DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сравнивать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.в стандарте MPEG-2 — опорные кадры или I-кадры, которые являются основными и кодируются без обращения к другим кадрам, вид кодирования — внутрикадровый, обеспечивающий умеренное сжатие, все остальные кадры анализируются процессором, который сравнивает их с опорными, а также между собойI-picture
media.в стандарте MPEG-2 — опорные кадры или I-кадры, которые являются основными и кодируются без обращения к другим кадрам, вид кодирования — внутрикадровый, обеспечивающий умеренное сжатие, все остальные кадры анализируются процессором, который сравнивает их с опорными, а также между собойI-frames (intra frames)
media.вокодер, в котором частотный спектр речевого сигнала сравнивается с данными спектра, записанными по специальным адресам, затем соответствующий адрес передаётся в приёмник с тем же видом спектра, который записывается в синтезатор, принимающий речевой сигналpattern-matching voice coder
biotechn.гомология первичных структур сравниваемых нуклеиновых белковsequence homology
biotechn.гомология первичных структур сравниваемых нуклеиновых кислотsequence homology
obs.два сравниваемых предметаcomparates
media.диагностическое тестирование, при котором переданный сигнал возвращается на пункт передачи и сравнивается с оригинальным сигналомloopback test
lat.если возможно великое сравнивать с малымsi parva componere magnis licet
econ.если сравниватьin comparison with (по контексту A.Rezvov)
econ.если сравнивать годовые данныеon a year-over-year basis (A.Rezvov)
econ.если сравнивать годовые показателиon a year-over-year basis (A.Rezvov)
econ.если сравнивать с прошлымby historical standards (By modern standards, Siena was still desperately poor, but it was slightly less poor than it had been, and that growth was in itself remarkable by historical standards. A.Rezvov)
meas.inst.значения сравниваемых величинcompared values of a quantity (ssn)
scient.и подобно N., он сравниваетand like N., he compares
gen.их даже сравнивать нельзяthe two are not in the same league
gen.их даже сравнивать нельзяthe two men are not in the same league
gen.их нельзя сравниватьthere is no comparison between them
gen.их нельзя сравнивать ни одной секундыthey are not to be spoken of in the same breath
gen.их совершенно нельзя сравниватьthey do not begin to compare
gen.как можно их сравнивать!how can you compare them!
gen.когда мы сравниваем один язык с другимwhen we set one language against another
gen.когда один язык сравнивают с другим...when one language is set against another...
psychol.количественно сравниватьevaluate
gen.количественно сравниватьevaluate (псих.)
Makarov.компаратор выдаёт сигнал в случае совпадения или несовпадения сравниваемых величинthe comparator supplies an indication of agreement or disagreement
Makarov.компаратор выдаёт сигнал в случае совпадения или несовпадения сравниваемых величинcomparator supplies an indication of agreement or disagreement
Makarov.компаратор сравнивает две величиныthe comparator matches two quantities (to discover agreement or disagreement)
Makarov.компаратор сравнивает две величиныcomparator matches two quantities (to discover agreement or disagreement)
media.контроль ошибок в системе связи, при котором данные передаются через прямой канал, возвращаются через обратный канал и сравниваются с предварительно запомненными переданными даннымиhandshake
obs.который можно сравнивать сresemblable (чем-л.)
