Subject | Russian | English |
wood. | автомат для упаковки в пачки коробков со спичками | machine for packing match boxes |
Makarov. | баловаться со спичками | toy with the matches |
gen. | безопасная спичка | safety match |
gen. | безопасные спички | impregnated matches |
gen. | бестёрочные спички | strike-anywhere matches (DC) |
forestr. | блок спичек | package of matchboxes (6 или 12 коробок в упаковке) |
Makarov. | блок спичек | package of matchboxes (6 или 12 коробок упаковке) |
wood. | бруски для выделки спичек, длина которых равна двойной длине спичек | match splints |
forestr. | бруски для изготовления спичек | match splints |
gen. | бытовые спички | household safety matches (snowleopard) |
Makarov. | весь наш запас спичек кончился | our stock of matches is used up |
construct. | водостойкие спички | waterproof matches (составляющая зимнего аварийного комплекта для ТС Олег Филатов) |
Makarov. | возгорание спичек | afterlight |
Makarov. | возгорание спичек | afterglow |
Makarov. | восковая спичка | wax vesta |
obs. | восковая спичка | vesta (sea holly) |
gen. | восковая спичка | vesta wax |
forestr. | восковые спички | wax matches |
gen. | вставлять спички в глаза | embed the matches in the eyes (YanYin) |
Makarov. | вынуть спички | take out matches |
wood. | выравнивание спичек | match levelling (уплотнение спичек в кассетах, а также удаление дефектных спичек) |
wood. | выталкивание спичек | match ejection (удаление спичек из наборочной планки спичечного автомата) |
gen. | вытащить спички | take out matches |
Makarov. | гасить спичку | put out a match |
gen. | годная для производства спичек древесина | matchwood |
mil., tech. | головка сапёрной спички | match head |
gen. | горелая спичка | dead match (Clepa) |
lit. | Девочка со спичками | the Little Match-Seller (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
lit. | "Девочка со спичками" | the Little Match Girl |
gen. | деревянная часть спички | match splint |
gen. | деревянная часть спички | match-splint |
gen. | деревянная часть спички | matchstick |
gen. | древесина для производства спичек | matchwood |
gen. | есть ли у вас спичка? | have you a match? |
gen. | есть ли у вас спичка? | do you have a match? |
Makarov. | забивание воронок рассыпными спичками | loose matches jamming |
forestr. | забивание воронок рассыпными спичками | loose matches jamming |
Makarov. | задуть спичку | blow a match out |
Makarov. | зажечь спичкой | set a light to |
Makarov. | зажечь спичкой | set light to |
Makarov. | зажечь спичкой | put a match |
Makarov. | зажечь спичку | light a match |
Makarov. | зажечь спичку | set a match |
Makarov. | зажечь спичку | put a match |
gen. | зажечь спичку | strike a match |
gen. | зажечь спичку | strike a light |
gen. | зажечь спичку об коробок | strike a match on a matchbox (Гевар) |
gen. | зажигательная спичка | lucifer match |
gen. | зажигательная спичка | loco-foco |
Makarov. | зажигать свечу спичкой | apply a match to a candle |
Makarov. | зажигать спичкой | set a light to |
Makarov. | зажигать спичкой | set light to |
Makarov. | зажигать спичкой | put a match |
Makarov. | зажигать спичку | strike a light |
gen. | зажигать спичку | strike a match |
gen. | заслонить горящую спичку | cup a flaming match |
Makarov. | затушить спичку | blow a match out |
Gruzovik, inf. | зачиркать спичкой | begin to strike a match |
Makarov. | играть со спичками | play around with matches |
Makarov. | играть со спичками | play with matches |
Makarov. | искать в кармане коробку спичек | feel about in pocket for a box of matches |
gen. | искать в кармане коробку спичек | feel in pocket for a box of matches |
gen. | искать в кармане коробочку спичек | feel in pocket for a box of matches |
fire. | испытание на воспламеняемость от спички | match-holding test |
polym. | испытание на воспламеняемость от спички | match test |
