного трудаworth while
nautic.стоящий лагом к волнеlying athwart
gen.стоящий лицом к лицуeyeball to eyeball
gen.стоящий лицом к лицуeyeball-to-eyeball
nautic.стоящий между ветром и течениемwind rode
gen.стоящий наbuilt on (tower built on an island sankozh)
Игорь Мигстоящий на антироссийской позицииanti-Russia
Игорь Мигстоящий на атасеspotter (разг. / напр., член банды налетчиков)
sport.стоящий на воротахstaying in the goal
sport.стоящий на воротахkeeping the goal
gen.стоящий на высоком постуranking (это не существительное mtovbin)
amer.стоящий на высотеbig-league
gen.стоящий на высотеbig league
gen.стоящий на граниborderline (чего-либо)
gen.стоящий на грани войныwar jittery
gen.стоящий на грани войныwar-jittery
Makarov.стоящий на грани непристойностиborderline
gen.стоящий на задних лапахrampant (о геральдическом животном)
mil.стоящий на земле самолетlanded aircraft (В российских изданиях указывается, что винтовка В-94/ОСВ-96 предназначена для борьбы с « живой силой, имеющей индивидуальные средства защиты, легкобронированными машинами, установками РЛС, пусковыми установками ракет и артиллерийскими системами, стоящими на земле самолетами, небольшими надводными судами» и другими целями.  bartov-e)
gen.стоящий на коленахkneeling
gen.стоящий на корнюstanding
Игорь Мигстоящий на крайних антироссийских позицияхultimate Russia hawk (о полит. деятеле, гл. обр.)
gen.стоящий на краю светаfar-off (Sergei Aprelikov)
nautic.стоящий на мелиsewed up
shipb.стоящий на мелиbeached
nautic.стоящий на мелиsewed
gen.стоящий на ногахunfallen
obs.стоящий на ногахpedaneous
gen.стоящий на ногахstanding
nautic.стоящий на носовом и кормовом якоряхgirt
gen.стоящий на очереди к занятию какой-л. должностиcandidate
gen.стоящий на платформе защиты "маленького человека"populist
Игорь Мигстоящий на повестке дня в качестве первоочередногоpriority
mil.стоящий на предохранителеunarmed
nautic.стоящий на простореstandard (о дереве)
gen.стоящий на рейдеin the roads (о судне)
gen.стоящий на рейдеroadster
Игорь Мигстоящий на российских позицияхpro-Kremlin
Makarov.стоящий на свайном основанииpiled
Makarov.стоящий на сваяхbuilt on piles
gen.стоящий на своёмinconvincible
Игорь Мигстоящий на седьмом местеseventh largest
mil.стоящий на страже мираdefending the cause of peace
Игорь Мигстоящий на страже семейных ценностейfamily-friendly
Игорь Мигстоящий на стремеspotter (разг. // Вот анекдот в качестве примера: Гангстеры грабят банк. Один из них оставлен на посту у входа. Когда группа, нагруженная мешками, выходит из банка, главарь спрашивает у стоявшего на стреме: – Все в порядке? – Не совсем: полиция, как обычно, прохлопала, и воры угнали нашу машину.)
Игорь Мигстоящий на твёрдых принципахprincipled
Игорь Мигстоящий на тех же позицияхlikeminded
Игорь Мигстоящий на той же идеологической платформеlikeminded
Игорь Мигстоящий на третьем местеthird-biggest
Makarov.стоящий на уровне современностиsophisticated
gen.стоящий на уровне современных требованийup-to-date
tech.стоящий на уровне современных требованийadvanced (Alex_Odeychuk)
gen.стоящий на уровне современных требованийup to date
Игорь Мигстоящий на центристских позицияхmoderate
fr., herald.стоящий на четырёх лапахposturize (о животном)
fr., herald.стоящий на четырёх лапахpose (о животном)
gen.стоящий на якореanchored
gen.стоящий на якоре без волнения и качкиholsom (корабль)
nautic.стоящий на якоре без качки и волненияholsom (о судне; уст. вк)
nautic.стоящий на якоре носом к ветруwind-rode
nautic.стоящий на якоре носом к ветруwindrode
nautic.стоящий на якоре носом к приливному течениюtide-rode (о корабле)
gen.стоящий на якоре носом к приливному течениюtide rode
nautic.стоящий на якоре под углом к якорной цепиunderhauling
Gruzovikстоящий наготовеat stand-by
fr."стоящий над схваткой"dégagé (о писателе, художнике)
psychiat.стоящий над феноменальнымmetaphenomenal
gen.стоящий напротивfacing (чего-л.)
