Subject | Russian | English |
meteorol. | высота начала снижения | top of descent |
avia. | высота начала снижения | descent top (с эшелона) |
tech. | высота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию | break-off altitude |
avia. | высота снижения тяги | thrust reduction altitude (buraks) |
avia. | крутое снижение с большой высоты | canyon approach |
astronaut. | максимальная высота начала безопасного снижения | recovery celling |
avia. | минимальная абсолютная высота снижения | minimum descent altitude |
astronaut. | минимальная абсолютная / относительная высота снижения | minimum descent altitude/height |
avia. | минимальная высота снижения | minimum descent altitude |
avia. | минимальная высота снижения | MDA, Minimum Descent Altitude (Oleksandr Spirin) |
avia. | минимальная высота снижения | MDH (MichaelBurov) |
avia. | минимальная высота снижения | minimum descent height |
gen. | минимальная высота снижения | minimums (Сигнализация в кабине пилотов Himera) |
mil., avia. | минимальная относительная высота снижения | minimum descent height |
avia. | набор высоты и снижение в попутном направлении | in-trail climb and descent (MichaelBurov) |
astronaut. | пилотировать ОС на снижении до какой-л. высоты | fly the orbiter down to |
avia. | полёт в режиме непрерывного снижения и набора высоты | continuous descent/climb operations (MichaelBurov) |
avia. | полёт в режиме непрерывного снижения и набора высоты | CDO/CCO (MichaelBurov) |
mil., AAA | поправка высоты на снижение траектории | visual elevation (при стрельбе трассирующими пулями) |
mil., lingo | посадка с резким снижением высоты | dive bombing (MichaelBurov) |
gen. | приближение к минимальной высоте снижения | approaching minimums (Сигнализация в кабине пилотов Himera) |
ecol. | приемы снижения шума при наборе высоты | noise abatement climb procedure |
avia. | проведение работ по снижению высоты препятствий для полётов | obstacle clearing |
avia. | система бесступенчатого снижения / набора высоты | CDO/CCO |
avia. | система бесступенчатого снижения / набора высоты | continuous descent/climb operations |
avia. | система непрерывного снижения–набора высоты | CDO/CCO (MichaelBurov) |
avia. | система непрерывного снижениянабора высоты | CDO/CCO (MichaelBurov) |
avia. | система непрерывного снижениянабора высоты | continuous descent/climb operations (MichaelBurov) |
avia. | система непрерывного снижения–набора высоты | continuous descent/climb operations (MichaelBurov) |
avia. | система постоянного снижения / набора высоты | CDO/CCO |
avia. | система постоянного снижения / набора высоты | continuous descent/climb operations |
mil., avia. | система снижения воздействия турбулентности в полёте на малых высотах | ride-control system |
avia. | снижение высот по маршруту | enroute descents |
med. | снижение высоты | thinning (Ulkina) |
med. | снижение высоты | height loss (межпозвоночных дисков Ulkina) |
med.appl. | снижение высоты столбика ртути | mercury drop height (Wolfskin14) |
tech. | снижение с высоты маршрута | let-down |
tech. | снижение с высоты маршрута | en-route descent |
ecol. | снижение шума при наборе высоты | noise abatement climb |
avia. | со снижением высоты | with decrease in the altitude |
mil., avia. | средняя абсолютная высота снижения | medium descent altitude |
avia. | Терплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 | MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m heading (типовое сообщение по связи) |