Игорь Мигкоторый можно сравнивать сsimilar in size to
gen.критически сравниватьcollate
obs.кто сравниваетconfronter
gen.международно сравниваемые данныеinternationally comparable data (Ivan Pisarev)
el.минимальное число порогов цветоразличения между сравниваемыми цветамиcolor contrast
gen.могущий сравниватьcomparative
gen.мою лошадь с вашей и сравнивать нельзяmy horse cannot be compared to yours
gen.мужчина не должен сравнивать жену со своей матерьюit is unfair of a man to compare his wife with his mother
gen.мужчина не должен сравнивать свою жену со своей матерьюit is unfair of a man to compare his wife with his mother
Makarov.мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерьюit is unfair of a man to compare his wife with his mother
gen.наших лошадей нельзя сравниватьmy horse cannot be compared to yours
gen.невозможно их сравниватьthere is no comparison between them
psychol.нельзя сравниватьno comparison
gen.нет смысла сравниватьthere's no point comparing (All the regular yacht owners, who pay a million euro in mooring fees every year, had to take their “piddling little yachts”, and anchor them out in the bay to make room for the superyachts. Nugent took a deeper meaning from the whole display: there’s no point comparing yourself to anybody else. “It doesn’t matter how big your yacht is. Some fecker is going to have a better one.” irishtimes.com ART Vancouver)
gen.нечего её сравнивать с братомshe can't be compared with her brother
progr.Обработчик прерываний таймера сравнивает сохранённое значение времени с текущимin the clock ISR, the stored time is compared against the time of day in the usual manner (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
Makarov.писателя сравнивали с самим Шекспиромthe writer was compared to Shakespeare
progr.последовательно сравнивать сsuccessively compare against (Technical)
gen.предметы диаметрально противоположные, которых и сравнивать нельзяdisparates
el.продольная дифференциальная защита по вспомогательным проводам сравниваемых величинpilot protection with direct comparison
media.прокатная копия кинофильма, с которой сравниваются последующие копииreference print
med.путём сопоставления, путём сравнения, сравниваяby comparing (Olessya.85)
metrol.различие сравниваемых цветовcolor mismatch
meas.inst.разность между значением измеряемой величины и известным значением величины того же вида, с которой её сравниваютdifference between the value of the measurand and the known value of a quantity of the same kind, with which it is compared (ssn)
gen.смешно сравнивать его с братомhe is not to be named on the same day with his brother
meas.inst.сравниваемая величинаcompared quantity (ssn)
scient.сравниваемая методологияbenchmark approach (AlexeyKotko)
econ.сравниваемая продукцияcomparable produce
meas.inst.сравниваемые величиныcompared quantities (ssn)
math.сравниваемые данныеcomparable data
mil.сравниваемые материалы аэрофоторазведкиcomparative cover
econ.сравниваемые экономикиcomparator economies (aldrignedigen)
SAP.tech.сравниваемый периодcomparison period
avia.сравниваемый раздражительcomparison stimulus
psychol.сравниваемый стимулcomparison stimulus
gen.сравнивать божий дар с яичницейcompare apples and oranges (Taras)
Makarov.сравнивать данныеcompare evidence
Makarov.сравнивать даты валютированияcompare value dates
Makarov.сравнивать две вещиcompare the two things
gen.сравнивать две вещиdraw a parallel between two things
gen.сравнивать две разные вещиbalance two things (two tendencies, the two plans, two hostile parties, etc., и т.д.)
gen.сравнивать двух людей между собойdraw a parallel between two persons
gen.сравнивать для проверкиrun against (We will run the shareholders' names against published lists of entities... ABilberry)
gen.сравнивать друг с другомintercompare (lexicographer)
ITсравнивать другие дискеты файлы?compare another diskettes files?
ITСравнивать ещё дискеты?Compare more diskettes?
ITСравнивать ещё файлы?Compare more files?
idiom.сравнивать круглое с мягкимmix apples and oranges (т. е. сравнивать несравнимое: You can't compare your job as a nurse to mine as an engineer–that's mixing apples and oranges! 4uzhoj)
gen.сравнивать между собойintercompare (lexicographer)
Makarov.сравнивать один план с другимweigh one plan against another
gen.сравнивать один предмет с другимcompare one thing with another
gen.сравнивать один язык с другимset one language against another
gen.сравнивать одно с другимput a thing into the balance against an another
gen.сравнивать одно с другимput a thing into the balance with an another
gen.сравнивать одну вещь с другойcompare one thing with another (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
gen.сравнивать плюсы и минусыoppose advantages to disadvantages (reason to force, reason with force, patience to fury, your views to mine, good nature to anger, good nature with anger, white to black, white with black, Plato to Aristotle, etc., и т.д.)
gen.сравнивать поcompare by (Ying)
gen.сравнивать по показателямbenchmark (Stas-Soleil)
gen.сравнивать подобное с подобнымcompare like with like (Moscowtran)
avia.сравнивать показанияcompare the readings
Makarov., avia.сравнивать показания приборовcompare the readings
Makarov.сравнивать показатели по странамcompare country-by-country indices
gen.сравнивать почеркcompare these handwritings (the two documents, etc., и т.д.)