gen.стоящий недорогоlow-priced
gen.стоящий нижеshort winded
gen.стоящий нижеshort
gen.стоящий нижеinferior (по развитию, уму и т. п.)
biol., philos.стоящий ниже человекаsubhuman (of, relating to, or designating animals that are below man ( Homo sapiens) in evolutionary development // of or relating to a taxonomic group lower than that of humans: the subhuman primates • Лосский подчеркивает наличие иерархии внутри всего органического мира: все существа, «стоящие ниже человека, — животные, растения и т. д. вплоть до электронов и даже более элементарных существ, которые еще будут открыты, — это потенциальные личности... • весь мир, все стихии и существа, стоящие ниже человека в цепи творений, теряют свою ориентацию. 'More)
inf.стоящий огромных денегway too expensive (Damirules)
Игорь Мигстоящий огромных денегmassively expensive
gen.стоящий ожиданияworth the wait (Alexey Lebedev)
gen.стоящий особнякомdistinct (dreamjam)
Игорь Мигстоящий особнякомnon-mainstream
obs.стоящий особнякомinsulated
obs.стоящий особнякомinsulate
gen.стоящий особнякомstand-alone (D.Lutoshkin)
gen.стоящий особнякомstraggler
gen.стоящий особнякомdetached
Makarov.стоящий отдельноinsulated
Makarov.стоящий отдельноarticulate
gen.стоящий отдельноout of the way
gen.стоящий отдельно отstraggler (чего-л.)
amer.стоящий пассажирstandee
inf.стоящий пассажир держащийся за ременьstraphanger
inf.стоящий пассажир, держащийся за ременьstraphanger
gen.стоящий перед проблемойhard put
comp.стоящий под знаком квантораquantified
nautic.стоящий под открытым небомstandard (о дереве)
gen.стоящий полушкуfarthing worth
gen.стоящий посещенияworth a visit (Taras)
gen.стоящий посещенияworth a trip (The local museum is worth a trip/visit – Местный музей стоящий посещения Taras)
gen.стоящий похвалpraise worthy
gen.стоящий прочтенияreadable
gen.стоящий прочтенияworth reading (VeraS90)
gen.стоящий прямоupright
gen.стоящий прямоunfallen
gen.стоящий прямоerectile
geol.стоящий разработкиminable
tech.стоящий рядомbystander
gen.стоящий рядомbystanding (e.g., Marlon Brando is believed to have saved a bystanding girl's life by pushing her out of the way. Ying)
inf.стоящий с гордо поднятой головойstanding tall (Val_Ships)
gen.стоящий стоймяupright
gen.стоящий столько-то фунтовpounder (о предмете)
adv.стоящий товарworthwhile product
gen.стоящий того, чтобы о нём рассказалиtellable
gen.стоящий торчкомarrect (об ушах)
gen.стоящий три пенсаthreepenny
shipb.стоящий у берегаinshore
mil.стоящий у властиhaving the power
gen.стоящий у истоковupstream (BElizaveta)
nautic.стоящий у причалаpierside (о судне или плавучем сооружении Val_Ships)
gen.стоящий упоминанияworth reporting (YanYin)
gen.стоящий чьих-либо усилийworth someone's while (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его усилий. TarasZ)
gen.стоящий 25 центовtwo-bit
Makarov.стоящий человекman of the right kidney
Makarov.стоящий человекa man of the right kidney
gen.стоящий чьего-либо времениworth someone's while (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его времени. TarasZ)
gen.стоящий чьего-либо времени и усилийworth someone's while (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его времени и усилий. TarasZ)
gen.стоящий шесть пенсовsixpenny
gen.стоящий шиллингtwelvepenny
gen.стоящий шиллингa shilling's worth (of)
