Subject | Russian | English |
explan. | "клуб", членом которого становился каждый лётчик, сбитый над территорией противника и возвратившийся в часть самостоятельно | Late Arrivals' Club (Brit.; WWII; клуб опоздавших MichaelBurov) |
Makarov. | опыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущее | experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows |
progr. | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода | it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
gen. | становиться неотъемлемой частью | become an integral part (Andrey Truhachev) |
Makarov. | становиться частью | pass into |
gen. | становиться частью | become a part of (TranslationHelp) |