DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing смелей | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакатьnow, we must be a brave girl, and stop crying
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
gen.безрассудно смелыйtemerarious
gen.безрассудно смелыйIcarian
gen.безрассудно смелыйadventurous
media.безрассудно смелый лидерadventurous leader (bigmaxus)
gen.безрассудно смелый лётчикdaredevil pilot
gen.будь смел!play the man!
gen.будь смел!be a man!
inf.будь смелееgo for it! (encouragement to try: "I'm thinking of applying for that job." "Go for it!" • Don't listen to him, Jeannie, go for it! How will you ever know unless you try? 4uzhoj)
Makarov.буря всё смелаthe storm swept everything away
gen.быть безрассудно смелымoverdare
gen.быть очень смелымabound in courage
inf.быть смелымstrap on a pair (chronik)
idiom.быть смелымbe man enough (Commissioner)
slang, literal.быть смелымhave balls (иметь яйца)
span.-am.быть смелымget cojones (cojones – the South American way to say "balls". – Come on, show me you got cojones Ballistic)
gen.быть смелымbield
Makarov.быть смелым в боюbe courageous in battle
gen.быть смелым в своих мечтахdream big (Ремедиос_П)
Makarov.быть смелым в чрезвычайных обстоятельствахbe courageous in an emergency
gen.быть смелым для чего-либоhave guts (Yokky)
Makarov.быть смелым на словах и трусом на делеbe brave in speech but cowardly in action
Makarov.быть смелым с детьми моложе, чем он самbe brave with younger children
Makarov.быть смелым с дикими животнымиbe brave with wild animals
gen.быть уверенным, смелымbield
slangдействуй смелееgrow some balls (VLZ_58)
Makarov.действуй смелее!put some guts into it!
Makarov.для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезеwe resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact
lit.Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец.His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer. (R. W. Emerson)
proverbкаждый петух на своей навозной куче смелevery cock crows on his own dunghill
Makarov.какой-то смелый ниспровергатель устоевsome courageous breaker of conventions
prop.nameКарл СмелыйCharles le Temeraire
Makarov."кит Брендон" – это история жизни женщины-гангстера, страстной, смелой женщины с горKit Brandon is the life-story of a woman gangster, a passionate, lawless gutsy young girl from the mountains
idiom.кто смел, тот два съелif you've got it, flaunt it! (Andrey Truhachev)
proverbкто смел, тот два съелthey that can cobble and clout, shall have work when others go without
proverbкто смел, тот два съелgrasp the nettle and it won't sting you
proverbкто смел, тот два съелhe that comes first to the hill, may sit where he will (contrast: the weakest goes to the wall)
proverbкто смел, тот два съелhe that blows best, bears away the horn
proverbкто смел, тот два съелcheek brings success
proverbкто смел, тот и съелcheek brings success
proverbкто смел, тот и съелthey that can cobble and clout, shall have work when others go without
proverbкто смел, тот и съелgrasp the nettle and it won't sting you
idiom.кто смел, тот и съелif you've got it, flaunt it! (Andrey Truhachev)
inf.кто смел, тот и съелfirst come, first served (JAN72)
proverbкто смел, тот и съелearly bird catches worm (Boris Gorelik)
proverbкто смел, тот и съелthe best defence is attack
proverbкто смел, тот и съелfaint heart never won fair lady (дословно: Робкое сердце никогда не завоёвывало (сердца) красавицы)
proverbкто смел, тот и съелhe that comes first to the hill, may sit where he will (contrast: the weakest goes to the wall)
saying.кто смел тот и съелJohnny-on-the-spot (Анна Ф)
proverbкто смел, тот и съелhe that blows best, bears away the horn
idiom.кто смел, тот и съелHe who's fleet gets to eat (norasfavorov)
gen.кто смел, тот и съелthe squeaky wheel gets the grease (lenabrandt)
proverbкто смел, тот на коня селfaint heart never won fair lady (и вперёд поспел)
proverbкто смел, тот на коня селthe race is to the swift
proverbкто смел, тот на коня селthe best defence is attack
proverbкто смел, тот на коня селcheek brings success (и вперёд поспел)
Makarov.любящий приключения смелый лидерadventurous leader
fig.маленький, но смелый и энергичный человекbantam
