Russian | English |
бросок в угол ворот со стороны клюшки вратаря | stick side shot (та же, что и blocker side, поскольку вратарь держит свою клюшку той рукой, на которую надет щиток-"блин" HARagLiAMov) |
игрок, умеющий обработать вести шайбу с обеих сторон | tweener (журнал клуба Toronto Maple Leafs Leafs Nation 2013-14 Official Program amorgen) |
пас за спину партнёру или в сторону от партнёра | under-led pass (jagr6880) |
перемена командами сторон | changing ends |
поменяться сторонами | switch ends (т.е. зонами, воротами HARagLiAMov) |
разделительный отрезок с внешней стороны круга вбрасывания | hash mark (проходят по воображаемой линии, проходящей через точки вбрасывания в крайних зонах HARagLiAMov) |
сделать больше бросков в сторону ворот | out-attempt (Vancouver was outshot 11-4 and out-attempted 27-8 in the first period. VLZ_58) |
силовой приём "со слепой стороны" | blind side hit (против соперника, не видящего надвигающейся угрозы HARagLiAMov) |
сторона площадки, контролируемая вратарём | strong side (He has a quick glove hand but he can be beat on it by wingers coming in on his weak side. Anything in the slot or strong side simply won't beat his glove hand. – Он блестяще действует ловушкой: может поймать любую шайбу, пущенную с "пятачка" или со стороны ворот, которую он защищает. Шайба может обойти его ловушку только со стороны площадки, которую он не контролирует. VLZ_58) |
сторона площадки, не контролируемая вратарём | weak side (VLZ_58) |
шайба, находящаяся за пределами площадки, зафиксированная вратарём, прижатая к борту или воротам, лежащая на внешней стороне сетки ворот более трёх секунд | dead puck (Во всех этих случаях игра останавливается, и производится вбрасывание. Substitutions are done on the "fly" or on any dead puck. – Замены производятся по ходу игры или во время любой из её остановок. VLZ_58) |