Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
справляться со
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
кое-как
справляться со
своими делами
bumble through
gen.
легко
справляться со
своими новыми обязанностями
take kindly to new duties
Makarov.
он легко
справлялся со
своим послушным младшим братом
he could easily manage his tractable younger brother
Makarov.
он не
справляется со
своей работой
he is not up to his work
gen.
он не
справляется со
своей работой
he is not up-stroke his work
gen.
он не
справляется со
своей работой
he is not up to his job
gen.
он не
справляется со
своими обязанностями
he is unable to discharge the duties of his office
gen.
он отлично
справляется со
своей новой работой
he is doing famously in his new job
Makarov.
он
справляется со
своей работой
he is adequate to his post
Makarov.
она легко
справлялась со
своими новыми обязанностями
she took kindly to her new duties
Makarov.
она умела
справляться со
всякой неполадкой в своей машине
she could handle anything that went wrong with her car
Makarov.
она хорошо
справляется со
своей работой
she is coming along well with her work
gen.
она хорошо
справляется со
своей работой
she is coming along well with her work
Makarov.
она хорошо
справляется со
своими детьми
she manages her children all right
Makarov.
плохо
справляться со
своими обязанностями
acquit oneself of
one's
duties ill
gen.
плохо
справляться со
своими обязанностями
acquit oneself of duties ill
gen.
справляться со
всеми возникающими проблемами
equal to all challenges
(
ROGER YOUNG
)
gen.
справляться со
своей работой
stand up to
one's
work
gen.
справляться со
своей работой
manage
one's
work
(matters, a plan, the pupils, etc., и т.д.)
HR
справляться со
своими обязанностями
efficiently perform
one's
duties
(
ART Vancouver
)
idiom.
справляться со
своими обязанностями
cut the mustard
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
справляться со
своими обязанностями
pull weight
(
Yeldar Azanbayev
)
HR
справляться со
своими обязанностями
handle
one's
duties
(
ART Vancouver
)
gen.
справляться со
своими страхами
face
one's
fears
(
Taras
)
Makarov.
справляться со
своими учениками
control
one's
pupils
gen.
справляться со
своими учениками
control
one's
pupils
(oneself and others, the man, etc., и т.д.)
busin.
справляться со
сложной задачей роста
meet the challenge of growth
Makarov.
справляться со
спорным вопросом
master an issue
media.
справляться со
спорным опросом
master an issue
(
bigmaxus
)
busin.
справляться со
спросом
keep up with demand
(
We can't keep up with the demand. – Мы не справляемся со спросом.
ART Vancouver
)
psychol.
справляться со
стрессом
deal with stress
(
Alex_Odeychuk
)
psychol.
справляться со
стрессом на работе
deal with work stress
(
theguardian.com
Alex_Odeychuk
)
busin.
справляться со
счётом
handle numbers
Makarov.
ты должен учиться
справляться со
своим характером
you must learn to master your temper
gen.
хорошо
справляться со
своей задачей
do a good job
(
Юрий Гомон
)
Makarov.
хорошо
справляться со
своими обязанностями
acquit oneself of
one's
duties well
gen.
хорошо
справляться со
своими обязанностями
acquit oneself of duties well
Get short URL