DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing со всех сторон | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.анализировать со всех сторонdiscuss
Makarov.армии, наступающие на столицу со всех сторонarmies converging on the capital
inf.быть пойманным в безвыходное положение, быть зажатым со всех сторон без возможности двинутьсяgridlocked (molten)
fig.в ущемлённом положении, быть зажатым со всех сторонin a squeezed position (Sonora)
obs.видный со всех сторонcircumspicuous
gen.видный со всех сторонin the round
gen.вода прибывает со всех сторонthe water is coming in on all sides
Makarov.войска атаковали город со всех сторонthe troops attacked the city from all quarters
gen.все со своей стороныmy level best (yanadya19)
el.вход пара со всех сторонfull admission
gen.выкрасить что-л. со всех сторонpaint smth. throughout (gaudily, thoroughly, etc., и т.д.)
adv.выставочный стенд, со всех сторон окружённый проходамиisland stand
gen.гора, окружённая со всех сторон льдомnunatak
oilдавление со всех сторонpressure all around
Makarov.его дом со всех сторон окружён деревьямиhis house is shut in by trees
gen.его поведение разобрали со всех сторонhis behaviour was fully discussed
gen.его поведение рассмотрели со всех сторонhis behaviour was fully discussed
gen.его стиснули со всех сторонhe was wedged in
gen.ему со всех сторон грозит опасностьhe is surrounded by danger
gen.заказы и т.д. сыпались со всех сторонorders invitations, etc. rolled in from all sides
automat.закрывающий полностью напр. об ограждении станка, охватывающий со всех сторонall-enveloping
mil.закрытый со всех сторон кузов без крышиopen-top box body
Makarov.закрытый со всех сторон резервуарwraparound tank
gen.замкнутый, закрытый со всех сторонclaustrophobic (nicknicky777)
gen.запирание со всех сторонcircumclusion
Игорь Мигзащищённый со всех сторонring-fenced
Makarov.здание или несколько зданий, окружённые со всех сторон улицамиisle
Makarov.здание или несколько зданий, окружённых со всех сторон улицамиisle
Makarov.изучить проблему со всех сторонstudy all sides of a problem
wood.каркасный ящик, обшитый со всех сторонsheathed crate
gen.Козла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторонhe who sups with the devil must use a long spoon (VLZ_58)
gen.крепость была атакована со всех сторонthe fortress was assailed on all sides
gen.крики слышались со всех сторонcries were heard from all directions
gen.крики слышались со всех сторонcries came from all directions
auto.кузов со съёмной крышей, закрытый со всех сторонopen-top box body
auto.кузов со съёмной крышей, закрытый со всех сторонopen top box body
Makarov.ледник, покрывающий со всех сторон склоны отдельной вершиныglacier covering all the slopes of a single summit
mil., artil.люлька, охватывающая ствол со всех сторонring cradle
gen.мальчики бежали со всех сторонthe boys came running from every quarter
Makarov.медвежью берлогу обложили со всех сторонthe bears were barred in their den
Makarov.медвежью берлогу обложили со всех сторонbears were barred in their den
Makarov.мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторонthe company's restrictions had us hedged in on all sides
Makarov.мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторонthe company's petty restrictions had us hedged in on all sides
geol.местность, ограниченная со всех сторон рекамиrincon
geol.местность, ограниченная со всех сторон ручьямиrincon
geol.местность, ограниченная со всех сторон ручьями или рекамиrincon
scient.нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ...we should consider this question in all bearings
gen.нападки со всех сторонmultifaceted attack (aleks_lip)
gen.нас обложили со всех сторонwe got our backs to the wall
gen.нас со всех сторон подстерегают опасностиmany dangers surround us
chess.term.наступать на неприятельского короля со всех сторонconverge on the enemy king
gen.обложить со всех сторонbeset from all sides (Maria Klavdieva)
gen.обложить со всех сторонleave no choice (Anglophile)
automat.обработанный на станке со всех сторонmachined all over
mech.eng., obs.обработанный со всех сторонfinished all over
automat.обработка детали со всех сторонaround-the-part machining (напр., с пяти)
Игорь Мигобступать со всех сторонbox in
gen.обступивший со всех сторонcircumadjacent
gen.обступивший со всех сторонcircum-adjacent (MichaelBurov)
gen.обсудив это со всех сторонtaking it all round
gen.обсудить вопрос со всех сторонtraverse a subject
Makarov.обсудить проблему со всех сторонdiscuss the subject in all its aspects
gen.обсуждать со всех сторонwalk around
forestr.обтёсывать бревно со всех сторонsquare off
mil.огонь со всех сторонoverlapping cross fire (bigmaxus)
transp.ограждённый со всех сторонtotally enclosed (напр. о зоне работы шиномонтажного станка)
automat.ограждённый со всех сторонtotally enclosed (напр., о зоне обработки станка)
Makarov.озеро окружено со всех сторон горамиlake is locked in hills
Makarov.озеро окружено со всех сторон горамиlake is locked by hills
Makarov.озеро окружено со всех сторон горамиthe lake is locked in hills
Makarov.озеро окружено со всех сторон горамиthe lake is locked by hills
gen.озеро окружено со всех сторон горамиthe lake is locked in by hills
gen.озеро и т.д. со всех сторон обступают горыthe lake the valley, etc. is locked by the hills
gen.озеро и т.д. со всех сторон обступают горыthe lake the valley, etc. is locked with the hills
