DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing столь же | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыть столь же проблематичнымbe no less problematic
Makarov.в этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и неряшлив по исполнениюthe movie is a mess, as sloppy in concept as it is in execution
Makarov.в этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и по исполнениюthe movie is a as sloppy in concept mess, as it is in execution
Makarov.её сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестрыher heart attacks were as histrionic as her sister's fits of temper
lit.Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого.The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
idiom.нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событиемthe next shoe to drop (соотв., wait for the next shoe to drop – ожидать продолжения малоприятного(ых) событий $nakeeye)
gen.нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событиемnext shoe to drop (Taras)
lit.Он сгорел бы со стыда, назови его кто-нибудь культурным человеком. В его устах цитата из Шекспира была бы столь же невероятна, как в устах высоколобого критика — уличный жаргон.He would die of shame if anyone were to call him 'cultured' and he would be as unlikely to quote Shakespeare as Pater would have been to talk cockney. (J. Krutch)
gen.она столь же добраshe is full as good
Makarov.она столь же умна, сколь и красиваshe is both intelligent and beautiful
gen.что-либо очень быстро расцветающее и столь же быстро увядающееJonas's gourd
gen.что-либо очень быстро расцветающее и столь же быстро увядающееJonah's gourd
gen.Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляйthe plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep
lit.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
slangпостоянный друг или партнёр независимо от пола, столь же близкий, как родственник по кровиkissing cousin
Makarov.простой деревенский ужин столь же мил в своём своеобразииa simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree
gen.столь жеsimilarly (sea holly)
math.столь жеequally
gen.столь жеjust as (Stas-Soleil)
math.столь же важенis equally important in
Игорь Мигстоль же важноjust as important
gen.столь же важно, чтоjust as importantly
gen.столь же важно, чтобыjust as importantly
gen.столь же важныйequally important (Stas-Soleil)
gen.столь же вероятноas soon as not
gen.столь же глупыйunasinous (Two or more people who are unasinous are equally stupid. ATet)
math.столь же интересноquite as interesting as
gen.Столь же интересно, чтоof equal interest is that
gen.столь же + adj. как...as ... as
math.столь же много, сколько иas much ... as (для неисч. сущ.)
math.столь же много, сколько иas many ... as (для исчисл. сущ.)
lit.Столь же нелепо выглядела его зачёсанная набок седая чёлка, к которой Бресли, должно быть, привык с юности и которая давно уже по милости Гитлера не пользуется популярностью у более молодых людей.A similar paradox was seen in the straight white hair, brushed across the forehead in a style that Breasley must have retained since his youth — and which Hitler had long put out of fashion with younger men. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.столь же обоснованный, как воздушный замокin the air
gen.столь же охотноas soon as not
gen.столь же охотноas soon
gen.столь же охотноas soon as
inf.столь же редкийequally as rare
scient.столь же уместно посмотреть, как ...it is equally relevant to see how
gen.столь же хорошgive a run for someone's money (Mira_G)
gen.столь же частоequally as often (malt1640)
gen.столь же частоjust as often (erelena)
econ.law.столь же эффективный конкурентas efficient competitor (If the data clearly suggest that an as efficient competitor can compete effectively with the pricing conduct of the dominant firm, the Commission will in principle infer that the dominant undertaking's pricing conduct is not likely to have an adverse impact on effective competition, and thus on consumers, and will be therefore unlikely to intervene. A.Rezvov)
Makarov.ход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мыслиthe movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thought
Makarov.этот обычай столь же древен, как и христианство в Англииthis custom is coeval with Christianity in England
gen.язык, столь же непохожий на французский, сколь и на английскийa tongue equally removed from French and English