Russian | English |
банка солёных огурцов | pickle jar (Elen_Helen) |
варёный солёно-сушёный трепанг | cooked salted-dried trepang |
водоносные горизонты с соленой водой | salt water aquifers (Oksana-Ivacheva) |
грязевой вулкан, извергающий соленую грязь | salinelle |
гуттаперча не поддаётся действию соленой воды | guttapercha is resistant to salt water |
закусывать солёным огурцом | eat a pickle after taking a swig (warosu.org 4uzhoj) |
источник солёной воды | salt spring |
источник солёной воды | salt-spring |
лепка из солёного теста | salt dough modeling (Sergey_Ka) |
лужа солёной воды | sea pool |
маринованный огурец солёный огурец | dill pickle |
мытьё в солёной воде | salination |
насос подачи солёной воды | salt water service pump (для регенерации фильтров) |
не солёная | not salty |
не солёный и не кислый это! | savory (английское употребеление японского слова umami, открытого пятого чувства вкуса, который ощущается при пробе усилителя вкуса моносодиум глутамат (Е621)) |
недостаточно солёный | undersalted (Alexander Demidov) |
несладкое тонкое печенье с вкусом от пресного до соленого, в основном магазинное | cracker (Mustardland : Сrackers are thin , never sweet, savoury flour products, with taste ranged from neutral to salt, mostly bought ready-made Victor Topol) |
низина, затопляемая солёной водой | salt |
обитающий в соленой воде | salt water |
обитающий в солёной воде | salt-water |
один из пяти основных вкусов, различаемых человеком, вкус белковых веществ, наряду с соленым, сладким, горьким и кислым | Umami (от японского вкусный, восхитительный Kugelblitz) |
он предпочитает соленое сладкому | he prefers salty things to sweets |
очень солёный | salt as a herring |
очень солёный | salt as brine |
прессованная солёная треска | crape fish |
прессованная солёная треска | crape-fish |
прибрежье, покрываемое солёной водой | salting |
род солёной трески | orkney-ling |
соленный впрок | salted away for the future (MichaelBurov) |
соленный впрок | salted for the future (MichaelBurov) |
соленный впрок | salted away for keeping (MichaelBurov) |
соленный впрок | salted for keeping (MichaelBurov) |
соленный на зиму про запас | salted for the winter (MichaelBurov) |
соленный на зиму про запас | salted away for the winter (MichaelBurov) |
соленный про запас | salted for the winter (MichaelBurov) |
соленный про запас | salted away for the winter (MichaelBurov) |
соленые словечки | spicey expressions |
соленый вкус | salty taste |
солить и коптить рыбу | kipper |
солить мариновать | souse |
солить мясо | corn |
солить рыбу | dun |
солить рыбу | kipper |
солёная вода | pickle |
солёная вода | brackish water (солоноватая, жёсткая Julie C.) |
солёная вода | brine |
солёная и копчёная говядина | beef bacon (В.И.Макаров) |
солёная или острая пища | savoury food (в отличие от сладких; salty and/or spicy, but not sweet: The mushrooms, meat, bread, rice, peanuts and potatoes were all good savory foods.) |
солёная капуста | sauerkraut (a German dish of chopped pickled cabbage. COED Alexander Demidov) |
солёная пластовая вода | formation brine |
солёная рыба | wet fish |
солёная рыба | saltfish |
солёная свиная грудинка | bacon |
солёная свинина | salt pork |
солёная селёдка | pickle herring |
солёная треска | haberdine |
солёная треска | dun fish |
солёное масло | pot butter |
солёное масло | crock butter |
солёное масло | salt bitter |
солёное озеро | saline |
солёное свиное сало | salt pork |
солёное свиное сало | sowbelly |
солёное тесто | salt dough (используется для лепки MayLily) |
"солёные" анекдоты | salt stories |
солёные грибы | mushrooms in brine (Anglophile) |
солёные грибы | pickled mushrooms (Alexander Demidov) |
солёные или маринованные огурцы | pickle |
солёные огурцы | pickle (обыкн. pl) |
солёные озера | briny |
солёные озера | corned |
солёные озера | pickled |
солёные озера | salinous |
солёные озера | salt lakes |
солёные озера | salted |
солёные озера | salty |
солёные озера | saline |
солёные озера | brinish |
солёные словечки | spicy expressions |
солёные шутки | salt jests |
солёный вкус | saline taste |
солёный источник | saline |
солёный кренделёк | pretzel |
солёный огурец | pickle |
солёный родник | wich |
солёный родник | salt spring |
солёный юмор | crude jokes |
солёный юмор | barnyard humour |
сравнивать / путать красное с солёным | apples and oranges |
суп слишком солёный | the soup is too salty |
сушёная солёная треска | haberdine |
торговец солёной провизией | dry salter |
чересчур солёное! | it's too salty for me (MichaelBurov) |
эта рыба слишком солёная | the fish is too salty |