Subject | Russian | English |
Makarov. | бдительно сторожить | keep a good watch |
gen. | бдительно сторожить | keep watch |
gen. | будка для ночного сторожа | watch box |
construct. | будка для сторожа | lodge |
IT | внешняя команда Novell DOS для загрузки резидентного антивирусного "сторожа" | SDRES |
Makarov. | внимательно сторожить | keep a good watch |
gen. | внимательно сторожить | keep watch |
gen. | всю ночь собака сторожила спящего | the dog watched over the sleeping man all night |
telecom. | выход сторожа | watchdog output (oleg.vigodsky) |
obs. | должность сторожа | beadlery |
gen. | должность сторожа | beadleship |
gen. | должность церковного сторожа | beadleship |
gen. | колотушка ночного сторожа | watchman's rattle |
construct. | комната сторожа | watch room |
gen. | кошка мышку сторожит | cat-and-mous mood (scherfas) |
Makarov. | крик ночного сторожа | the night watchman's cry |
gen. | круглые сутки сторожить узника | watch the captive day and night |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep the geese |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep one's geese |
gen. | нанять и поселить в доме сторожа | put in a caretaker |
proverb | не позволяй лисе сторожить гусей | don't set the fox to keep your geese |
Makarov. | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью | the new owners put a man in to look after the building at night |
Makarov. | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью | the new owners put a man in to look after the building at night |
Makarov. | оклик ночного сторожа | the night watchman's cry |
gen. | он сторожит каждое её движение | he follows her every movement |
gen. | он сторожит каждое её движение | he follows every movement she makes |
gen. | поставить сторожа и т.д. у дверей | set a guard a sentry, etc. at the door (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.) |
Makarov. | следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа | investigators fixed the blame for the fire on the night watchman |
Makarov. | собака сторожила своего раненого хозяина | the dog stood guard over his wounded master |
gen. | собака сторожит дом и не впускает посторонних | the dog guards the house against strangers |
gen. | сторожить в самом помещении | watch inside |
gen. | сторожить чьи-л. вещи | watch smb.'s luggage (smb.'s coat, the flock, the sheep, etc., и т.д.) |
Makarov. | сторожить дом | watch the house |
Makarov. | сторожить дом | guard the house |
gen. | сторожить дом ночью | watch the house at night |
forestr. | сторожить защитную полосу | patrol |
gen. | сторожить здание в течение недели | watch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.) |
Makarov. | сторожить чьё-либо имущество | guard someone's property |
idiom. | сторожить, как кошка мышку | watch one as a cat watches a mouse (Bobrovska) |
Makarov. | сторожить клад | guard the treasure |
Makarov. | сторожить оборудование | watch over the equipment |
gen. | сторожить овец | watch over the sheep (over the flocks, etc., и т.д.) |
gen. | сторожить овец | guard sheep (cattle, horses, etc., и т.д.) |
Makarov. | сторожить пленных | guard prisoners of war |
Makarov. | сторожить пленных | guard prisoners |
Makarov. | сторожить стадо | guard the herd |
gen. | сторожить у дверей | watch at the door |
gen. | сторожка для ночного сторожа | watch box |
telecom. | схема сторожа и сброса | watchdog and reset circuit (oleg.vigodsky) |
notar. | тюремные сторожа | prison wardens |