Makarov.Микки Тейлор оказался в центре внимания благодаря своему блестящему, смелому ведению мяча, во время которого он бросил вызов четырём соперниками и обыграл ихMicky Taylor earned the spotlight with a brilliant, cheeky dribble in which he took on and beat four men
gen.молодые, красивые, смелыеthe young, the beautiful, the brave
slangмужчина, совершивший смелый поступокcan of corn
gen.необдуманно смелыйfoolhardy (ssn)
gen.никто не смел возразитьno one dared raise an objection
gen.он был убит за его смелую попытку опубликовать фактыhe was killed for his courageous attempt to get the facts published
gen.он отвечал смелоhe answered pluckily
Makarov.он решился на очень смелый шагhe ventured on a very bold step
gen.он смелый пареньhe is a courageous fellow
Makarov.он смёл все препятствияhe swept all before him
Makarov.он смёл мусор в уголhe swept the litter into a corner
Makarov.он смёл разбитое стеклоhe swept away the broken glass
gen.он уже доказал, что является смелым ораторомhe has already proved himself a bold speaker
Makarov.она была спасена из реки двумя смелыми мальчишкамиshe was rescued from the river by two plucky kids
Makarov.она смела крошки со скатертиshe brushed crumbs off the cloth
Makarov.она такая смелая и энергичнаяshe is so spunky and spirited
dipl.основание для выступления со смелыми инициативамиrationale for bold initiatives
gen.отпустить смелую шуткуpass a bold jest
gen.отчаянно смелыйfree swinging
gen.отчаянно смелыйfree-swinging
gen.очень смелыйmoonshot (Sergei Aprelikov)
tech.очень смелый проектmoonshot project (Sergei Aprelikov)
Makarov.писать в смелой манереwrite with a bold touch
gen.превзойти самые смелые ожиданияbe beyond someone's wildest imagination (It's beyond our wildest imagination. adivinanza)
dipl.превзойти самые смелые ожиданияsurpass all expectations (bigmaxus)
gen.превзойти самые смелые ожиданияsurpass the wildest expectations (Anglophile)
Makarov.предприимчивый смелый лидерadventurous leader
gen.предпринять смелый шагtake a momentous step (Ana_T)
slangпривлекательная и смелая девушкаbloomer girl
gen.принять смелое решениеmake a bold decision (Johnny Bravo)
Makarov.проявлять смелую инициативуshow much enterprise
Makarov.пуститься в смелое предприятиеembark on an enterprise
explan.решительный и смелый шагleap of faith (Take a leap of faith and trust them – Сделайте решительный шаг и доверьтесь им Taras)
gen.самые смелые мечтыwildest dreams (SirReal)
gen.самые смелые ожиданияthe wildest expectations (Bob Chapman "Everybody Matters" YuliaO)
gen.самые смелые фантазииwildest dreams (SirReal)
gen.самый смелыйboldest (причастие BriAri)
gen.скульптор со смелым резцомa sculptor with a bold touch
idiom.слишком смелое заявление, перегибtoo far a stretch (ginny.joyce)
gen.слишком смелыйoverconfident
gen.слишком смелыйoverbold
proverbсмела та мышь, которая приютилась у кота в ухеit's a bold mouse that nestles in the cat's ear
gen.смелая выходкаescapade
fig.смелая головаbold spirit
Gruzovikсмелая головаbold spirit
fig.смелая душаa bold spirit
Gruzovikсмелая душаa bold spirit
gen.смелая задачаdaunting task (Yeldar Azanbayev)
psychol.смелая и сильная личностьa confident and forceful personality (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.смелая идеяaudacious idea (Sergei Aprelikov)
media.смелая идеяbold idea (bigmaxus)
gen.смелая идеяbrave idea (Sergei Aprelikov)
gen.смелая идеяchallenging idea (ssn)
media.смелая инициативаbold initiative (bigmaxus)
gen.смелая концепцияaudacious concept (Vadim Rouminsky)
Makarov.смелая критикаspirited critique
gen.смелая мечтаaudacious dream (Sergei Aprelikov)
gen.смелая мысльbrave idea (Sergei Aprelikov)
media.смелая переменаbold change (bigmaxus)
media.смелая политикаbold policy (bigmaxus)
Makarov.смелая политикаtrenchant policy
Makarov.смелая попыткаhardy
gen.смелая попыткаan ambitious attempt (ssn)
gen.смелая попыткаdaring endeavour (Sergei Aprelikov)
gen.смелая попыткаambitious attempt
gen.смелая попыткаdaring attempt
gen.смелая попытка покорить опасный пикan ambitious attempt to climb the dangerous mountain
gen.смелая проделкаescapade
dipl.смелая спасательная операцияdaring rescue
math.смелая стратегияbold strategy
gen.смелая схваткаdaring fight (SergeyL)
gen.смелая технологияbold technology (Janetta Astakhova)
gen.смелая цельaudacious goal (Sergei Aprelikov)
rhetor.смелей вперёдdon't be afraid (Alex_Odeychuk)
gen.смелей, ребята!courage, my lads!