fire. | испытание на горючесть от спички | match-holding test |
gen. | каминные спички | fireplace matches (Jasmine_Hopeford) |
pulp.n.paper | картон для спичек | match board |
gen. | картонный пакетик с бумажными спичками | matchbook |
gen. | картонный пакетик со спичками | matchbook |
gen. | книжечка картонных спичек | book of matches |
amer. | книжечка с картонными спичками | folder |
gen. | книжечка спичек | a book of matches |
forestr. | коробка для безопасных спичек | safety-match box |
Makarov. | коробка спичек | box of matches |
Gruzovik | коробок спичек | box of matches |
gen. | коробок спичек | match folder (driven) |
Makarov. | короткая спичка | vesta |
Makarov. | кто взял мои спички? | who's bagged my matches? |
Makarov. | кто прикарманил мои спички? | who's bagged my matches? |
Makarov. | кто-то стащил мои спички | someone has pinched my matches |
Makarov. | кто-то стянул мои спички | someone has pinched my matches |
Makarov. | машина для изготовления картонного пакетика для книжечки спичек | bookmatch cover production machine |
Makarov. | можно попросить у вас спичку? | may I trouble you for a match? |
forestr. | набивка спичек в коробки с частичным заполнением объёма | volume portioning |
Makarov. | начиркать много спичек | strike a lot of matches |
Makarov. | начиркать много спичек | spend a lot of matches |
amer. | не балуйся со спичками | don't play with matches (Maggie) |
gen. | не балуйся со спичками | don't toy with the matches |
gen. | не гаснущая на ветру спичка | fusee vesta |
gen. | не гаснущая на ветру спичка | vesuvian |
Makarov. | не играй со спичками | don't fool around/about with matches |
gen. | не могли бы вы дать мне спичку? | could you oblige me with a match? |
proverb | не стоит экономить на спичках | it is no use spoiling the ship for a ha'p'orth of tar |
weld. | негаснущие на ветру спички | parlor matches (Johnny Bravo) |
Makarov. | негодная, незагоревшаяся спичка | dead match |
gen. | негодная спичка | dead match |
gen. | незагоревшаяся спичка | dead match |
Makarov. | неиспользованная спичка | live match |
Makarov. | нельзя играть со спичками | you mustn't play with matches |
gen. | нога как спичка, во всех частях одного размера | a leg all of a size |
gen. | ноги как спички | spindle shanks (Anglophile) |
gen. | ноги как спички | calfless |
forestr. | оборудование для производства спичек | matchmaking machinery |
gen. | обыкновенная спичка | safety match |
Makarov. | он всюду рылся в поисках спичек | he rummaged for his matches |
Makarov. | он всюду рылся в поисках спичек | he rummaged about for his matches |
Makarov. | он докатился до того, что торгует спичками на улицах | he came down to selling matches on street corners |
gen. | он дошёл до того, что торгует спичками на улице | he came down to selling matches on street corners |
Makarov. | он зарабатывал на жизнь, продавая спички на улице | he lived by vending matches in the street |
gen. | он поднёс зажжённую спичку к свече | he touched a lighted match to the candle |
scottish | он потянулся за спичками, чтобы зажечь трубку | he raxed for a match to light his pipe |
Makarov. | она светила ему спичкой, пока он поднимался по лестнице | she lit him up the stairs with a match |
forestr. | отлетающая головка спички | sneezy match (дефект) |
gen. | отобрать у ребёнка спички | take away matches from a child |
forestr. | охотничьи спички | waterproof matches |
gen. | парафиновая спичка | paraffin match |
forestr. | пачка спичек-книжечек | caddy (содержащая 50 штук) |
wood. | пластинчатый ковёр для спичек | plate mat |
Makarov. | погасить спичку | put out a match |
gen. | погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте | the last match sputtered out leaving us in total darkness |
Makarov. | поджечь что-либо спичкой | set a match to something |
