Russian | English |
осаживать, ставить на место кого-либо | face someone down (to defeat someone or something that is opposing you by being brave and strong: He admired the President's ability to face down critics КГА) |
ставить на | put the money down on (You're either going to get through it like an Olympic gymnast or stumble through it like an intoxicated bum. I'll put money down on the latter. VLZ_58) |
ставить на важную работу | assign to an important work |
ставить на зарядку | plug in to juice up (These old Nokia phones make a lot of sense, seeing as you need to plug them in once in 4 days to juice up. 4uzhoj) |
ставить на лошадь | punt (на скачках) |
ставить кого-либо на свое место | set down |
ставить на место | put in place (valtih1978) |
ставить на подзарядку | plug in to top off (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj) |
ставить на подзарядку | plug in to juice up (These old Nokia phones make a lot of sense, seeing as you need to plug them in once in 4 days to juice up. 4uzhoj) |
ставить на попа | stand on end |
ставить на попа́ | place upright |
я ставлю на | my money is on (делая предположение) |