Subject | Russian | English |
SAP.fin. | баланс согласно национальному законодательству | bal.sheet acc. to nat'l regs |
SAP.fin. | баланс согласно требованиям законодательства | legal financial statement |
SAP.fin. | балансы согласно требованиям законодательства | legal financial statements |
gen. | Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir) |
crim.law. | быть освобождённым из мест лишения свободы согласно действующему законодательству | be released under current laws (CNN, 2020) |
amer. | город в США или Канаде, где применяется специальная политика, согласно которой нелегалы не преследуются за нарушение иммиграционного законодательства | sanctuary city (Taras) |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым нормам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым стандартам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
gen. | согласно английскому законодательству, не существовало средств правовой защиты против перехвата, подслушивания и записи разговоров | there was no remedy under English law for interceptions, monitorings or recordings of conversations |
law | согласно действующему законодательству | under the existing laws of (например: ... РФ – ... the Russian Federation alex) |
law | согласно действующему законодательству | in accordance with the applicable legislation (англ. цитата – из документа Eurohypo Group Alex_Odeychuk) |
law | согласно действующему законодательству | under current law (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | согласно действующему законодательству | under the law in force (Alex_Odeychuk) |
formal | Согласно действующему законодательству | Under the current legislation (ART Vancouver) |
law | согласно действующему законодательству | under applicable laws of (такого-то государства Alex_Odeychuk) |
law | согласно действующему законодательству | in accordance with the current legislation (Delilah) |
Игорь Миг | согласно действующему законодательству | in accordance with the law |
law | согласно действующему законодательству и нормативным актам | under existing law and regulations (англ. цитата приводится из текста договора, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
gen. | согласно действующему законодательству требуемый | currently statutorily required (Design and Access Statements are currently statutorily required for: Major Developments (i.e. buildings with a footprint of 1,000m-sq. or over; or new land-uses ... Alexander Demidov) |
law | согласно действующему российскому законодательству | under current Russian law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | согласно законодательству | in line with the legislation (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
law | согласно законодательству | under the law (Jasmine_Hopeford) |
law | согласно законодательству | pursuant to the legislation (Jasmine_Hopeford) |
law | согласно законодательству | in accordance with the law (Jasmine_Hopeford) |
law | согласно законодательству | according to the legislation (Jasmine_Hopeford) |
law | согласно законодательству | according to legislation (Jasmine_Hopeford) |
product. | согласно законодательству | in accordance with the legislation (Yeldar Azanbayev) |
law | согласно законодательству | according to jurisdiction (Jasmine_Hopeford) |
law | согласно законодательству | by law (Jasmine_Hopeford) |
gen. | согласно законодательству о государственной службе | according to civil service regulations (AlexP73) |
law | согласно законодательству Украины | under applicable laws of Ukraine (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
law | согласно применимому законодательству | according to the applicable legislation (Konstantin 1966) |
formal | согласно соответствующему законодательству | in compliance with the relevant legislation (Soulbringer) |
gen. | согласно требованиям законодательства | as mandated by the law (BRUNDOV) |
bank. | требования по противодействию отмыванию денег согласно действующему законодательству | anti-money laundering requirements in accordance with the applicable legislation (англ. цитата – из документа Eurohypo Group; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
tax. | "Уведомление о праве на удержание федеральной налоговой задолженности из стоимости вашего имущества и вашем праве на слушания согласно статье 6320 Налогового законодательства США" | Notice of Federal Tax Lien Filing and Your Right to a Hearing Under IRC 6320 (источник – irs.gov dimock) |