gen.смело встречать в лицоaffront (опасности и т.п.)
gen.смело смотреть в лицоface
gen.смело смотреть в лицоaffront (опасности и т.п.)
gen.смелое воображениеbold imagination
gen.смелое воображениеdaring mind
rhetor.смелое заявлениеbold claim (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.смелое заявлениеbold statement (KatrinSava)
Makarov.смелое нападениеhardy
gen.смелое нападениеhardy attack
gen.смелое начинаниеventure (A.Rezvov)
gen.смелое новаторствоdaring innovation in (в чём-либо)
media.смелое обещаниеcourageous pledge (bigmaxus)
cloth.смелое платьеdaring dress (VLZ_58)
Makarov.смелое предположениеlong shot
gen.смелое предположениеbig assumption (Levairia)
austral., slangсмелое предприятиеpush
obs.смелое предприятиеemprise
media.смелое предприятиеbold undertaking (bigmaxus)
Makarov.смелое предприятиеhardy enterprise
gen.смелое предприятиеenterprise
gen.смелое предприятиеadventure
adv.смелое предприятие с минимальной надеждой на успехwildcat scheme
media.смелое решениеbold decision (bigmaxus)
polit.смелое руководствоbold leadership (bookworm)
gen.смелое руководствоcourageous leadership
proverbсмелому горох хлебать, а несмелому и щей не видатьfortune favours the brave (Andrey Truhachev)
busin.смелые измененияbold changes
gen.смелые линииbold lines
media.смелые мерыbold measures (bigmaxus)
gen.смелые мечтыbold dreams (nosorog)
gen.смелые планыambitious plans (surpina)
busin.смелые решенияprompt actions (bigmaxus)
gen.смелые убежденияventuresome opinions
gen.смелые убежденияventurous opinions
busin.смелые целиambitious targets (Georgy Moiseenko)
gen.смелый боксёрscrapper
gen.смелый взглядbold view (Yeldar Azanbayev)
gen.смелый выборbold choice (dashaalex)
media.смелый вызовbold challenge (bigmaxus)
Makarov.смелый десант английских войск в Кадиксеa daring descent of the English forces upon Cadiz
mil.смелый дипломатический шагbold diplomatic move
polit.смелый жестaudacious gesture (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.смелый замыселaudacious concept (Vadim Rouminsky)
gen.смелый замыселaudacious design (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигсмелый замыселheady ambition
gen.смелый и решительныйof great resolve
slangсмелый или наглый от действия спиртногоcorkscrewed up (Interex)
gen.смелый / любящий приключенияadventurous
gen.смелый мазокbold brushstroke
gen.смелый о плане, многообещающий, перспективныйambitious (Morozoff)
gen.смелый мыслительbold thinker
gen.смелый на языкoutspoken (m_rakova)
gen.смелый наглыйmannish
gen.смелый натискbold dash
Makarov.смелый ответhardy
gen.смелый охотникventuresome hunter
gen.смелый охотникventurous hunter
gen.смелый парнишкаplucky little fellow
media.смелый планaudacious plan (bigmaxus)
gen.смелый планbold plan
media.смелый поступокbold move (bigmaxus)
gen.смелый поступокcourageous act
fig.смелый поступокbold gamble (Taras)
idiom.смелый поступокleap of faith (VLZ_58)
gen.смелый поступокhardiment
gen.смелый проектaudacious project (sixthson)
Makarov.смелый проектtrailblazing project
gen.смелый проектa daring design
gen.смелый путешественникdaring adventurer
gen.смелый, серьёзный материалbold stuff (rusmihail)
mil., jarg.смелый солдатperdue
gen.смелый солдатperdu
gen.смелый, стойкийstouthearted (_Volha_)
proverbсмелый там найдёт, где робкий потеряетfortune favours the brave (Andrey Truhachev)
proverbсмелый там найдёт, где робкий потеряетfaint heart never won fair lady
gen.смелый только на словахhold in word only