gen. | поджигание спичкой обуви ничего не подозревающего человека | hotfoot (розыгрыш, проделка) |
Makarov. | поднести зажжённую спичку к растопке | set a burning match to the kindling |
Makarov. | поднести зажжённую спичку к растопке | hold a burning match to the kindling |
Makarov. | поднести зажжённую спичку к фитилю | hold a burning match to the wick |
Makarov. | поднести зажжённую спичку к фитилю | set a burning match to the wick (и т.п.) |
Makarov. | поднести спичку к растопке | hold a match to the kindling |
Makarov. | поднести спичку к растопке | hold a match to kindling |
gen. | поднести спичку к свече | apply a match to a candle |
gen. | поднести спичку к сигарете | set a match to a cigarette |
Makarov. | поднести спичку к фитилю | hold a match to the wick |
Makarov. | поднести спичку к фитилю | set a match to the wick (и т.п.) |
gen. | подносить спичку зажигалку к сигарете | set a match a lighter to a cigarette (to old papers, to a fire, etc., и т.д.) |
gen. | подставка для спичек | match-stand (предмет викторианского быта Bobrovska) |
forestr. | покрытие головок спичек керосином | match head lubrication |
Makarov. | потушить спичку | blow out a match |
IT | программист, "экономящий на спичках" | code bum |
comp. | программист, экономящий на спичках | code bum |
Makarov. | продавать спички на улицах | vend matches in the street |
gen. | производство спичек | match-making |
gen. | производство спичек | matchmaking |
Makarov. | прятать спички от детей | hide the matches from children |
gen. | прятать спички и т.д. подальше от детей | keep matches knives, etc. away from children |
gen. | прячьте спички от детей! | keep the matches away from the children! |
forestr. | рассыпные спички | loose sticks |
forestr. | рассыпные спички | loose matches |
win.tast. | с запахом горелой спички | matchstick (о вине, содержащем сернистый газ) |
mil., tech. | сапёрная спичка | slow match |
mil., tech. | сапёрная спичка | slow-burning fuze |
austral., slang | сгоревшая спичка | deadhead |
gen. | серная спичка | match |
forestr. | серная спичка | congreve (с головкой из серы, бертолетовой соли и сернистой сурьмы) |
forestr. | серная спичка | spunk |
gen. | серная спичка | friction match (T) |
forestr. | сесквисульфидные спички | strike-anywhere matches |
slang | сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через нос | scoop (Interex) |
forestr. | состав, покрывающий головки спичек | match tip coating |
forestr. | специальные ароматические спички | perfumed matches |
forestr. | специальные спички | matches "de luxe" |
slang | спичка для сигарет | light |
gen. | спичка из картонной книжечки | book match |
forestr. | спичка из опилок | pellet match |
forestr., obs. | спичка, не догорающая до конца и используемая несколько раз | everlasting match |
Makarov. | спичка не зажигается | the match won't strike |
gen. | спичка не зажигается | the match won't strike |
forestr. | спичка, обработанная хлоратом калия, сахаром и гуммиарабиком | oxymuriated match |
Makarov. | спичка погасла | the match went out |
Gruzovik, expl. | спичка подрывника | slow match |
Makarov. | спичка ярко вспыхнула в темноте | a match flared in the darkness |
forestr. | спички в виде диска | disk matches |
fire. | спички для пользования при сильном ветре | windproof match |
forestr. | спички, забившие воронку коробконабивочного станка | jammed matches |
gen. | спички-"книжки" | matchbooks (64$?) |
gen. | спички, которые зажигаются только о коробок | matches that strike only on the box |
gen. | спички, которые зажигаются только о коробок | that strike only on the box |
tech. | спички многократного зажигания | multimatches |
gen. | спички намокли и не зажигались | the matches were too wet to strike |
forestr. | спички особого назначения | matches "de luxe" |
gen. | спички отсырели и не загораются | the matches are damp and won't burn |
