DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing случай, когда | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Духthe Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit
в тех случаях, когдаwhere (AD)
в тех случаях, когдаwhere (in a situation in which: We must be especially careful where children are concerned. Where most people saw a worthless investment, she saw opportunity. MWALD Alexander Demidov)
в тех случаях, когдаwhen (Where the FYP purchases hearing aids for the patient, the audiologist at the local clinic will order the hearing aid(s) directly from the manufacturer. = В тех случаях, когда ... (example by ART Vancouver))
жуткие случаи, когда женщины убивают своих незаконнорождённых детейthat horrid practice of women murdering their bastard children
и в случаях, когдаalso in case when
поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звездуthe actress's big break came when she substituted for the ailing star
после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложенияthe symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text
пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать поясthe buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылсяhit-and-run fatalities
шансы на победу больше, чем когда-либо случалосьchances of success brighter than any that had offered themselves
эту простуду тяжёло лечить, иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровелthis kind of feverish cold is slow to cure, it often kicks back just when you think you're better