Subject | Russian | English |
gen. | боится вымолвить словечко | afraid to say "boo" to a goose |
proverb | боится лишнее словечко молвить | afraid to say "boo" to a goose |
gen. | бросить словечко | hint |
Makarov. | быть не в состоянии ввернуть словечко | be unable to get a word in edgeways |
Makarov. | в её речи много жаргонных словечек | her language is very slangy |
inf. | ввернуть словечко | get a word in edgewise (Andrey Truhachev) |
gen. | ввернуть словечко | turn a phrase |
gen. | ввернуть словечко | get a word in |
Gruzovik | ввернуть словечко | put a word in |
gen. | ввернуть словечко | get a word in edgeways |
gen. | ввертеть словечко | put |
gen. | ввертеть словечко | get a word in |
Gruzovik, inf. | ввёртывать словечко | get a word in |
Gruzovik, inf. | ввёртывать словечко | put a word in |
gen. | военные словечки | epithets of war (Shakespeare) |
gen. | вставить словечко | cog a word |
gen. | вставить словечко | put a word in (в разговор) |
Makarov. | вставить словечко | bung in |
idiom. | вставить словечко | put in a word (ART Vancouver) |
gen. | вставить словечко | get a word in |
gen. | вставить словечко | get a word in edgeways |
gen. | вставить удачное словечко | put in the right word |
gen. | ей не удалось ввернуть ни словечка | she couldn't put in a word |
gen. | ей не удалось ввернуть ни словечка | she could not get a word in |
Makarov. | ей нет нужды искать у других остроумные словечки | she does not need to go to others for her bons mots |
Makarov. | ей нет нужды искать у других остроумные словечки | she need not go to others for her bons mots |
Gruzovik, inf. | закидывать словечко | throw out a hint about |
inf. | закидывать словечко | throw out a hint (about) |
Makarov. | закидывать словечко за | put in a word for (someone – кого-либо) |
inf. | закинуть словечко | throw out a hint (about) |
Gruzovik, inf. | закинуть словечко за кого-либо | put in a word for (someone) |
Makarov. | закинуть словечко за | put in a word for (someone – кого-либо) |
gen. | закинуть словечко за | put in a word for (+ acc.) |
Makarov. | замолви за меня словечко | drop a word for me! |
gen. | замолвите обо мне словечко | speak a word for me |
gen. | замолвить за кого-либо словечко | put in a word for (someone) |
Makarov. | замолвить за кого-либо словечко | say a word for (someone) |
Makarov. | замолвить за кого-либо словечко | put in a good word for (someone) |
Makarov. | замолвить за кого-либо словечко | drop a word in favour of (someone) |
gen. | замолвить за кого-л. словечко | drop a word in favour of (smb.) |
gen. | замолвить за кого-л. словечко | say a good word for (smb.) |
gen. | замолвить за кого-л. словечко | drop a word for (smb.) |
gen. | замолвить за кого-л. словечко | say a good word for (sb.) |
gen. | замолвить словечко | speak for (за кого-либо) |
gen. | замолвить словечко | intercede for (someone Anglophile) |
gen. | замолвить словечко | drop a kind word in favour of (someone Anglophile) |
gen. | замолвить словечко | drop a word in someone's ear (Anglophile) |
gen. | замолвить словечко | say a good word for (за кого-либо) |
gen. | замолвить за кого-либо словечко | say a good word for |
gen. | замолвить словечко | put in a good word (Franka_LV) |
Makarov. | замолвить словечко | say a good word for (someone); за кого-либо) |
Makarov. | замолвить за кого-либо словечко | drop a word in favour of |
inf. | замолвить словечко | shout out (за; to SirReal) |
amer. | замолвить словечко | put in a plug (for someone Anglophile) |
inf., dimin. | замолвить словечко | put in a word for (someone); за кого-либо) |
gen. | замолвить словечко | say a good word for sb (deep in thought) |
gen. | замолвить словечко | say a good word |
gen. | замолвить за кого-л. словечко | put in a good word for (sb.) |
gen. | замолвить словечко | say a word (о грядущих планах: "Well, I happen to be clear tomorrow afternoon. If you would say a word to Mrs. Saunders it would be quite in order." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | замолвить словечко | put in a word (hizman) |
gen. | замолвить словечко | put in a good word for (someone); за кого-либо) |
gen. | замолвить словечко | put in a word for (someone); за кого-либо ART Vancouver) |
gen. | Замолвить словечко | throw in a good word (alila) |
gen. | Замолвить словечко | put in a word for (Knataly) |
gen. | замолвить словечко | put in in a word for (за кого-либо) |
gen. | замолвить словечко за | to put in a word for (+ acc.) |
gen. | замолвить словечко за | put in a word for (+ acc.) |
gen. | замолвить словечко за | put in a good word for (smb., кого́-л.) |
Makarov. | замолвить словечко за | put in a good word for (someone – кого-либо) |
Makarov. | замолвить словечко за | put in a word good for (someone – кого-либо) |
Makarov. | замолвить словечко за | say a kind word for (someone – кого-либо) |
Makarov. | замолвить словечко за | say a word good for (someone – кого-либо) |
Makarov. | замолвить словечко за | say a word for (someone – кого-либо) |
Makarov. | замолвить словечко за | say a good word for |
Makarov. | замолвить словечко за | put in a word for (someone – кого-либо) |
gen. | замолвить словечко за | speak for (кого-либо) |
gen. | замолвить словечко перед | pass along a kind word to (кем-либо: They think that because I'm your daughter, you might pass along a kind word to someone in a high place were they to catch your eye in a favorable way. 4uzhoj) |