gen.озеро и т.д. со всех сторон обступают горыthe lake the valley, etc. is locked in the hills
Makarov.окружать со всех сторонlock
Makarov.окружать со всех сторонlock in
mil., inf.окружать со всех сторонbox in (They are boxing us in, they've blown both our escape routes! 4uzhoj)
gen.окружать со всех сторонlock (обыкн. lock in)
Makarov.окружающий со всех сторонcircumfluous
cinemaокружающий со всех сторонambient
gen.окружающий со всех сторонcircumfluent
gen.окружить со всех сторонsurround on all sides (Technical)
gen.окружённый со всех сторон водойwaterlocked
gen.окружённый со всех сторон домамиwalled in by houses
geol.окружённый со всех сторон сушейland-locked
geol.окружённый со всех сторон сушейlandlocked
Makarov.окутывать со всех сторонenvelop
Makarov.омываемый со всех сторон океаномcircumscribed by the ocean
gen.омывающий со всех сторонcircumfluent
gen.омывающий со всех сторонcircumfluous
Makarov.он окажется под огнём со всех сторонhe will be open to attack on all sides
gen.он рассмотрел моё предложение со всех сторонhe regarded my proposal from every point of view
idiom.они наседают со всех сторонthey come at you from all sides (Washington Post Alex_Odeychuk)
idiom.они обложили со всех сторонthey come at you from all sides (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.опасности и несчастья подстерегают нас со всех сторонdanger and disaster threaten us on every side
construct.опиленное со всех сторон бревноsaw timber
gen.осаждающий со всех сторонhard besetting
Makarov.остров со всех сторон окружён морем, как город – стенойthe island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall
gen.остров со всех сторон омывается моремthe island is surrounded by the sea
nautic.отсек, защищённый бронёй со всех сторонarmour boxing
nautic.отсек, защищённый бронёй со всех сторонarmor boxing
Makarov.охватывающий со всех сторонall-enveloping
traf.переход дороги со всех сторонpedestrian scramble (Система перехода улицы, при которой останавливается всё движение автотранспорта, что позволяет пешеходам переходить улицу в любом направлении, в том числе по диагонали, в одно и то же время. gruesome)
gen.письма и т.д. идут со всех сторонmail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country
gen.письма и т.д. льются мощным потоком со всех сторонmail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country
Makarov.площадку загородили отвалами со всех сторонthe site was shut in by spoil heaps on all sides
Makarov.площадку загородили отвалами со всех сторонthe site was shut in by spoil heaps from all sides
gen.подарки сыпались со всех сторонgifts snowed in
Makarov.поддержка со всех сторонthe support from all quarters
Makarov.подрубать со всех сторонhem on all sides
gen.покрывать со всех сторонenvelop
Makarov.полиция окружила демонстрантов со всех сторонthe protesters were boxed in by police
Makarov.полиция окружила митингующих со всех сторонthe protesters were boxed in by police
Makarov.порывистый переменчивый ветер дул на меня со всех сторонan erratic wind gusted at me from all quarters (N. Freeling)
media.псевдоэффект звучания со всех сторонsurround sound system (то же, что и ambience stereo)
media.псевдоэффект звучания со всех сторонsurround sound (то же, что и ambience stereo)
Makarov.разглядывать со всех сторонtake an all-round view
Makarov.рассматривать вопрос со всех сторонconsider a question in all its aspects
gen.рассматривать вопрос со всех сторонconsider a question in all its bearings
slangрассматривать со всех сторонkick around
gen.рассматривая со всех сторонtaking it all round
Makarov.рассмотреть вопрос со всех сторонconsider a question in all its bearings
gen.рассмотреть дело со всех сторонstudy all the facets of the matter
Makarov.рассмотреть что-либо со всех сторонconsider a matter in all its bearings
archit.реагировать на давление со всех сторонrespond to pressure from all sides (yevsey)
Makarov.сад огорожен со всех сторонthe garden is fully enclosed
Makarov.сад, окружённый со всех сторон стенойa garden with a wall all round
Makarov.сад, окружённый со всех сторон стенойa garden with a wall right round
Makarov.сад, окружённый со всех сторон стенойgarden with a wall all round
Makarov.сад, окружённый со всех сторон стенойgarden with a wall right round
gen.сад, окружённый со всех сторон стенойa garden with a wall all right round
gen.сжимать со всех сторонhedge in
inf.ситуация, в которой вас со всех сторон окружают неприятностиfucktangular (Taras)
sl., teen.ситуация, в которой вас со всех сторон окружают неприятности, как бы вы к ней не подошлиfucktangular (Это слово является прилагательным, среди существительных его аналогом будет clusterfuck. Почему именно прямоугольник, нам выяснить не удалось. Наверно потому, что как его ни поверни, все углы всегда будут прямые, а стороны попарно параллельны: - My work is fucktangular, as usual. – На работе полный пиздец, как всегда. Vishera)
gen.со всех сторонat all points
gen.со всех сторонfrom all aspects
gen.со всех сторонevery way
gen.со всех сторонat every point
gen.со всех сторонfrom all sides
gen.со всех сторонin all its bearings
gen.со всех сторонon every hand
gen.со всех сторонall the way round (No matter which side of the Notre Dame you were facing, it was beautiful all the way round. 4uzhoj)
gen.со всех сторонin all matters (babel)
gen.со всех сторонall around ("I've got people all around me. Can you hear me?" "That's okay, I can hear you fine.")