gen. | спрятать спички подальше от детей | put the matches away out of reach of the children |
saying. | сталь зажиганием спичек не расплавишь | a cat in gloves catches no mice (под лежачий камень вода не течет Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сухой как спичка | as dry as a bone |
Makarov. | сухой как спичка | as dry as a tinder |
gen. | сухой как спичка | as dry as a bone (as a tinder) |
gen. | считать спички вместо того, чтобы валить лес | miss the forest for the trees (Min$draV) |
Gruzovik, expl. | тлеющая спичка | slow match |
mil. | тлеющие спички | smouldering matches |
gen. | только спичку зажёг – уж вскипел котелок | a little pot is soon hot |
brit. | торговый автомат по продаже газет, спичек | newspaper, matches etc. slot-machine (и т.п.) |
amer., Makarov. | торговый автомат по продаже газет, спичек | newspaper, matches etc. vending machine (и т.п.) |
gen. | тот, кто делает спички | match-maker |
gen. | тот, кто делает спички | matchmaker |
Makarov. | тянуть спичку | draw short and long |
gen. | тёрка для зажигания спичек | striking pad (Wakeful dormouse) |
gen. | у вас есть спичка? | do you have a match? |
gen. | у вас есть спички не дадите ли прикурить? | have you got a match? |
gen. | у меня нет спичек | I don't have any matches |
gen. | убирать спички и т.д. подальше от детей | keep matches knives, etc. away from children |
forestr. | удаление выпавших спичек | removal of loose matches |
wood. | укладка рассыпных спичек | waste match levelling (расположение спичек головками в одну сторону и наполнение ими кассеты) |
tech. | укладка спичек | match filling |
Makarov. | укладка спичек | match filing |
forestr. | условный ящик спичек | standard matchbox case |
gen. | фабрикант спичек | match-maker |
gen. | фабрикант спичек | matchmaker |
forestr. | формирование головок спичек | match tip coating |
gen. | фосфорная спичка | congreve |
gen. | фосфорные спички | phosphorus matches |
jewl. | футляр для спичек | match safe (термин используется по отношению к антикварным изделиям ratatosk) |
Gruzovik | худой как спичка | as thin as a rake |
inf. | худой как спичка | thin as a toothpick (Anglophile) |
idiom. | худой как спичка | as skinny as a rake (Andrey Truhachev) |
proverb | худой как спичка | thin as a rake |
fig.of.sp. | худой как спичка | thin as a wire (sophistt) |
gen. | худой как спичка | Jack Sprat lean (Ремедиос_П) |
gen. | целая спичка | Live Match (ROGER YOUNG) |
forestr. | часть спички в виде зазубренного воротничка | indented collar (на которую наносится зажигательная масса) |
inf. | черкать спичкой | strike a match |
gen. | чиркать спичкой | scratch a match |
gen. | чиркать спичкой | strike a match |
gen. | чиркнуть спичкой | flick a match (Wakeful dormouse) |
gen. | чиркнуть спичкой | strike a match |
proverb | шампанское мы пьём, а на спичках экономим | penny wise and pound foolish (Taras) |
proverb | шампанское мы пьём, а на спичках экономим | penny-wise and pound-foolish (дословно: Умен на пенни, а глуп на фунт. (т.е. рискует большим ради малого)) |
hist., Makarov. | шведская спичка | Lucifer match |
hist., Makarov. | шведская спичка | lucifer |
lit., hist. | lucifer шведская спичка | Lucifer match |
lit., hist. | lucifer шведская спичка | Lucifer |
gen. | шведская спичка | safety match (Alexander Demidov) |
gen. | эта спичка и т.д. не загорается | this match this tinder, the fire, etc. does not take |
gen. | эта спичка не загорится | this match will not catch |
gen. | эта спичка и т.д. не зажигается | this match this tinder, the fire, etc. does not take |
gen. | эти спички сильно отсырели и не зажигаются | these matches are too wet to strike |
Makarov. | эти спички слишком сырые, чтобы зажечься | these matches are too wet to strike |
gen. | это горелая спичка | be burnt out this match is burnt out |