Russian | English |
делать из мухи слона | blow out of proportion (Alex Lilo) |
делать из мухи слона | make a big deal out of something (sunshine_russia) |
делать из мухи слона | cackle (громко говорить о каких-либо незначительных достижениях) |
делать из мухи слона | turn molehills into mountains (О. Шишкова) |
доволен как слон | tickled pink (ART Vancouver) |
не будем делать из мухи слона | let's keep things in proportion (VLZ_58) |
не делай из мухи слона | don't make a big deal |
не делай из мухи слона | don't make a big deal out of it (VLZ_58) |
раздувать из мухи слона | make a mountain out of a molehill (denghu) |
слона не приметить | miss the main point |
слона не приметить | miss the main point |
слоны продавать | loaf |
слоны слонять | loaf (idle away one’s time; lounge; dawdle; play the vagabond; stroll idly and without purpose) |
слоны слонять | loaf |
съесть слона по частям | Swiss cheese method (YudinMS) |