gen.со всех сторонall around (e.g.)
gen.со всех сторонback and forth
gen.со всех сторонall round
gen.со всех сторонon every side, on all sides
gen.со всех сторонround about
gen.со всех сторонon all hands
gen.со всех сторонround
mil., tech.со всех сторонall-around
archit.со всех сторонon all sides
inf.со всех сторонall kinds of ("complexioned" looks all kinds of wrong! SirReal)
amer.со всех сторонforty ways to Sunday (Bandura)
gen.со всех сторонfrom all coasts
Makarov.со всех сторонfrom all directions
gen.со всех сторонfar and near
gen.со всех сторонat all hands
gen.со всех сторонfar and wide
gen.со всех сторонround and round
gen.со всех сторонon all hands, on every hand
gen.со всех сторонfast and furious (The questions were coming at me fast and furious. VLZ_58)
gen.со всех сторонon every side
gen.со всех сторонfrom many quarters (scherfas)
gen.со всех сторонfrom every quarter
gen.со всех сторонfrom all quarters
gen.со всех сторонfrom every side
gen.со всех сторонfrom the four winds
gen.со всех сторонfrom all angles (Moscowtran)
gen.со всех сторонfrom all sides (As the Canadians moved into position, they found themselves subjected to enemy fire from all sides.)
Makarov.со всех сторон был живописный видthere was a picturesque outlook on all sides
gen.со всех сторон взрывались снарядыshells burst all around
gen.со всех сторон вокруг нас рвались снарядыthe shells were bursting all round us
gen.со всех сторон его осаждали кредиторыhe was dunned on all sides
gen.со всех сторон люди сбегались на пожарpeople rushed from all over to see the fire
gen.со всех сторон обступить певицуpress round the singer (round the tent, etc., и т.д.)
Makarov.со всех сторон подвергаться плохому влияниюbe environed by bad influences
gen.со всех сторон подвергаться плохому влияниюbe environed by bad influence
gen.со всех сторон предлагали помощьoffers of help were rolling in
Makarov.со всех сторон раздавались странные звукиfrom everywhere about them came strange sounds
gen.со всех сторон раскинулись поляfields spread on every side
math.совершенно закрыт со всех сторонis completely enclosed on all sides
transp.станок, огороженный со всех сторонcabinet-based machine
adv.стенд, со всех сторон окружённый проходамиisland stand
idiom.сыпаться со всех сторонcome fast and furious (The questions were coming at me fast and furious. VLZ_58)
Makarov.сыпаться со всех сторонsnow in
inf.сыпаться со всех сторонcome thick and fast (New problems seem to come thick and fast. SirReal)
gen.сыпаться со всех сторонsnow
Makarov.так, чтобы брус со всех сторон плотно соприкасался с отверстиемso that each side of the drift will have contacted with each side of the hole
Makarov.территория, окружённая со всех сторон владениями другого государстваanclave
gen.территория, окружённая со всех сторон владениями другого государстваenclave
Makarov.теснимый со всех сторон океаномcircumscribed by the ocean
gen.толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. come pouring in from all quarters
gen.толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. pour in from all quarters
gen.ударить со всех сторонattack from all sides
transp.устройство, огороженное со всех сторонcabinet-based machine
gen.холмы со всех сторон обступают равнинуhills surround the plain
scient.чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо ...consider this question in all its aspects we need
gen.шум со всех сторонomnipresent noise (Andrey Truhachev)
gen.эта страна окружена со всех сторон моремthis country is closely pent up by the sea
forestr.ядровая гниль, выступающая со всех четырёх сторон заготовки на любом участке длиныboxed heart