Makarov.стоящую перед нами задачу можно свести к трём основным требованиямthe task before us may be resolved into three basic requirements
Makarov.стоящую перед нами задачу можно свести к трём основным требованиямtask before us may be resolved into three basic requirements
adv.страна, стоящая на порогеthreshold country (напр., вхождения в число высокоразвитых)
Makarov.стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опорыa chair which stands unevenly on its feet is useless as a support
nautic.судно, долго стоящее у стенкиwallflower
shipb.судно, стоящее на приколеstand-by ship
nautic.судно, стоящее на рейдеroader
nautic.судно, стоящее на рейдеreader
gen.судно, стоящее на рейдеroadster
nautic.судно, стоящее на якореship at anchor (Val_Ships)
gen.судно, стоящее на якореroadster
nautic.судно, стоящее на якоре без качки и волненияholsom
nautic.судно, стоящее наготовеstandby ship
Игорь Мигсчитать не стоящим вниманияbe dismissive of
gen.считать сто́ящимbelieve in (кого-л., что-л.)
Makarov.считаться более стоящимgo up
gen.твердо стоящий на ногахdry behind the ears (Anglophile)
gen.твёрдо стоящийunfaltering
gen.твёрдо стоящий на ногахsure-footed
gen.твёрдо стоящий на ногахsure footed
gen.твёрдо стоящий на ногахflat-footed
gen.твёрдо стоящий на ногахflat footed
gen.твёрдо стоящий на ногахfootsure
gen.твёрдо стоящий на ногахsurefooted (VLZ_58)
gen.твёрдо стоящий на позициях левыхhard left
gen.тесно стоящий друг к другуdense
gen.тесно стоящий друг к другуclose-packed
Makarov.тренер осматривал ребят, стоящих в шеренгуthe coach examined the rank of boys
geol.уголь, стоящий по своему составу между метабитуминозным углём и антрацитомcarbonaceous coal
nautic.флот из судов, стоящих на приколеlaid-up fleet (вк)
biol.хищник, стоящий во главе трофической цепиtop carnivore
gen.хлеб, стоящий пенниa penny loaf
refrig.холодильник с непрерывной изоляцией наружных свободно стоящих стенcurtain wall-type cold-storage warehouse
refrig.холодильник с непрерывной изоляцией наружных свободно стоящих стенcurtain wall-type cold store
adv.цель, стоящая перед обществомpublic objective
gen.чайник, стоящий на плитеa kettle siting on a stove
gen.человек, не стоящий вниманияnon-person
gen.человек, стоящий на низшей ступени социальной лестницыbottom dweller (Andrey Melnik)
gen.человек, стоящий на секеlookout (Olga Cartlidge)
gen.человек, стоящий на стрёмеlookout (Olga Cartlidge)
gen.человек, стоящий "на шухере"lookout (e.g. Altering the ATMs is a risky business, these individuals work in teams. The lookout warns of any possible eye witnesses or of the next potential victim. Aiduza)
gen.человек, стоящий обеими ногами на землеearthy man
fig.чередование стоящих у власти политических партийthe swing of the pendulum
inf.что-нибудь стоящееdiddly-squat (Val_Ships)
nautic.швартовка к борту корабля, стоящего у причалаdouble berth
gen.это вполне стоящая вещьit's well worth the money
gen.это дело довольно рискованное, но стоящееit's а pretty long shot but worth the risk
gen.это дело стоящееit is worth one's while
gen.это стоящее дело, за это стоит взятьсяit's something to get one's teeth into
Makarov.я не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящегоI don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching
Makarov.я опишу его идеи как нечто стоящее над посредственностьюI designate his ideas as somewhat above mediocrity
sport.яхта, стоящая на якореmoored yacht
Showing first 500 phrases