gen. | замолвить словечко перед | put in a word for someone with someone else (кем-либо: he promised to put in a word for me with the boss – он пообещал замолвить за меня словечко перед начальством Рина Грант) |
gen. | замолвленное словечко | good word (Taras) |
Gruzovik, inf. | запускать словечко | drop hints about |
inf. | запускать словечко | drop hints (about) |
inf. | запускать словечко | hint (at) |
Gruzovik, inf. | запускать словечко | hint at |
inf. | запустить словечко | hint (at) |
inf. | запустить словечко | drop hints (about) |
obs. | злоупотреблять ходячими словечками | cant |
gen. | излюбленное словечко | signature vocabulary term (m_rakova) |
gen. | излюбленное словечко | pet word (m_rakova) |
gen. | им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить | they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways |
gen. | кинуть словечко | hint |
amer. | ковбойское словечко | westernism (диалектизм западных штатов США) |
gen. | колкое словечко | arrowy word (ssn) |
econ. | комичное словечко | light-hearted term (A.Rezvov) |
euph. | крепкое словечко | crisp word ("I would have put in a crisp word of two here, but he carried on without giving me the opp." (P.G. Wodehouse) – пару крепких словечек ART Vancouver) |
gen. | крепкое словечко | epithet (ludvi) |
gen. | любимое словечко | byword |
gen. | любимое словечко | catchphrase (4uzhoj) |
gen. | любитель модных словечек | slangster (Artjaazz) |
Makarov. | любитель учёных словечек | sesquipedalian orator |
gen. | любитель учёных словечек | sesquipedal orator |
Makarov. | маленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками | the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayings |
gen. | мне нужно вам сказать словечко | a word with you |
gen. | многие жаргонные словечки недолговечны | many slang words have short currency |
ling. | модное словечко | buzz word (ssn) |
gen. | модное словечко | catchphrase |
gen. | модное словечко | buzzword (Баян) |
gen. | модное словечко | catch-word |
gen. | модное словечко | catchword |
gen. | модное словечко | hot word (Turmeric is becoming a ‘hot word' in the pet food manufacturing sector, just as ‘omega' and ‘probiotic'. ART Vancouver) |
gen. | модное в определённом кругу словечко | cult word |
amer. | модные словечки | jive talk (Aly19) |
gen. | можно мне вставить словечко? | can I add a word? |
gen. | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy |
gen. | написать словечко | send word |
gen. | написать словечко | write word |
gen. | народное словечко | folksay |
Makarov. | народное сознание всего лишь пустышка, бессмысленное словечко, которое жулики и мошенники вешают на уши глупцам наподобие лапши | public virtue is only the catch-word of knaves to delude fools |
idiom. | не желать слышать и дурного словечка о | won't hear a word said against (He's completely infatuated with the woman and won't hear a word (said) against her cambridge.org Shabe) |
gen. | ничего, если я вставлю словечко? | is it okay if I jump in for a second? (Супру) |
gen. | одно из его любимых словечек | one of his favourite tags |
Makarov. | он замолвил за меня доброе словечко | he put in a kind word for me |
Makarov. | он замолвил за меня доброе словечко | he put in a good word for me |
Makarov. | он замолвил за меня словечко | he put in a word for me |
Makarov. | он использует так много профессиональных словечек | he uses so much professional patters |
Makarov. | она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко | she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time |
gen. | острое словечко | mot |
gen. | перекинуться словечком | have a word with |
gen. | подцепить несколько словечек и фраз | pick up a few words or phrases |
Makarov. | с трудом ввернуть словечко | be hardly able to get a word in edgewise |
proverb | сказал бы словечко, да волк недалёчко | I would've told you, dear, but the wolf is near! |
proverb | сказал бы словечко, да волк недалёчко | walls have ears (used by a person who is afraid to make a frank statement and say what he really thinks about something or somebody) |
Игорь Миг | сленговые словечки | Valspeak |
Makarov. | словечки, модные в определённую эпоху | catchwords of the period |
gen. | словечко, которое он любит употреблять к месту и не к месту | his favourite byword |
gen. | словечко не с кем перемолвить | there's not a soul to talk to |
gen. | солдатские словечки | barrack-room language |
gen. | соленые словечки | spicey expressions |
gen. | солёные словечки | spicy expressions |
ironic. | специальное словечко | buzz word |
gen. | студенческие словечки | campus English |
busin. | иронич. "умное" словечко | buzzword |
gen. | умное словечко | mot |
gen. | употреблять учительские словечки | use the vernacular of teachers |
ironic. | учёное или специальное словечко | buzz word |
gen. | учёное или специальное словечко | buzzword (buzz word of technology (government, business) – "заумные" технические (бюрократические, финансовые) термины Taras) |
ironic. | учёное словечко | buzz word |
gen. | учёные словечки | learned words |
gen. | ходячее словечко | shibboleth |
gen. | часто повторяемое словечко | byword |
inf. | черкните мне словечко | drop me a line |
gen. | я замолвил за него словечко | I slipped in a good word for nim |
gen. | я не мог вставить словечка | I could not edge in a word |