Russian | English |
в городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордниках | the town issued an ordinance that all dogs should be muzzled |
ложный патриотизм, согласно которому "настоящий англичанин" не должен был носить одежду из импортной ткани | a false patriotism that thought it un-English to wear foreign fabrics |
наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым | perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past |
он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен | he gives the air to opinions he does not agree with |
согласно принципу, по которому противоположности сходятся в браке | according to the principle which ~ unites contrasts |
трёхуровневая модель, согласно которой пара молекул связана водородной связью, не связана водородной связью или находится в промежуточном состоянии | three-level model in which the pair of molecules are hydrogen bonded, not hydrogen bonded, or in an intermediate state |
у Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним | Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him |