DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Law containing ставить в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в подтверждение чего, ставлю свою подпись и официальную печатьwitness my hand and official seal (Johnny Bravo)
если в отношении всего или значительной имущества назначается или ставится временный управляющий, конкурсный управляющий или ликвидаторif receiver, trustee or liquidator of all or a substantial part of its property is appointed or applied for (Helenia)
не ставя в известностьwithout further notice (sankozh)
предварительно ставя в известностьby notifying in advance (Johnny Bravo)
ставить в известностьadvise
ставить в опасностьendanger
ставить в опасность жизньendanger life (человеческую)
ставить в опасность здоровьеendanger health
ставить в опасность имуществоendanger property
ставить в опасность человеческую жизньendanger life
ставить в определённые условияcircumstance
ставить подпись под распиской в получении чего-либо от лица компанииfor joining in any receipt (Andy)
ставить что-либо в зависимость отmake something conditional on (Leonid Dzhepko)
Юридический термин, ставится в конце документа показаниях, прошениях и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Данная аббревиатура произошла от латинского scilicet.SS (/legal-translation mazurov)