busin.сравнивать предложенияcompare offers
gen.сравнивать что-либо проводить сравнение междуdraw a comparison between (чем-либо)
gen.сравнивать / путать красное с солёнымapples and oranges
idiom.сравнивать различные вещиcompare apples to oranges (jouris-t)
gen.сравнивать совсем разные вещиcompare apples and oranges (Taras)
gen.сравнивать реальный объект с эталоннымbenchmark
Makarov.сравнивать результатыcompare the results
Makarov.сравнивать сset against (кем-либо, чем-либо)
Makarov.сравнивать сweigh against (чем-либо)
Makarov.сравнивать сweigh with (чем-либо)
dril.сравнивать сbalance against (чем-либо)
Makarov.сравнивать сset beside (кем-либо, чем-либо)
gen.сравнивать сreview against (Johnny Bravo)
Makarov.сравнивать кого-либо сliken to (someone – кем-либо)
gen.сравнивать сlevel (кем-л.)
gen.сравнивать сcome up (to)
gen.сравнивать сcheck against (to find out whether information is accurate or useful by comparing it with other information The police are checking his fingerprints against their database. MED. Card catalogues are not portable, but drawers and individual cards can be removed by staff for checking against stock. Bab ESD Alexander Demidov)
gen.сравнивать сcompare to (, compare with. These two can be usefully distinguished. Compare to should be used to liken things, compare with to consider their similarities or differences. "He compared London to New York" means that he felt London to be similar to New York. "He compared London with New York" means that he assessed the two cities' relative merits. Compare to most often appears in figurative senses, as in "Shall I compare thee to a summer's day?". BDW Alexander Demidov)
gen.сравнивать сset (кем-либо, чем-либо)
gen.сравнивать сcompare with (compare with; compare to. The usual phrase is compare with, which means "to place side by side, noting differences and similarities between": let us compare his goals with his actual accomplishments. Compare to = to observe or point only to likenesses between: he compared her eyes to limpid pools. GMAU Alexander Demidov)
Makarov.сравнивать сdraw a parallel (чем-либо)
Makarov.сравнивать сcompare to (уподоблять)
gen.сравнивать сcome up to
market.сравнивать с аналогами, такими, какcompare to the likes of (e.g., compare it to the likes of Alex_Odeychuk)
gen.сравнивать с землёйlevel with the ground
gen.сравнивать с землёйlevel
construct.сравнивать с землёйraze to the ground
quar.сравнивать с землёйbulldozer (Sergei Aprelikov)
mil.сравнивать с землёйobliterate
gen.сравнивать с землёйlevel to the ground
mil.сравнивать с землёй оборонительные сооруженияflatten the defenses
gen.сравнивать с контрольными показателямиbenchmark (Stas-Soleil)
geol.сравнивать с поверхностьюraze
gen.сравнивать с поверхностью землиrase
tech.сравнивать с порогомthreshold
idiom.сравнивать с чем-то похожимstack up (Yeldar Azanbayev)
Makarov.сравнивать с предельной величинойthreshold
Makarov.сравнивать с чем-либоweigh against
chess.term.сравнивать себя с соперникомmeasure up against the opponent
ITсравнивать слово целикомmatch whole word only
gen.сравнивать со стандартомbenchmark
gen.сравнивать совершенно разные вещиcompare apples and oranges (Taras)
idiom.сравнивать совершенно разные вещиcompare apples to oranges (Супру)
Makarov.сравнивать совершенно разные вещиcompare apples and oranges
gen.сравнивать совершенно разные вещи, сопоставлять несопоставимоеcompare apples and oranges (Liv Bliss)
gen.сравнивать совершенно разные вещи, сопоставлять несопоставимоеapples and pears (radio.cz twinkie)
progr.сравнивать содержимое объектовcompare the object contents (Alex_Odeychuk)
automat.сравнивать сопоставлятьcompare
Gruzovik, sport.сравнивать счётequalize the score
Gruzovik, sport.сравнивать счётtie the score
sport.сравнивать счётlevel the score (ssn)
sport.сравнивать счётequalize
sport.сравнивать счётeven the score (Andrey Truhachev)
sport.сравнивать счётscore a tying goal (Try as they might, the Sharks could not score a tying goal. aldrignedigen)
sport.сравнивать счётknot (The Heat finally got the equalizer with 12.6 seconds left, Wade getting to the rim for a layup that knotted the game at 83-all. VLZ_58)
Makarov., sport.сравнивать счётequalize the score level
Makarov., sport.сравнивать счётbring the score level
sport.сравнивать счёт в серииlevel the series (ssn)
gen.сравнивать текстыcompare texts (manuscripts, notes, results ideas, two translations, etc., и т.д.)
