Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Terms
for subject
Makarov
containing
спасти от
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
его спасла лодка от алчущих глубин
he was saved from the hungry deep by a boat
лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения
only great efforts can retrieve the firm from ruin
местную больницу
спасли от
закрытия
the local hospital has been saved from the axe
он спас его от тюрьмы
he saved him from the clink
палатка спасла отдыхающих от дождя
the tent covered the campers from the rain
палатка спасла туристов от дождя
the tent covered the campers from the rain
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
Government can't bail out all the companies
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
the Government can't bail out all the companies
спасти ворота от гола
make a save
спасти книги от пожара
save books from a fire
спасти митинг от полного провала
redeem the meeting from utter failure
спасти от
беды
save from trouble
спасти
кого-либо
от бесчестья
save
someone
from disgrace
спасти
кого-либо
от верной смерти
retrieve
someone
from certain death
спасти от
волнений
save from trouble
спасти
кого-либо
от гибели
retrieve
someone
from ruin
спасти
кого-либо
от
чьего-либо
гнева
save
someone
from
someone's
anger
спасти от
забвения
ensure against neglect
спасти
кого-либо
от наказания
shelter
someone
from punishment
спасти от
неприятностей
save from trouble
спасти
кого-либо
от
кого-либо
, от
save
someone
from
someone, something
(чего-либо)
спасти
кого-либо
от смерти
save
someone's
life
спастись от
pull through
(опасности)
спастись от
дурного предзнаменования
elude the bad omen
спастись от
смерти
escape death
спасть
кого-либо
от необдуманных поступков
save
someone
from himself
тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу
you can't shelter your brother from blame in the accident
только выступление юной певицы спасло концерт от полного провала
only the young singer's performance redeemed the concert from complete failure
улицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися
спастись от
огня
the streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames
это лекарство спасёт вас от рецидивов болезни
this medicine will safeguard you against a return of the disease
Get short URL