Russian | English |
в вольном переводе стихотворение звучит очень красиво | the poem is very effective in free |
вновь сделанный перевод древних стихотворений на английский просто замечателен | this collection of the ancient poems newly done into English is a fine translation |
внутренний смысл стихотворения | interior meaning of a poem |
выбрать лучшие строки из стихотворения | cull the choicest lines from a poem |
выучивать стихотворение наизусть | learn a poem by heart |
выучить стихотворение наизусть | learn a poem by heart |
давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора | let us now turn from the poems to the author's personal career |
его стихотворение было переведено с древнеанглийского на русский | his poem has been translated from Old English into Russian |
ей запомнилось это стихотворение | she still remembers that verse |
идея стихотворения | the intention of the poem |
кажется, это стихотворение написали за полчаса | this poem sounds as if it was flung together in half an hour |
любовное стихотворение | anacreontic |
наконец он записал своё стихотворение | he framed up the poem at last |
написать поэму или стихотворение | make a poem |
он выступил с вдохновенным чтением своих стихотворений | he gave an inspirational reading of his own poems |
он за полчаса может написать стихотворение | he can fling off a poem in half an hour |
он отбарабанил стихотворение и получил хорошую оценку | he rattled the poem off and got a good mark |
он отбарабанил стихотворение как пулемёт | he ran off the poem like a machinegun |
он усмотрел непристойность в невинном стихотворении | he found an indecency in an innocent poem |
открывает сборник одноимённое стихотворение | the name of this book of poems is "Crossroads" |
открывает сборник одноимённое стихотворение | name of this book of poems is "Crossroads" |
первые строки стихотворения | opening lines of a poem |
перевести стихотворение на русский язык | put a poem into Russian |
познакомить читателей со стихотворением | introduce readers to a poem |
популярная традиционная версия стихотворения начинала изменяться | the popular traditional version of the poem tended to become modified |
поэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти | the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soon |
поэтическая ткань стихотворения | tissue of a poem |
поэтическая ткань стихотворения | the tissue of a poem |
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine |
продекламировать стихотворение | say a piece |
продекламировать стихотворение | recite a piece |
разрозненные стихотворения | uncollected poems |
речь или короткое стихотворение, обращённые к зрителям в заключение пьесы | afterword |
рифмованное стихотворение | poem with rhymes |
рифмованное стихотворение | a poem written in rhyme |
рифмованное стихотворение | poem written in rhyme |
рифмованное стихотворение | a poem with rhymes |
сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозе | transmute a simple romantic narrative into a prose poem |
скучное ужасное стихотворение "путешествие" было написано в манере, внушающей мне отвращение | a drowsy frowsy poem called "The Excursion," was written in a manner which is my aversion |
смысл стихотворения | the intention of the poem |
сочинять стихотворение | indite a poem |
стихотворение звучит очень красиво в вольном переводе | the poem is very effective in free/in a free translation |
стихотворение с подчёркнутым ритмом | singsong |
такое ощущение, что это стихотворение было написано кое-как, за полчаса | this poem reads as if it was tossed together in half an hour |
ткань стихотворения | tissue of a poem (поэтическая) |
ткань стихотворения | the tissue of a poem (поэтическая) |
ты ещё не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице | don't stop reading there, the poem carries on over the page |
учитель помог детям понять смысл стихотворения | the teacher helped to draw out the meaning of the poem |
учитель помог понять смысл стихотворения | the teacher helped to fetch out the meaning of the poem |
читать стихотворение | read a rhyme |
читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса | in reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice |
это стихотворение легко запоминается | the poem can be memorized easily |
это стихотворение приписывали ему | this poem was accredited to him |
это стихотворение приписывали ему | he was accredited with this poem |
этот сборник стихов называется "Перекрёстки", открывает сборник одноимённое стихотворение | the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volume |
я за полчаса могу написать стихотворение | I can fling off a poem in half an hour |
я не собирался соперничать с ним или с его стихотворениями | I had no idea of rivalling him or his poems |
я уже выучил все стихотворение наизусть | I have the whole poem off by heart already |
я уже выучил это стихотворение наизусть | I've got this poem off by heart already |