gen.сравнивать кого-л., что-л. тщательноcompare smb., smth. carefully (thoroughly, accurately, etc., и т.д.)
gen.сравнивать тёплое с мягкимcompare apples and oranges (Taras)
gen.сравнивать углыedge
tech.сравнивать цветаmatch colors
cartogr., publish.сравнивать цветаmatch the colours
gen.сравнивать цветаmatch colours
Makarov.сравнивать ценыcompare prices
gen.сравнивать ценыshop around (Например: It's always wise to shop around before buying anything. Acruxia)
gen.сравнивать цены в процессе покупокcomparison shop (A.Rezvov)
econ.сравнивать цены в процессе покупокdo comparison shopping (A.Rezvov)
gen.сравнивать цены на желаемый товар в разных магазинах, у разных производителей или поставщиковcross-shop (DC)
dipl.сравнивать цифровые данныеcompare data
Makarov.сравнивать цифровые значенияcompare data
Makarov.сравнивать цифрыcompare the figures
Makarov.сравнивать Шекспира и Майкла Джексона – всё равно что сравнивать божий дар с яичницейcomparing Shakespeare and Michael Jackson is like comparing apples and oranges
gen.сравнивать эти две вещиcompare the two things (the two cases, the two rooms, the two books, these two dramas, the two poems, these children, the brothers, etc., и т.д.)
Makarov.сравнивать яблоки и апельсиныcompare apples and oranges
gen.сравнивать яблоки с яблокамиapples to apples (Andrew052)
econ.сравниваться между собойbe traded off against each other (A.Rezvov)
gen.сравниваться с работой его соперникаcompare with his rival's work (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.)
ITСравниваются... дорожек с... секторами на дорожке, на... сторонахComparing... tracks... sectors per track,... sides
ITСравниваются... дорожек с... секторами на дорожке, на... сторонахComparing... tracks... sectors per track,... side
gen.сравнивая одно с другимcompared together
scient.сравнивая результаты с ..., мы обнаруживаем, чтоcomparing results with..., we find that
gen.сравнивая сby comparison with (MichaelBurov)
gen.сравнивая сagainst (Stas-Soleil)
avia., med.стимулы, сравниваемые со стандартнымиstimulus variable (независимая; в психофизике)
gen.тот, кто сравниваетcomparer
gen.тот, кто сравниваетcollator
psychol.тщательно сравниватьcollate
Makarov.тщательно сравниватьcompare something carefully (что-либо)
progr.указатель текущего сравниваемого символаcurrent match point (ssn)
progr.указатель текущего сравниваемого символа в подстрокеcurrent match point in substring (ssn)
progr.указатель текущего сравниваемого символа в текстеcurrent match point in text (ssn)
media.фаза сигнала поднесущей, формирующего опорный сигнал цветовой синхронизации, с которым сравнивается модулированная поднесущаяburst phase
media.фазовая манипуляция, при которой фаза несущей непосредственно модулируется относительно фазы опорного сигнала при постоянных амплитуде и частоте, затем сравнивается фаза последующих импульсов, и информация выделяется путём определения фазовых переходов между несущей и последующими импульсамиcoherent differential phase-shift keying
Makarov.частота симптомов в сравниваемых популяцияхsymptom prevalence rates from comparison populations
scient.экспериментальные значения сравниваются с предсказанными теоретическими значениями ...the experimental values are compared with the predicted theoretical values
Makarov.эти две книги нельзя сравниватьthe two books cannot be compared
scient.эти экспериментальные значения сравниваются с ...these experimental values are compared with
O&G, sakh.это всё равно, что сравнивать яблоки с апельсинамиapples and oranges
Makarov.этого писателя сравнивали с самим Шекспиромthe writer was compared to Shakespeare
lit.Я посмотрел на мёртвое тело — в нём теперь было не больше величия, чем в дохлой собаке. И этот хлам я когда-то мысленно сравнивал с Иеговой и Сатаной...I looked at the body and it had no more significance than a dead dog. This, I thought, was the bit of rubbish I had once compared in my mind with Jehovah and Satan. (G. Greene, Пер. Е. Голышевой и Б. Изакова)
scient.я сравниваю два факта с тем, чтобы прояснить различияI contrast two facts to clarify the differences
Makarov.я сравниваю её с другими женщинамиI am contrasting her with other women