gen.смелый только на словахbold in word only
gen.смелый умunfearing mind
idiom.смелый ходbold stroke (natty1610)
slangсмелый человекfire-eater
slangсмелый человекring-tail snorter
slangсмелый человекring-tailed snorter
gen.смелый человекstout heart
Makarov.смелый человекbuck
vulg.смелый человекbad-ass nigger
vulg.смелый человекbad-assed nigger
gen.смелый человекa man of pluck
fig.смелый человекTrojan
fig.смелый человекcaesar
gen.смелый человекheart of oak
gen.смелый человекa stout heart
proverbсмелый человек не пасует перед авторитетамиperfect courage means doing unwitnessed what one would be capable of doing before the whole world
mil.смелый шагbold step
mil.смелый шагcourageous move
mil.смелый шагcourageous step
gen.смелый шагdaunting task (по контексту Yeldar Azanbayev)
fig.смелый шагbold gamble (Taras)
mil.смелый шагbold move
polit.смелый шагaudacious gesture (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.смелый шагventure (A.Rezvov)
inf.смелый шагballsy move (Taras)
gen.смелый шагleap of trust (Aly19)
scient.смелый экспериментambitious experiment (Sergei Aprelikov)
Makarov.смелый экспериментtrailblazing experiment
gen.смелым всегда удачаfortune favours the brave
gen.смелым всегда удачаfortune favors the brave
proverbсмелым сопутствует удачаfortune favours the brave the bold
proverbсмелым сопутствует удачаfortune favours the bold
proverbсмелым счастье помогаетfaint heart never won fair lady
proverbсмелым счастье помогаетfortune favours the brave
proverbсмелым счастье помогаетfortune favours the bold
Makarov.собака была спасена из реки двумя смелыми мальчишкамиthe dog was rescued from the river by two plucky kids
gen.средство, опасное и недостаточное для осуществления смелого замыслаIcarian wings
Makarov.стать более смелымopen out
Makarov.стать смелымopen out
proverbсудьба благоприятствует смелымfortune favours the brave the bold
proverbсудьба благоприятствует смелымfortune favours the brave
gen.судьба благоприятствует смелымfortune favors the brave
sport.технически смелая программаtechnically daring program
proverbтолько смелые достойны красавицnone but the brave deserve the fair
proverbтрус умирает много раз ещё до смерти, но смелый лишь однаждыcowards die many times before their deaths, the valiant never taste the death but once
gen.ты молод, решителен и смелyou're young and tough and got the moxie
lit.У женщин были красивые ноги, и они демонстрировали свои округлости смелее, чем позволил бы комитет по киноцензуре.The women had good legs and displayed their inside curves more than Will Hays would have liked. (R. Chandler)
proverbудача благоволит смелымfortune favours the brave (Andrey Truhachev)
R&D.удивительно смелое решениеastonishingly audacious solution (Sergei Aprelikov)
gen.ураган смёл городthe storm swept the town
gen.хороший, смелый боксёрscrapper
obs.чересчур смелыйoverdaring
gen.что в брюхо ни положи - всё смелетa belly full is a belly full
lit.эти ребята, что напали на гостиницу вечером-отчаянно смелый народ.these fellows who attacked the inn tonight— bold, desperate blades
gen.это зерно смелется в хорошую белую мукуthis corn will grind down into a nice white flour
quot.aph.это смелое заявлениеit's a bold claim (Alex_Odeychuk)
Makarov.это человек смелого умаhe is a bold spirit
gen.этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!"this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" (Ch. Dickens)
gen.я даже и подумать об этом не смелI really couldn't think of it